书城亲子家教名臣名儒家训
10660900000084

第84章 彭玉麟家训(5)

彭玉麟在篇中具体阐述了知足才能常乐,知足才能律己的道理。知足之道,体现于居家,体现于做官治事,体现于处世为人。不知足就会怨天尤人,就会贪婪奢侈,就会骄横不讲理,既害己又害人。这篇家训的字里行间,反映出其人生观中的辩证哲理。今人如能有此胸怀,那么人与人之间的关系,人自身的修养不就会更好一些了吗?

做官居家均应谨慎从事

【原文】

曾帅尝以“居官四败”[1],“居家四败”垂示于僚属[2]。其“居官四败”为:“昏庸懒惰而任下属胡作非为者败,傲慢狠毒妄自为之者败,贪婪卑鄙肆无忌惮者败,反复无常诡计多端者败。”“居家四败”为:“妇女奢侈淫佚者败,子弟骄傲怠散者败,兄弟不和者败,侮师慢客者败。”

余得之,书绅铭座[3],藉以自警惕[4]。时时且劝导同曹[5],望吾弟子听讼理案牍之时,刻刻凛之[6]。钊侄现奉抚署委赴安徽赈荒,救急而有疏漏,造恶更多,可命慎于从事。

——节录自《清代四名人家书》

【注释】

[1]曾帅:指曾国藩。

[2]垂示:传示。

[3]书绅:把要牢记的话写在绅带上。

[4]警惕:戒备注意。

[5]同曹:同辈。

[6]凛:严肃;严厉。

【译文】

曾国藩大帅曾以“居官四败”、“居家四败”传示于同僚下属。其“居官四败”为:“昏庸懒惰而放任下属胡作非为者败,傲慢狠毒妄自为之者败,贪婪卑鄙肆无忌惮者败,反复无常诡计多端者败。”“居家四败”

为:“妇女奢侈淫佚者败,子弟骄傲怠散者败,兄弟不和矛盾重重者败,侮辱师长慢待客人者败。”我得到曾帅这些话,把它书写在绅带上作为座右铭,借以约束自己。并且时时劝导同辈,也希望弟弟你在听讼和处理案牍之时,刻刻严加注意。钊侄现在遵照巡抚衙门之命到安徽去做赈济灾民的工作,在救急之时却有不公平的地方,造恶也就更多,你要命他谨慎处理这件事。

【评析】

彭玉麟在篇中把曾国藩的话视为金玉之言,奉为圭臬加以体会实践,并劝导其弟转谕子侄辈严格遵循,因为这是关系到修身养心的大问题。

勿忘半耕半读之本

【原文】

人贵不忘其本,守先人之旧业使勿替庶可已[1]。其享馀荫者[2],更宜习劳崇俭,慎勿染半点官家子弟习气。出门不许坐轿,不许呼奴喝婢,事事须躬亲[3]。甚至拾柴收粪甘为之,插田、莳禾等事亦优为之,不忘吾世代半耕半读。能如是,渐务其本而不习于淫佚[4]。

——节录自《清代四名人家书》

【注释】

[1]庶:将近;差不多。

[2]馀荫:先人遗留下来的福荫。

[3]躬亲:身体力行;亲自实践。

[4]淫佚:纵欲放荡。

【译文】

一个人可贵之处在于不忘其根本,谨守先人之旧业使其不被更替。那些享受先人遗留下来的福荫的人,更应当习劳苦、崇俭朴,千万不要沾染半点官家子弟的习气。弟弟你们出门不许坐轿,不许呼奴喝婢,盛气凌人,而应当事事做到亲自动手,亲自过问。甚至对于拾柴收粪这样的事也要乐意去做,播种插秧等农活也应当好好去做,不要忘记我们家世代半耕半读的良好风尚。如能做到这样,就能逐渐务其根本而不致堕落于纵欲放荡之列。

【评析】

彭玉麟时刻想到,做了大宫,身居高位,子弟们有可能沾染官家习气,从而告诫其弟要做到身体力行,事事亲自动手,以保持半耕半读的良好家风。

“勤、敬”二字是立身治家良法

【原文】

勤敬两字为立身要道,为治家良法,甚至为国为民莫不取是以作则。不分治乱,不分公私,其人能勤敬,则事业未有不兴者。不勤不敬,则人必唾弃之,天降以戾气[1],深致忏悔而譬之啮脐[2],子侄辈有喻此意者否?若处处和两字作对,则其家必中落而不能延富贵气象。祈刻刻留心[3],以是勖勉之[4]。

——节录自《清代四名人家书》

【注释】

[1]戾气:乖张之气;罪过之气。

[2]啮脐:咬脐。

[3]祈:请求。

[4]勖(x俅)勉:勉励。

【译文】

“勤、敬”两字是一个人立身处世的根本,也是治家的好方法,甚至为国为民都要用这两个字作为准则。无论是太平盛世还是乱世,无论是公还是私,一个人如果能够做到既勤又敬,那么他的事业没有不兴旺的。一个人如果不勤不敬,别人就必定会鄙弃他,老天爷也会对他加以惩罚,这样他就会感到内心深处后悔不已而有如咬脐之痛,我们家子侄辈有像这样的人没有?如果处处和“勤、敬”二字作对,那么家道必定会中途败落而不能延续富贵之气象。请弟弟你对此要刻刻加以留心,并以此去督勉子侄辈。

【评析】

彭玉麟在篇中要求其弟对“勤、敬”二字随时留心并用以督教子侄辈,以保持良好家风。这种居高位而思危、唯恐子弟流于骄横淫佚的观点,至今仍有启迪意义。

弟兄之间须和睦相处

【原文】

家庭骨肉之亲,乐逾南面[1]。吾兄弟性格相近,亲爱亦逾常人,欢欣和畅,事事如阳春景象,乃不料小弟兄辈,动生嫌衅[2]。此实荣儿性气桀傲[3],度量不闳[4],辞意凌人,有以致之。吾愧教导无方,未由洗厥兽心[5]。

自前年来,我喜钊侄之进德修业可以光大门楣[6],为祖宗争气。其言论风旨[7],洞达时势,综括机要,非徒于家务井然,若有条之不紊,尊亲而惠下,也具有实践功夫。以后与荣儿可以远避,枭獍实不足化耳[8]。能可无躁、无矜[9],互求和睦亦佳。嗣后荣儿将不令出仕,恐其无善终。弟家子媳,幸不趋奢华[10]。吾尝作数语以勖后辈曰[11]:“出门莫坐轿,居家勤洒扫。诸女学洗衣,早晚学烹调。老逸少力劳,事理多明晓。少甘而老苦,此事颠倒了。”词虽粗陋肤浅,能照此做去,也可成孝贤媳,把持门户[12]。

——节录自《清代四名人家书》

【注释】

[1]南面:指封建帝王或长官。

[2]嫌衅:因彼此不满或猜疑而产生的恶感。

[3]桀(ji佴)傲:倔犟自大。

[4]闳:闳大。

[5]洗厥兽心:清除野性。

[6]门楣:门第。

[7]风旨:风度主旨。

[8]枭獍(xi佟oj佻ng):比喻不孝与忘恩负义的人。

[9]矜(j侃n):自尊自大。

[10]奢华:奢侈豪华。

[11]尝:曾经。勖(x俅):勉励。

[12]门户:门第。

【译文】

家庭内部骨肉之间至亲至爱,天伦之乐超过南面为尊的帝王。我们兄弟性格相近,亲爱之情也超过一般人,欢欣和畅,事事如阳春景象,只是没有料想到下一辈兄弟之间,动不动就相互猜忌而产生恶感。这实在是由于荣儿性情倔犟自大,度量狭窄,说话盛气凌人,从而造成了这种局面。

我后悔对他教导无方,最终没有消除他的野性。自前年以来,我很高兴钊侄在进德修业方面大有成绩,感到他可以光大门第,为祖宗争气。他的言论主旨,洞悉时势,能综合概括事物的精义要旨,不只是料理家务事井然有序、有条不紊,而且尊敬双亲、爱护弟妹,在这方面也下了工夫。钊侄以后与荣儿可以远远避开,因为荣儿是不孝之人,实在是冥顽不化。他们俩人如果能够不急躁、不自高自大,互求和睦当然好。从此以后将不让荣儿出门当官,害怕他没有好结果。弟弟你家的儿子、媳妇,幸好不追求奢侈铺张。我曾作几句话来勉励后辈说:“出门不要坐轿,居家应当勤于洒扫。女孩子应学洗衣服,早晚学做饭菜。年老的人多休息,年轻的人多勤劳,这样对于事理大多能明白知晓。年轻的人多享受,年老的人多吃苦,这样就把道理颠倒了。”这其中的词语虽然粗俗肤浅,但如能照此实践,后辈们也可以成为孝子贤媳,维持彭家的门第。

【评析】

彭玉麟认为,家势兴旺有两个方面的原因:一是一家人要做到和和气气,彼此亲密无间;一是晚辈应当尊敬长辈,年轻人应当多劳动,少安逸;多吃苦,少享受。

嫁女应当做到丰俭得宜

【原文】

家中一切自经代谋,规模粗具矣。即宿志如养鱼、种竹、栽蔬、牧畜等事,均达我意。可喜。侄女出阁[1],妆奁勿太过奢[2]。盖仕宦之家办喜事每不惜浪费以示豪华,吾所不取,望弟亦慎重于选弟之途[3],务必丰俭得中。唯于礼仪[4],则不可简率也。

——节录自《清代四名人家书》

【注释】

[1]出阁:出嫁。

[2]妆奁(li佗n):嫁妆。

[3]选:指德行。弟:通“悌”,指敬爱兄长。

[4]礼仪:封建的礼节仪式。

【译文】

家里的一切自你经手代为谋划,已经初具规模。就是很久以来一直想办的如养鱼、种竹子、栽蔬菜、喂养牲畜等事,不仅都办了,而且也样样符合我的心意。可喜。侄女出嫁,嫁妆不要过于奢华。一般说来,做官人家办喜事常常不惜浪费来显示其豪华,我不主张这样做,希望弟弟你也慎重遵守道德孝悌,务必丰俭得宜。只有礼节仪式一项,则不可简率从事。

【评析】

彭玉麟不主张学一般做官人家讨亲嫁女大讲排场的风气,明确告诫其弟在嫁女之时做到丰俭得宜就行了,这样既可免别人说闲话,又可使子弟不养成一种奢华习气。这在当时的环境下是难能可贵的。

为官应做到心底无私【原文】

天无私覆[1],地无私载[2],日月无私照。为官去得一私字,便是好官宰[3]。

——节录自《清代四名人家书》

【注释】

[1]覆:覆盖。

[2]载:负载。

[3]官宰:通称为官。

【译文】

天无私地覆盖大地,地无私地负载万物,日月无私地光照大地。做官的人如果能够去掉一个“私”字,便是一位好官了。

【评析】

彭玉麟认为,一个人心底无私就会顺畅如意,为官能够去掉-个“私”宇,就是一位好官。这是至理名言,富有哲理。

驾驭缙绅之道在于过从疏密得宜【原文】

缙绅入官[1],便存矜夸里井之心[2],有枉法请求之念。弟到任所,幸勿与渠等太疏而启怨隙[3],幸勿与渠等太密而生玩忽[4]。渠等非无集思广益之助,其肯挺身急公好义者,优奖之。进掖文人[5],造就才智,见善而劝,见不善而感化之。处事精密,思虑周到,则邪说无由入,缙绅见之,亦不敢欺矣。

——节录自《清代四名人家书》

【注释】

[1]缙(j佻n)绅:亦作搢绅。古代指有官职或做过官的人。

[2]矜(j侃n)夸:骄傲自夸。

[3]渠:他。

[4]玩忽:不严肃认真对待一件事;轻视。

[5]掖(y侉):用手挽扶别人的胳膊,借指扶助或提拔别人。

【译文】

有官职或曾经做过官的人,便存有在乡里市井骄傲自夸的心思,存有无视法律而贪求非分的念头。弟弟你到任所,最好不要与他们这些人关系过于疏远而产生怨隙,最好也不要与他们这些人关系过于亲密而生玩忽职守之心。他们这些人并非不能帮你集思广益,这其中如有挺身办事而又急公好义的人,你则要对他们加以褒奖才好。你应当扶植提拔文人,造就他们的聪明才智,看到他们好的地方就加以鼓励,看到他们不好的地方就对之加以劝诫感化。你处事精细慎密,思虑周到,这样就没有把柄让别人说坏话,有官职或者曾经当过官的人看到你言行端正,也就不敢欺诈你了。

【评析】

彭玉麟认为,做官难,做一个好官更难,关键在于自己心地纯净,无私无偏,并且对那些有权有势的人不要过于亲密或疏远,而要尽量发挥他们的一技之长。这样就会使得那些品行低庸的人慢慢改掉坏习气,使得一地风气淳厚无邪。

做官切勿任用私人【原文】

一旦握政柄[1],请托之函牍盈数尺,最足可叹可怜事。用之,则引私人结朋党,无补于国事,图糜国库,且有藉势横行乡间,擅作威福,害及官声。此事余所切戒,是以余之戎幕[2],不容有一亲故[3],恐其违法而有私情屈逆吾心,不能正法。

——节录自《清代四名人家书》

【注释】

[1]政柄:政治大权。

[2]戎幕:军府。

[3]亲故:亲朋故旧。

【译文】

一个人一旦握有政治大权,请求拜托的信件有时会堆积达数尺之多,这是最可叹可怜的事情。任用那些请托之徒,则是引私人、结朋党、搞小集团,既对国事没有丝毫好处,又使国家财物虚耗浪费,而且这些人中可能会有一些借势横行乡里,擅自作威作福,必将危害到我们做官的声誉。

对于这件事我是特别加以戒备的,所以我的军府中不容许有一亲朋故旧做官,害怕有人违背法律而因私情不能伸张我的正气,不能做到公正廉洁、执法严明。

【评析】

大凡在封建社会里,一个人做了大官,亲朋故旧之当差者不乏其人,故有一人得道鸡犬升天之说。而彭玉麟能够做到一概不用私人,考虑到遇事将会缩手缩脚而坏了自己的声誉。这在官场腐败不堪的晚清社会是不多见的。

害民之官可恨可杀

【原文】

为官视民若鱼肉而吾为刀俎者[1],直可杀。

余巡查江南,必廉访吏治[2],有贪婪枉法者,未尝稍事姑息,黜者应黜[3],诛者应诛[4]。自问不为包孝肃[5],亦当为李清献[6]。

——节录自《清代四名人家书》

【注释】

[1]鱼肉:比喻处在官差暴力欺凌下的百姓。

刀俎(z俪):比喻欺凌宰割别人的人。

[2]吏治:旧社会指地方官的作风和政绩。

[3]黜(ch俅):罢免;革除。

[4]诛:杀有罪的人;对有罪的人谴责处罚。

[5]包孝肃:指北宋清官包拯。

[6]李清献:人名,待考。

【译文】

那些当了官就认为老百姓可以任意欺凌而自己可以随意宰割老百姓的人,简直可杀。我在巡查江南时,必定访察地方官的作风和政绩,对那些贪婪成性、枉法无忌之人,一定不会有半点姑息迁就,应该罢免的罢免,应该诛杀的诛杀。扪心自问如果不能成为包拯,也应当成为李清献那样的好官。

【评析】

彭玉麟认为,当官不为老百姓办事就算不上好官,就应当加以惩罚。如果清末大多数官吏都具有这样的观念,其官场就不会那样黑暗腐败了。

切戒保举太滥

【原文】

余不敢轻于任用,恐保举太滥,因余一人而乱政也。然不轻用人,甄别必严[1]。亲故之不明事理者或恐背后怨尤[2],但想及保举时欢笑,一旦辞退,何尝不要怨尤[3]?同此怨尤,宁不任用而怨尤,怨只一人及一身,或所举徇一时之私情而害及万民[4],则怨尤且出万民之口丛集于一身,此罪不亦大矣夫?曾帅亦言[5],不轻进人,即异日不轻退人之本;不妄亲人,即异日不妄疏人之本。有同心哉,有同心哉!

——节录自《清代四名人家书》

【注释】

[1]甄别:审查辨别,考核鉴定。

[2]怨尤:抱怨不满。

[3]尝:曾经。

[4]徇:曲从;依从。

[5]曾帅:指曾国藩。

【译文】

我不敢轻易任用别人,害怕保举太滥,因我一人而扰乱国家大政。然而要做到不轻易任用别人,就须做到严密细致地审查辨别。亲朋故旧中不明事理者或许会在背后抱怨不满,他们只想到保举时的欢笑,但一旦辞退他们,何尝不会抱怨不满?同样都是抱怨不满,那我宁可不任用他们而使其抱怨不满,这样的话,怨只有一人怨我;或者曲从一时之私情举荐别人而害及天下百姓,则这种抱怨不满尚且出自天下百姓之口而集中于我一身,这不是很大的罪过了吗?曾国藩大帅也说,今天不轻易提拔一个人,也就是他日不轻易辞退一个人的保证;今天不随便亲近一个人,也就是他日不随便疏远一个人的保证。他与我有同样的心思呀!

【评析】

在封建社会里,一人得道鸡犬升天,不管有没有才能,都有可能升官发财,从中得到好处。彭玉麟在这个问题上却有自己独特的见解:任用提拔人才,主要看他是否有德有才,如果德才浅薄,即使是亲朋故旧也不轻易任用提拔,宁可遭人怨恨,也不草率从事。这是一种唯才是举的人才观。

官居高位须思人言之可畏【原文】

位高望重,当常存临渊履冰之念[1]。战兢默察[2],总冀无负于人民[3]。

苟有嫌怨,当思所以致嫌怨之故而弥补之。大抵一二人之谤毁不足忧,千万人之清议良可畏[4]。清议所不容,虽鼓如簧之舌[5],灿生花之管[6],一口一疏[7],必不能挽回之矣。

——节录自《清代四名人家书》

【注释】

[1]临渊履冰:比喻行事十分警惕,小心谨慎。