书城文学唐宋八大家名篇著译-柳宗元散文
15726000000033

第33章 钴潭西小丘记

钴钅母潭西小丘[1]记

【题解】

这是《永州八记》第三篇。

在这篇游记中,作者着力描写了小丘奇特的景色,展现了永州一带山水的特点,同时借题发挥,通过对小丘连岁“货而不售”命运的叙述,曲折地表现了作者对自己怀忠受谤、久贬不迁的遭遇的感叹。

【原文】

得西山[2]后八日,寻山口西北道[3]二百步,又得钴钅母潭。西二十五步,当湍而浚者为鱼梁[4]。梁之上有丘焉,生竹树。其石之突怒偃蹇[5],负土而出,争为奇状者,殆不可数[6]。其嵚然相累而下[7]者,若牛马之饮于溪[8];其冲然角列而上[9]者,若熊罴之登于山[10]。

丘之小不能[11]一亩,可以笼而有之[12]。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售[13]。”问其价,曰:“止四百”。余怜[14]而售之。李深源、元克己[15]时同游,皆大喜,出自意外。即更取器用[16],铲刈秽草[17],伐去恶木,烈火[18]而焚之。嘉木立,美竹露,奇石显。由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献伎[19],以效[20]兹丘之下。枕席而卧,则清泠之状与目谋[21],氵营氵营之声与耳谋[22],悠然[23]而虚者与神谋,渊然[24]而静者与心谋。不匝旬而得异地者二[25],虽古好事之士[26],或未能至焉。

噫!以兹丘之胜[27],致之澧、镐、鄠、杜[28],则贵游之士[29]争买者,日增千金而愈不可得。今弃是州也[30],农夫渔父过而陋之[31],价四百,连岁[32]不能售。而我与深源、克己独喜得之,是其果有遭[33]乎?

书于石[34],所以贺兹丘之遭也[35]。

【注释】

[1]小丘:《明一统志》记载:“湖广永州府,小丘,在钴钅母潭西。”钴钅母潭位于永州西五里。钴钅母:熨斗。[2]得:这里是发现的意思。西山:在永州城西,柳宗元在元和四年九月二十八日发现西山。[3]寻:顺着。道:在道上走。[4]湍:指水流很急。浚:指水很深。鱼梁:阻水的堰,中间有空洞,以放置捕鱼的工具笱(gǒu),以便捕鱼。[5]突怒:山石突起似在发怒。偃蹇(jiǎn):形容山石屈起伏。[6]殆不可数:几乎多得数不清。[7]嵚然:山势高峻的样子。累:重叠。下:其势向下。[8]若牛马之饮于溪:像牛马在小溪里饮水。[9]冲然:突起向前的样子。角列:像兽角一样排列。上:其势向上。[10]若熊罴之登于山:像熊罴往山上爬。罴(pí):人熊,比熊大,能直立行动。[11]不能:不够,不足。[12]笼而有之:把山装进笼子里而占有它,形容其小。[13]货:出卖。不售:卖不出去。[14]怜:爱,这里也有可怜的意思。[15]李深源、元克己:都是与作者同游的朋友。李深源字幼清,曾任睦州刺史,因与节度使李锜不合,元和二年被流放到循州,元和三年量移永州。元克己,时谪居在永州,被贬前官至御史。[16]更:轮流交替。器用:器物,这里指伐木割草的工具。[17]刈(yì):割。秽草:荒芜的杂草。[18]烈火:燃起大火。“烈”在这里作动词用。[19]举:全部。熙熙然:快乐的样子。回巧献伎:呈现出种种巧妙的技艺。[20]效:献出。[21]清泠(líng):形容景色清凉。与目谋:用眼睛接触,即映入眼中。[22]氵营(yíng)氵营:溪水回流的声音。[23]悠然:幽远的样子。[24]渊然:静穆的样子。[25]匝旬:满十日。异地者二:奇特的地方两处。[26]好事之士:指酷爱山水、着意探寻名山胜水的人。[27]胜:佳妙,指山水优美。[28]致之:把它放在。澧、镐、鄠、杜:都是地名,全在唐朝首都长安附近,为当时豪门贵族居住地。[29]贵游之士:指那些没有做官而有闲空游玩的王公子弟。[30]今弃是州也:现在被抛弃在这个州里。[31]过而陋之:走过而看不起它。[32]连岁:连年。[33]遭:遭遇,指碰到赏识的人。[34]书于石:写在石上。[35]所以贺兹丘之遭也:以此祝贺这个小丘碰上了好运气啊!

【译文】

发现西天山后的第八天,顺着山口朝西北的小路走两百步,又发现了钴钅母潭。距潭的西边二十五步,在水深流急的地方是一道鱼梁。鱼梁上方有座小丘,小丘上长着竹子和树木。小丘上的山石发怒一样高高耸立,拱开泥土冲出来,形状奇异的,几乎多得数不清。有的高高隆起相互推挤着向下倾斜,就像是成群的牛马在溪边饮水;有的昂然突起角一般排列向上,就像是熊罴在向山上奋力登攀。

小丘的面积很小,还不足一亩,几乎可以用笼子把它装起来。我打听小丘的主人是谁,回答说:“这是唐家废置的荒地,要卖却卖不掉。”问它的价钱,回答说:“只要四百文。”我因喜欢这座上丘而把它买了下来。李深源、元克己当时与我同游,也都非常高兴,对只花这么一点钱就买到这么好的一座小丘感到意外。我们轮番拿起各种工具,铲除杂草,砍去那些丑陋的树木,燃起大火把它们烧掉。这样,美妙的树木挺立起来了,秀美的竹子露出来了,奇形怪状的石头更明显了。从小丘向远处眺望,高峻的山峰,飘浮的云彩,流动的溪水,遨游的兽鸟,都欢乐地施展着各自的巧技,在这小丘的上下表演着。我铺好席子,放好枕头,躺在丘上,那清凉的景色尽收眼底,氵营氵营的水声涌入耳中,辽远空灵的境界融入神思,深沉恬静的意趣潜入脑际。不到十天,我就发现了奇特的地方两处,即使是古代爱好山水的人,恐怕也做不到。

唉!凭着小丘风景的美妙,如果把它搬到澧、镐、鄠、杜那样的地方,那么那些豪门子弟必定会争相购买,即使每天把价钱提高千金,还是不能买到。现在它却被抛弃在这个僻远的州里,连农夫渔父从这里经过都看不上眼,价钱低到四百文,还多年都卖不出去。而我和李深源、元克己却高兴地得到了它,这大概是小丘交上了好运吧。

我把这篇文章写在石头上,用它来祝贺这座小丘碰上了好运。