书城历史即将消逝的100人间天堂
14679500000046

第46章 科尔多瓦

石/头/上/的/史/书?

人选理由

由于犹太教、基督教、伊斯兰教并存的文化背景,城中至今留有多种文化的遗迹,因城市发展等诸多因素,保护压力越来越大。

走进科尔多瓦,就像在浏览一部刻在石头上的史书。科尔多瓦的美是深沉的,那些堪称世界建筑史上经典的宫殿、教堂、修道院、园林,甚至保存完整的历史城区,无不诉说着这里曾经的显赫与高贵。腓尼基人和迦太基人建造了科尔多瓦,又离开了科尔多瓦,但是他们留下了古罗马的光芒;摩尔人占领了科尔多瓦,他们唤醒了科尔多瓦,于是进入了它的鼎盛时期,在这段全盛时期中,科多尔瓦以数不清的宫殿和清真寺获得了与君士坦丁堡和巴格达分庭抗礼的辉煌繁荣;犹太人留在了科尔多瓦,他们陪着科尔多瓦一同老去,像一个白发的将军,带着淡淡的落寞,回忆着昔日的荣光。

由石头构筑的杰作历经了沧桑,至今依然坚固矗立。于8世纪中叶开始动工的科尔多瓦大清真寺,其规模仅次于麦加的阿卡巴大寺院,是当时伊斯兰教的圣地,进入了以穆德哈尔样式的雕刻所构成的免罪之门,你就进入了一个彼岸的世界,数百根使用大理石及花岗岩做成的圆柱,支撑着绘有粗大红色条纹的拱门,构成教徒们心目中的彼岸天国。在这里,他们可以洗净尘世所有的罪与孽。人类总是喜欢锦上添花的,后世的君王们为这个纯粹的伊斯兰清真寺设置了文艺复兴式的教堂,使得这座几近完美的建筑各部分开始呈现不同风格。锦上添花与画蛇添足,也许只是一线之隔。

作为哈里发王国文明不可替代的见证,金碧辉煌的哈里发皇宫带着王族特有的倨傲,美丽不可方物。以象牙和檀木制作的各种大小拱门,用黄金、宝石、大理石、碧玉等装饰的墙壁和门窗,带有池塘、喷泉和小清真寺的皇家花园,处处彰显出这个王朝曾经的尊贵和辉煌。

夭亡的诗人洛尔卡在《骑士之歌》里吟唱着“穿过原野,穿过烈风,赤红的月亮,漆黑的马。死亡正在俯视着我,在戍楼上,在科尔多瓦。”大抵历史上所有的名城要塞,都是兵家必争之地。科尔多瓦也不例外,今天我们看到的很多建筑,都是已经在战火中毁灭又被后人重修的。建筑可以重建,只是战争造成的死亡却永远不可弥补,人类总是在历史里上演着同样的悲剧。一边建造,一边毁灭,温柔而哀沉的科尔多瓦,终于可以远离争夺的硝烟战火,安详地日渐老去。