书城小说世界最具科学性的科幻小说(4)
13597100000011

第11章 翼龙复活了(2)

“可是他们不会把它弄走的吧,先生?”

卡迪先生停顿了一下。“不,吉米,我希望不会——即使他们把它弄走,也只可能是为了使它的腿能愈接好。”

“要是人们陆陆续续地来看它,爸爸妈妈会发觉的,他们会让我把它给扔了。”

老师拍了拍他的肩头。

“我去找他们谈谈。别担忧——他们会听我的。”

晚上,卡迪先生来了。他在吉米身边坐下,迟疑地把“扑哒”的笼子放在面前。“老天爷,多脏的小畜生呀!”他的父亲嚷道。他母亲害怕地瞅了瞅,就抱起胖巴多匆匆走出房间煮咖啡去了。然而,卡迪先生却沉着气。不久他们就向他提问题了。

“假如这种动物像您所说的,在很久以前就绝迹了,那么这一只今天怎么会活着的?”他的父亲问道。

“我猜想,它的蛋外面包着一层泥土或淤泥,后来这些泥土或淤泥逐渐变成坚硬的石头了。”

“难道蛋本身不会也变成化石吗?”

卡迪先生耸了耸肩膀。

“我不知道,华德先生,也许渗进石头里的水起了保护作用。您最好等古生物学家们来了以后问问他们。”

“古生物学家?”

“也就是研究绝迹生命形式的人。吉米这一神奇的发现一旦公诸于世,恐怕前来参观的人就会使你们应接不暇。”

他朝着这个活生生的古生纪绿色幸存者点了点头,那爬虫正栖息在枝杈上借着炉火取暖。

“您知道,那小玩意儿理应属于几百万年以前已经消失的世界——而眼下却投奔到您的门下。对于您来说,它可能是无足轻重的,可是对于科学家,一只活生生的翼手龙却是……嗯,无价之宝。”

卡迪先生一走,吉米就发现父亲比他记忆中的任何时候都要对他好。

华德先生走到他的房间门口,郑重其事地说:“詹姆士,这事我刚才考虑了一下,你跟我提到的那只虎皮鹦鹉——或许我当时性子急了一点。你现在还要吗?”

“谢谢,爸爸。现在我可不要了。我宁愿要‘扑哒’,而不要鹦鹉。要是真像卡迪先生说的那样,科学家们从世界各地赶来,那可有多棒啊!”

“当然……嗯,也许送你一辆自行车。以后再说吧。”他转身要走。

“留神把那玩意儿保养得好好的。”

幸运的是,“扑哒”的腿伤并不影响胃口。贪食的小翼手龙一会儿功夫就把一碗麦虫吃得精光,它蠕动着绿色的长脖子,把麦虫一条条地咽下肚去。然后它爬上吉米的手掌,用爪子刮干净嘴。对于“扑哒”的信赖和亲昵,孩子感到无比高兴。鹦鹉和自行车都可以等以后再要;眼前他最需要的是科学家们来瞧瞧他和“扑哒”相处得多么融洽。

周末,科学家们来了。博物馆的安特鲁巴斯·斯凯奇博士身材矮胖、头发纤细,面孔长得像一只老鹦鹉。动物园派来的女士老噘着嘴巴,蓝眼睛里露出冷冰冰的神情,她等吉米的母亲拿来黄糖以后才喝咖啡,人们都叫她潘妮洛普·考洛普斯小姐。

吉米从楼上卧室里拿来了鸟笼,放在他们的椅子中间。

他们以敬重的目光注视着翼手龙,一句话也没说。考洛普斯小姐轻轻赞叹了一声,就在一个小本子上记点什么。

吉米想设法说明“扑哒”多么喜欢自己,但是他们似乎对此不感兴趣,相反,斯凯奇博士轻咳了几声,对他父亲说起话来。

“华德先生,我说什么好呢?真没想到我会活着看到有血有肉的翼手目动物!先生,博物馆愿意出大价钱购买这个古生物珍品的专利权。”

考洛普斯小姐用鼻子哼了一声,打破了沉默。

“斯凯奇博士显然想迫不及待地独占它。我当然不会拆他的台——不过,那要等动物园完成翼手龙的研究以后才行。”

“我是否可以提醒您,翼手目动物作为一种绝迹动物显然属于爬虫化石部的研究范畴!”斯凯奇博士尖刻地反驳道。

“我们都知道翼手目动物是史前动物,斯凯奇博士,”考洛普斯小姐和蔼地回答,“正因为如此,我们大家对于这一只动物还活着而不只是一堆又干又老的骨头感到无比高兴。”

“请别吵啦!”华德先生笑着打断了争吵。

“如果我们现在是讨论所有权,那么大家别激动,我希望诸位了解,我的愿望是对科学界有所帮助。我才不愿意让我们的国家失去这头绝无仅有的动物呢。”

他停顿了一下,用手指捋了捋胡须。

“不过——如果这个新闻不管什么原因传到了美国,而据我所知,那里的一些研究所资金是很雄厚的——”

专家们吃了一惊,异口同声地说:

“我受权出……”

“我们当然可以出……”

华德先生打断了他们的喊价。

“詹姆士,我们有事情要商量。把‘扑哒’拿到你的房间去。”

吉米照他父亲的吩咐做了,可是他又溜回来偷听。他偷听到的话使他惊恐万分。

考洛普斯小姐在说话。“……抽血样、人工冬眠,可能还要进行心电的脑电监测。总之,各种各样的试验,物理的、化学的……”

“先将内脏放进瓶子里保存,然后进行细致的骨科检查,”斯凯奇博士冷淡地说,“还可以画出和它活着的时候一样的骨骼……妙极了……”

吉米悲哀地蹑手蹑脚地走开了。他们毕竟是要把“扑哒”弄走的。他父亲打算把他的小宝贝卖给那些心毒手狠的家伙,他们要想打着科学的幌子折磨和宰割它。

那天晚上,他的眼睛里充满了热泪,他凭经验知道他父亲从来不改变主意。但是,当他朝鸟笼里张望,看见“扑哒”倒挂着身子在睡觉,那根火柴棍像瘸子的拐杖一样夹着它的腿时,他暗暗发誓决不让它落到专家们的手里。

第二天,他告诉卡迪先生发生的一切。

“他们根本不是什么喜欢动物的人,他们是为了图名、图利想要伤害‘扑哒’,谁给钱多,爸爸就把它卖给谁。”

卡迪躲过吉米谴责的眼光。

“我想他们做的事情可能对科学有好处。”卡迪说,可就是在他说这些话的时候显得理不直,气不壮。

吉米回到家里的时候鸟笼不见了。难道专家们已经来过了吗?他拔腿就往楼下跑。

“妈妈!爸爸!‘扑哒’哪儿去了?”

他的父母亲在客厅里拦住了他。他母亲正在给鸟笼照相,他父亲正在戴防护用的手套。

“詹姆士,到底怎么回事呀?”他母亲怒气冲冲地说。

“在屋子里横冲直撞的,简直是疯了……”

“我找不到‘扑哒’。”

“那可怜的宝贝和我们在一起挺保险,”父亲说。

“我们在为报纸照一张相。你要是听话,我们就给你多洗一张,另外我还答应送你一辆自行车呢!”

“我可不要自行车!我只要他们不把‘扑哒’弄走。”

“别孩子气啦,詹姆士,博物馆刚来电话,一开始就出大价钱!”

“他们这就可以把‘扑哒’拿走,把它给杀了!”

吉米挣脱掉他的父母亲,一把抓住鸟笼,朝门口跑去。这时,胖巴多被嚷嚷声吵醒了,它蓦然从睡觉的篮子里跳落到吉米的脚下。吉米一个踉跄,摔倒在地,鸟笼打开了。

“‘扑哒’!”他喊道。

“快把那宝贝从胖巴多那里赶开!”他的母亲尖声叫着。

“真见鬼!”华德先生大声说,“别让那该死的猫给逮住了!”

胖巴多伸出脚爪,险些儿把“扑哒”逮住。“扑哒”唰地飞到沙发靠背上,活像一只上发条的绿色玩具。

“扑哒”从沙发靠背上飞了起来,它的翅膀不停地拍打着,但是那受惊担险的小翼手龙很快就经不住脚上夹板的重量了,它转过圈想在沙发靠垫上降落下来,突然胖巴多朝它跳过去,它们在半空中相撞。当他的父亲全身扑到咕噜乱叫的猫身上时,吉米将“扑哒”抓在半握的拳头里,再抄起鸟笼,拔腿就离开了房间。

时间已经过了午夜,怏怏不乐的孩子还没有睡着。

次日下午,他放学回家时,专家们又来了。但是这一回却没有咖啡招待,人们怒目而视,他的父亲大发雷霆,浑身颤抖。

“它在什么地方?它在什么地方?”他嚷嚷着。

“什么?”

“那动物——你那该死的‘扑哒’!”

“在笼子里。”

“没有啦!”

吉米拿来了空鸟笼。他母亲敏锐的眼睛发现鸟笼的门里有几根细长的白毛。

“胖巴多!”

父亲坚硬的手在吉米的脸颊上拧了一把。

“你这小笨蛋,是你把猫放进去的!”

“别打我呀!我求求您啦,爸爸!”

“就是因为你懒得把笼子门扣紧,85000英镑就没了。”

他父亲又打了他一下;正要举起手打第三下时,斯凯奇博士碰了碰他的胳膊。

“等一等,华德先生。”

华德生气地转过头来。

“什么事?”

“即使你们家的猫不幸吃掉了那动物,博物馆也许倒还用得着,它的骨骼也许还能复原。嗯……对不起,不过得马上剖腹……”

他抱歉地拉长了嗓音说。

“当然可以!”

华德放掉了儿子。

“只要你还肯照付原价,拐角的地方就有兽医。”

“伯纳德,那不行!”华德太太嚷道。

“那不行,假如你们想要——啊,伯纳德,不能动一动胖巴多!”

“玛格丽特,这是关系到85000英镑的大事啊;那不过是一只猫罢了。就这么着吧!”

过一会儿,全屋子的人都走了,只有吉米一个人在家。他慢吞吞地走进自己的房间,打开柜子,拿出藏在旧衣服下面的木盒。

“扑哒”伸长脖子呱呱地叫了几声表示欢迎,吉米摸了摸它的头,翼手龙得意地闭上眼睛。

他用棉花和干苔藓衬垫木盒,然后从浴室的壁柜里拿出一包安眠药。他研碎了两个药片,把白色的药粉掺进用新鲜肝做的饲料里。

“扑哒”贪婪地吞食了鲜肝。几分钟以后,它的眼睛模糊起来,然后闭上了。它倒在一边睡着了。

吉米凝视着小翼龙的瘫软的躯体。

“再见了‘扑哒’,”他喃喃自语。

他用绳子把盒子捆扎好,留了几个通风的缝隙,即使寄航空邮包,也得好几天才到达坦桑尼亚。他希望两片安眠药足够了。

“寄什么,又是石头?”邮局的老太太把邮包放进邮袋时笑着问道。

寄完邮包以后,吉米长时间地在山上散步,到太阳下山时才往家走。

一个月以后,非洲来信了。

彼得·卡莫写了一个鼓舞人心的长篇报告,把吉米的怀疑和顾虑一扫而光;看来一切进行得非常顺利。

最使他高兴的是彼得放进信封里的那张彩色透明照片。

那长长的木头布告牌上写着:“尼奥赛里野生动物园——野生动物的乐园。”

在布告牌上栖息着世界上最后一只翼手龙“扑哒”,它正在使劲地吞食哽在嘴里的一只特大的赤黄色甲壳虫。