书城古籍中国古代经典集粹(智囊)
15464500000052

第52章 程颐

“原文”

河清卒于法不他役。时中人程昉为外都水丞,怙势蔑视州郡,欲尽取诸埽兵治股河。程颐以法拒之。肪请于朝,命以八百人与之。天方大寒,防肆其虐,众逃而归。州官晨集城门,吏报河清兵溃归,将入城。众官相视,畏昉,欲弗纳。颐言:“弗纳,必为乱。肪有言,某自当之。”既亲往,开门抚纳,谕归休三日复役。众欢呼而入。具以事上闻,得不复遣。后昉奏事过州,见颐,言甘而气慑。既而扬言于众曰:“澶卒之溃,乃程中允诱之,吾必诉于上。”同列以告。颐笑曰:“彼方惮我,何能尔也!”果不敢言。

“冯评”

此等事,伊川必不能办。纵能抚溃卒,必与防诘讼于朝,安能令之心惮而不敢为仇耶!

“译文”

宋神宗时,黄河的水兵按律法不必服其他劳役。宦官程昉为河防大臣,仗势不把州郡律法放在眼里,想征调黄河水兵整治二股河。程颐以不合律法拒绝,程昉便上奏神宗,朝廷于是下令程颐拨八百水兵给程昉。时正值天寒河水冻结,士兵受不了程昉的暴虐,纷纷逃离。第二天早晨,州官齐集官府议事时,突有吏卒禀报:“水兵集体逃亡,即将入城。”众官面面相觑,怕得罪程昉,想拒开城门。程颐说:“如果不开城门,一定会发生暴乱,程昉果真怪罪,由我一人承担。”说完亲自到城门口迎接,并宣布水兵可以休假三天再回去服役。士兵们在一片欢呼声中进城。程颐又将水兵受虐待的情形禀报朝廷,终于免除水兵再服劳役。事情过后,程昉很畏惮程颐。有一次程昉因事路过本州,见到程颐,只敢说些好话奉承程颐。然而,私底下程昉却叉不甘心,曾当着多人之前扬言:“黄河水兵的溃逃,是受了程颐的鼓动,我一定要上书奏明皇上!”很多人都替程颐担心,程颐笑着说:“他怕我,不会对我怎样的。”日后程颐果然无事。

“冯评译文”

这样的事,纵使程颐能安抚水兵,但必定要与程昉在朝廷对质。怎能不使程昉心生畏惧而不敢与程颐作对呢?