书城文化《菜根谭》译解
15379700000103

第103章 满腔和气,随地春风

原文

天运之寒暑易避,人世之炎凉难除;人世之炎凉易除,吾心之冰炭难去。

去得此中之冰炭,则满腔皆和气,自随地有春风矣。

译文

大自然的寒冬和炎夏都容易躲避,人世间的炎凉冷暖却难以消除;人世间的炎凉冷暖即使容易消除,积存在我们内心的恩仇怨恨却不易排除。假如有人能排除积压在心中的恩仇怨恨,那祥和之气就会立刻充满胸怀,如此自然也就到处都充满极富生机的春风。

评析

人生苦乐并非主观的而是客观的,所以并不在于气候的冷暖和世态的炎凉,而完全存乎自己内心一念之间的感受。假如你能本着“人我两忘,恩怨皆空”的态度,那人间冷暖和世态炎凉就都不足一论。至于忌恨,假如你能本着“以德报德,以直报怨”的态度,自然会使你的人际关系化戾气为祥和。否则,戾气会带给你无限的烦恼。

《明史》总纂,布衣万斯同曾深论戾气之害:“至大礼仪定,天子之视旧臣元老,真如寇仇。于是诏书每下,必怀忿疾,戾气填胸,怨言溢口,而新进好事之徒复以乖戾之性佐之,君臣上下莫非乖戾之气,故不数十年,遂至南北大乱,生民涂炭,流血成渠。盖怨气之所感,不召我自至也。由是观之,和气致祥,乖气致戾,岂不谅哉。”说的也是要讲求“和”字。