书城文学中国历代名文赏读
14924600000257

第257章 祭钱大令文——孙星衍

题解

孙星衍(1753—1818),字伯渊,号渊如。江苏阳湖(今武进)人。清代著名学者和诗人。此文系作者来到好友钱汝器的坟茔,回首往事,有感而发写成,隐晦地表达了作者对挚友的亲密之情。

原文

昔者巨卿死友,厥有素车之驰。子文酒徒,无损成骨之神。恭闻故实,不谓逢君。曩以燕游,妨君小节。围花作县,倾穴移金。桃分子瑕之筵,手进襄成之袖。一日则古疑无死,千秋则魂犹乐斯。无何越人大去,凄凉山木之心。向生重来,泪堕山阳之笛。宛其入室,丧予生平。

然而,文公之知亡日,燕饮如常。子通之令泰山,妻孥有梦。云旗昼接,凫舄宵分。波汾一曲,如玉娱戏之言;姑射藐然,神人翔泊之所。仆后车日载,五岳游来;渡妒妇之津,过台骀之庙。所思予美,忽藉君灵。邂逅壶觞,徘徊祠宇;方冀灵衣羽葆,损尔尊严;散髻斜簪,助予跌宕。

呜呼!参差谁思,犹扬楚江之灵。弦歌赴节,尚涌舒姑之浪。我怀如梦,君岂忘心。倚玉何时,模金宛在。况复愁加歧路,悲甚生离。蘼芜感再逢之难,桃梗被漂流之笑。罔两问影,惭先后之无期;丹朱冯身,庶欢娱之有托。浇君垒块,保此婵媛。知我幽冥,庶其歆飨。

译文

昔日范巨卿为悼亡友曾驱素车白马而至。蒋子文虽是个酒徒,却不妨其骨清而成神。听到这些轶事往往心生敬意,没料到今日遇上你亡故。以前的宴饮游乐影响了你的声誉。潘岳曾令河阳县遍栽桃花,郭况曾攒财巨万。弥子瑕献桃而得宠,庄辛搀襄成君而献殷勤。本来还认为你能长寿不死,死后,灵魂也会这样享乐。不久你便撒手西去,唯山中万木凄凉无限。此时我仿佛是向秀曾闻笛而泪落。我失去了平生挚友,别人却得到他的遗财。

然而,任文公预知寿终何时而宴饮依旧。想来你也会与蒋子通一样死后仍可为官于幽冥。你必会白日里携云旗而行,晚上乘双凫而飞。你生前在山西的家中游乐于水边河外,死后也必能同神人逍遥纵游。我四处漂游,地位低微,为你之死而从远奔赴,过“妒妇津”“台骀庙”。我思念你,想碰上你的魂灵。徘徊在祠堂中,手持酒樽,希望能看到你穿灵衣持羽伞而现形,又不要像鬼神那样阴森可畏,和我披头散发,一同颠狂。

啊呀!是谁弹排箫而起湘妃之怨。这弦歌会使你像舒姑泉一样感应而出吗?我恍惚如梦,你难道也会忘记生前的事吗?什么时候能再相对而坐,前时的相聚宛在眼前。更何况分别是令人悲愁难当。此后你与妻子阴阳相隔,而又葬身于异地他乡。你生前行不践言,贪色不庄。我以酒浇息你心中之愤懑,你知道我是万分难过的。你在阴间也能体量我,那就享用我的祭品吧。

赏读

本文一反传统祭文以哀伤为基调、歌功颂德为主要内容的风格。死者钱汝器,生前与作者是好友,他们之间的情谊不减于正始期间的嵇康与向秀。然而,作者此文并无感慨嘘唏,借题发挥抒发忧愁,也未对死者说一句具有实际意义的颂扬之语,而是相反,着重于死者生前如何贪财嗜酒、纵情好色、谄事上级,并想死后成神等缺德遗行。读者观此之后,对钱汝器其人的形象,会有大致轮廓——一个玩世不恭的官场人物。而文章又全无给人以奚落、揭短之感。反而觉得是非至亲密友所不能道的情真意实的肺腑衷肠。这在祭文中实属罕见。全文三百二十余字,引用了二十六则典故,把不便于直说的胸中的往事、意念、情感,委婉、含蓄、生动地表达给读者,读者自然能明白作者之意,而且能借助想象力,把作者的意图理解得更形象更深刻。这也是本文特点之一。