书城文学徐志摩文集.4
15781100000011

第11章 致张友鸾

一九二三年六月十六日(片断)

§§§第二节是作诗人自对自的话;第三节是作诗人与“希望”

的商量。通篇是想系的:我想系到埋希望于松林,埋好了在墓前悲怆等……都只是我霎那间想系的事实,并不是实有其事。

“聚乐与”与“清冷与新墓”,我看不出冲突。

通篇的主义只是描写一个理想主义者临到了失望的境界却不肯投服绝望的情绪与悲怆,这一点是全诗之意……徐志摩六月十六日

一九二三年六月二十日(片断)

友鸾先生:

……我曾有三行诗,说诗人是:

“你是精神困穷的慈善翁,你展露真善美的万丈虹,你居住在真生命的最高峰!”

徐志摩六月二十日

致张幼仪

一九二二年三月×日(片断)

故转夜为日,转地狱为天堂,直指顾间事矣。……真生命必自奋斗自求得来,真幸福亦必自奋斗自求得来,真恋爱亦必自奋斗自求得来!彼此前途无限……彼此有改良社会之心,彼此有造福人类之心,其先自作榜样,勇决智断,彼此尊重人格,自由离婚,止绝苦痛,始兆幸福,皆在此矣。

一九二二年十月二十八日(片断)

八月廿四日由欧抵沪,随祖母往普陀烧香,今晚(重阳日)又因学事与父亲同去南京。

一九二六年十一月×日(片断)

我们在上海一无事情,现在好了,房子总算完了工,定十月十二(阴历)回家;从此我想隐居起来,硖石至少有蟹和红叶,足以助诗兴,更不慕人间矣!

一九二六年十二月十四日

幼仪:

爸爸来,知道你们都好,尤其是欢进步得快,欣慰得很。

你们那一小家虽是新组织,听来倒是热闹而且有精神,我们避难人听了十分羡慕。你的信收到,万分感谢你。幼仪,妈在你那里各事都舒适,比在家里还好些,真的,年内还不如晋京的好,一则路上不便,二则回来还不免时时提心吊胆。我们不瞒你说,早想回京,只是走不动,没有办法。我们在上海的生活是无可说的,第一是曼因母亲行后就病,直到今天还不见好,我也闷得慌,破客栈里困守着,还有什么生活可言。日内搬去宋春舫家,梅白格路六四三号,总可以舒泰些。

阿欢的字真有进步,他的自治力尤其可惊,我老子自愧不如也!丽琳寄一笔杆来“钝”我,但我还不动手,她一定骂我了!

老八生活如何,盼通信。此候

炉安

志摩十二月十四日

致张任政

一九二七年秋

任政我兄:

两奉惠简未即复为歉,雁声事岂不关切。蒋梦麟处早经切实去函,请求保释。但彼回信说:“只要无甚证据决无大碍,至于保释一层,此时谁也做不到……浙江待反动派要算是仁至义尽的了。至于叫化子捉蛇,误捉几条黄鳝也是有的。”这是他的话,恐怕一时不易保出。同时我在沈定一处疏通。想来雁声无非是牢狱之灾,别的什么是不会得的。百里昨已谈过亦在设法。请转语雁声且达观镇定,不久自有救星也。即颂秋安。

志摩

致张君劢

一九二四年四月十五日

君劢兄:

寒(十四)偕太戈尔到杭,欢迎者众,下车正十二时四十分,现下榻西湖饭店八二、八五、八八号房间。铣(十六)在教育会演讲。拟篠(十七)晨返沪,巧(十八)讲演,然后北上。诸同志均好。摩删(十五)。

致张寿林

一九二五年×月×日(片断)

多谢你最恳切的慰藉,这年头这类话真的不易听到;但是你放心,寿林兄,沮丧我是不晓得的。

一九二九年冬(片断)

诗词丛书决办,由我与胡先生主编,另已约闻一多、陆侃如、顾颉刚、傅孟真诸先生,或可造出一番兴味也。