合住①久任边防,虽有克获功,然务镇静,不妄生事以邀近功。邻壤敬畏,属部②安。宋数遣人结欢,冀达和意,合住表闻其事,帝③许议和。……镇范阳④时,尝领数骑径诣雄州⑤北门,与郡将立马陈两国利害,及周⑥师侵边本末,辞气慷慨,左右壮之。自是,边境数年无事。识者以谓合住一言,贤于数十万兵。
《辽史·耶律合住传》
【注释】
①合住:即耶律合住,安粘衮,辽太祖之侄孙。智而有文,通晓军政事务。
②(yì):安定。
③帝:指辽景宗耶律贤。
④范阳:在今河北省涿县一带。
⑤雄州:故地在今河北省雄县。
⑥周:指五代后周国。
【译文】
耶律合住多年担任边防官,虽然打仗勇猛有夺城之功,但他还是致力于边境的安宁,不随便动武以求眼前的功劳。邻国的人都很敬畏他,他的部下也相处得平安无事。宋朝多次派人与之交好,希望他转达与辽和解的意思。耶律合住就上书朝廷,让朝廷知道此事。辽景宗答应与宋朝议和。……耶律合住镇守范阳的时候,曾经带领几个骑兵径直来到了雄州城的北门,他立在马上向宋朝的雄州郡守将陈说了两国交战的利害关系,以及后周军队侵犯边境前后经过。耶律合住说话时慷慨激昂,雄州郡守将的部下都夸赞他。此后,边境上多年没有出现战争。有见识的人因此说,耶律合住的一句话,就胜过了数10万雄兵。