书城古籍中华家训4
10755100000202

第202章 不可敬远亲而慢近邻

【原文】

字谕纪泽儿:

本日折差回营,十三日又有满御史参劾,奉有明发谕旨,兹抄回一阅。余拟再具数疏婉辞,必期尽开各缺而后已。将来或再奉人觐之旨,亦未可知。尔在家料理家政,不复召尔来营随侍矣。

李申夫之母尝有二语云,“有钱有酒款远亲,火烧盗抢喊四邻”,戒富贵之家不可敬远亲而慢近邻也。我家初移富圫,不可轻慢近邻。酒饭宜松,礼貌宜恭,建四爷如不在我家,或另请一人款待宾客亦可。除不管闲事、不帮官司外,有可行方便之处,亦无吝也。

【译文】

字谕纪泽儿:

今天送奏折的差夫回营来了。十三日又有满御史弹劾我,指责我想辞官回家,我已接到内阁发布的圣旨,要我留任,现抄给你一阅。我打算再上几份奏折婉辞官职,坚决要求辞去一切官职。将来也许还会接到朝见圣上的旨令,这也说不定。你在家打理家务,不再召你来营服侍了。

李申夫之母曾经说过两句话,“有钱有酒款待远亲,火烧盗抢求救四邻”,这是训诫富贵人家,不可只敬重远亲而怠慢近邻。我家刚移居富圫村,不可怠慢近邻。待客,酒饭要宽厚,礼貌要谦恭,建四爷若是不在我家,或者另请一人专门招待宾客也可以。除不管闲事、不帮官司外,有可行方便的地方就不要太小气。