书城文学中国历代小说赏读
14889700000019

第19章 卖胡粉女子——刘义庆

题解

这篇小说选自《幽明录》,是一则描写男女真挚爱情的故事。

原文

有人家甚富,止有一男,宠恣过常。游市,见一女子美丽,卖胡粉①,爱之,无由自达②,乃托买粉,日往市,得粉便去。初无所言,积渐久,女深疑之。明日复来。问曰:“君买此粉,将欲何施③?”答曰:“意相爱乐,不敢自达,然恒欲相见,故假④此以观姿耳。”女怅然有感,遂相许以私,克⑤以明夕。

其夜,安寝堂屋,以俟⑥女来。薄暮果到。男不胜其悦,把臂曰:“宿愿⑦始伸于此!”欢踊遂死。女惶惧,不知所以,因遁去,明还粉店。至食时,父母怪男不起,往视,已死矣。

当就殡敛,发箧笥⑧中,见百余裹胡粉,大小一积⑨。其母曰:“杀吾儿者,必此粉也。”入市遍买胡粉,次⑩此女,比之手迹如先,遂执问女曰:“何杀吾儿?”女闻呜咽,具以实陈。父母不信,遂以诉官。女曰:“妾岂复吝死,气一临尸尽哀。”县令许焉。径往抚之恸哭,曰:“不幸致此,若死魂而灵,复何恨哉!”男豁然更生,具说情状。遂为夫妇,子孙繁茂。

注释

①胡粉:古时一种化妆用的铅粉。②无由自达:无法表达自己的爱情。③何施:有什么用途。④假:借。⑤克:约定。⑥俟:等待。⑦宿愿:同“夙愿”。⑧箧笥:一种藏物的竹器。⑨大小一积:各包大小一样。⑩次:轮到。手迹:指包胡粉的样式。陈:陈述。

赏读

男主人公是一个出身富家的男子,他不讲门第,爱上了一个卖胡粉女子,虽然在家中被宠爱异常,但在所爱女子面前却腼腆害羞,不善言词,为求相见,竟然每日买一包胡粉,藏于箱中,直到女子相问,才敢坦露心迹。当得以与女子薄暮相会时,因高兴过度而死去。以此可见男主人公对女子的痴情热爱到了何等地步,他与用情不专的公子哥绝然不是一路。当女子抚尸痛哭时,男主人公为了辩清女子之冤而复活,终于与所爱女子结成美满夫妻。他为爱情而死,又为爱情而生。

卖胡粉女子也是一个大胆追求爱情,有情有义的形象。得知男子爱她时,便大胆接受,并勇敢地到男子家中赴约。当男子死后,她虽不吝一死,却乞求临尸尽哀,反映女子甘愿为爱情而死的心迹。

这篇小说写男子为情而死,为情而生。在封建礼教统治时代是有进步意义的。小说所采用的高度夸张的浪漫主义手法对后世的小说与戏剧创作有很大影响。《牡丹亭》就是采用这种浪漫手法创作出来的。