书城灵异亚特兰蒂斯密码
1349200000363

第363章 会说话的木板

第363章 会说话的木板

大家会下车观看,同时帕阿努也为大家介绍着:“大多数莫埃是在一个采石场雕刻,其中有二百八十八尊雕刻完了之后曾经被成功地运到称为阿胡的海滨祭坛立在上面,运输距离有的远达十公里。

有近四百尊还未雕刻完扔在采石场,其余的一百左右尊则遗弃在运输途中。

它们大部分是用比较软和容易雕琢的凝灰岩雕刻的,小部分用其他的火山岩雕刻。

这些莫埃平均高度约四米,平均重量约十二点五吨。

最大的一座高二十一点六米,重一百六十到一百八十吨,但没有完工而遗弃在采石场。

完工的莫埃中最大的高约十米,重约七十四吨。

在岛上,没有两个莫埃是完全一样,但大部分都根据同一个样式雕刻,最底下只到髋部,手臂垂于两侧,两手十指拉长护住腹部。

莫埃的头部也被拉长,并总是向前注视前方。

大部分莫埃有长耳朵、大鼻子、薄嘴唇、深眼窝。

有的眼窝中镶有用珊瑚做的眼白和深色石头做的眼珠。

还有很多的莫埃顶上还加了一个称为普卡奥的,用红色火山岩做的石帽,也可能是代表头发。“

听着帕阿努的介绍,看着这些巨大的莫埃,每个人的心中都不觉得生出一种崇敬的心理。

那些莫埃眼神深邃,似乎是一个心智高远的智者。

那眼神中充满了智慧,又好像充满了期待,那是在期待什么呢?

一天的时间,帕阿努带着几个人转遍了全岛。

看了很多的莫埃还有石头台子,还有采石场和那些没有完成的莫埃。

傍晚的时候,大家又驾车回到了海边的阿纳凯,在金黄的沙滩上,已经点起了篝火。

岛上的人已经准备好了一个欢迎仪式,要来欢迎这些人。

居民们端出了他们的特产:葡萄酒,三文鱼,红提子。还有各种烧烤,岛上的居民,热情好客,友善礼貌,给几个人献上串串花环。

男女青年能歌善舞,男人颈套花环、裸露上身,女人头戴花饰、下穿羽裙,跳起优美的羽裙舞。

这种舞蹈同夏威夷的草裙舞相似,几个人也开心地加入了他们的中间,和岛上的居民们一起跳起来。

这些日子在船上的寂寞生活,被这狂欢的场面所冲淡了。

老梅一边喝着葡萄酒,一边也跟着扭动着身体,尽管舞姿不是很好,可是真的很开心。

尽管没有找到任何有关于钥匙的线索,可是金强也很高兴。

毕竟岛上的生活还是这样平静而快乐。

并没有此前担心的事情发生。

而林红则找到了帕阿努,对他说道:“不是说你们这里有会说话的木板吗?在哪里呢?”

帕阿努说到:“您别着急,本来想明天给您看得,既然你着急,一会儿回去给你看吧!”

狂欢终于结束了,几个人回到了那个二层的小楼里。

帕阿努拿出了几张照片说道:“这就是那种会说话的木板。

我们这里还有一张,我得回去取。

明天早上给你送过来。

你先看看这些吧!“

林红点了点头,接过了帕阿努递过来的照片,帕阿努转身出去了。

几个人都凑到了林红的身边,马青问道:“林红,什么是会说话的木板?”

林红笑了笑:“这个说起来可就话长了,简而言之,就是这岛上最早的居民,也就是雕刻那些莫埃的居民们留下的语言。

或者不仅仅是语言那么简单。

也被称作朗戈朗戈木板之谜。

这是复活节岛最神奇的谜团之一。

它是一种会说话的木板,当地人称做科哈乌朗戈朗戈。

最先认识此木价值的,是法国修道士厄仁。艾依罗。

厄仁在岛上生活了近1年,深知此木就是复活节岛的古老文字。

朗戈朗戈是一种深褐色的浑圆木板,有的像木桨,上面刻满了一行行图案和文字符号。有长翅两头人;有钩喙、大眼、头两侧长角的两足动物;有螺纹、小船、蜥蜴、蛙、鱼、龟等幻想之物和真实之物。厄仁在世时,这种木板几乎家家有收藏。

厄仁不久染上了肺结核病,很快便去世了。

他死后不久,由于宗教干涉,朗戈朗戈被一一烧毁,几乎绝迹。

由于战乱等原因,岛上已找不到懂这种文字符号的人了。

复活节岛是迄今唯一一个发现有古代文字的波利尼西亚岛屿,这些文字的意义至今仍是不解之谜。

尽管局限于如此之小的地球区域,而且仅被少数的当地居民使用过,但这些文字都是一种高度发达的文明之明证。

这些人是谁?

他们什么时候来到这座岛屿?

来自何方?是他们带来了自身的文明和自己的文字吗?

这些深奥晦涩的符号曾经是要表述一种什么样的情感、思想和价值?

这些都不得而知,可是我怀疑那些文字也许会和亚特兰蒂斯有关。

也许我们可以在那上面找到线索。“

林红翻看着照片,第一张照片上却是一个手杖,类似于部落酋长用的那种权杖。

马青看了看说道:“这是什么?这是个权杖,和那个说话的木板又有什么关系?”

林红说道:“这应该是传说中那根在看历史中游荡的手杖。

资料上说,1870年,智利沃伊金斯号海船船长伊格纳西奥。加纳抵达复活节岛时,迪特鲁。博尔尼耶把一根刻有符号的当地首领的拐杖送给他,专家们认为这是现存的最好的朗戈朗戈范例。

加纳把这根拐杖,连同两块刻有符号的木简送给了自然历史博物馆的学者鲁道夫。菲利皮,并解释说,复活节岛民对这些符号如此敬畏,显然这些符号对他们极为神圣。

这就是那根手杖。“

金强点了点头,问道:“那么这只手杖现在在哪里?”

林红说道:“这个手杖应该在教廷的手中,原来是由一个法国的修道士收藏,后来就被教廷收藏了。”

再往后翻,是一张手杖的近距离的照片,可是上面朗戈朗戈照很是模糊,并不能看清楚。

林红又翻到下一张,是一个木板,上面清楚的有着很多好像文字,又好像画的东西。

可是马青很仔细的看了看,皱了皱眉头:“这并不是亚特兰蒂斯文字阿?”

其他人也看了看,上面的图形确实和他们以前看过的亚特兰蒂斯文字不太一样。

何菲感到很是奇怪,问道道:“可是,红姐,岛上的人为什么不懂这些文字?

难到他们没有传承。“

林红叹了口气:“尽管这个复活节岛孤悬海外,可是一样没有逃过殖民者的手心。

1805年起,西方殖民者开始到岛上抓拉帕努伊人当奴隶。