许多人问我,什么叫“盖普”?让我作简要解释。盖普项目活动公司是英国一家非盈利性机构。它给十八九岁的年轻中学毕业生,在上大学之前提供机会到国外做有益的工作。至今,该机构已向33个国家派遣了1200名年轻人。盖普志愿者(也被称作“盖普”人员)自从1990年就来到了中国。他们旨在帮助中学生及教师进修学校提高他们的口语。盖普活动项目公司不是政府机构。我(盖普项目中国经理)与6个省份(浙江、江苏、福建、四川、广西、云南)的教育厅,还有一个市教育局(青岛)密切合作。我们的目标是每年派遣大约140名年轻人到中国。2001年之前,所有派往中国的“盖普”人员都来自英国。从2001年开始,我们也派遣澳大利亚籍的“盖普”人员。2005年9月开始,我们将派遣加拿大籍的“盖普”人员。
这些年轻的“盖普”人员能给中国学校带来什么呢?当然,首先他们提供英语语言技能。他们都经过精心遴选,以确保他们英语口语的高水平,因为我们的政策是把他们送到学校去。那些学校很可能没有机会拥有操英语语言的本族人,他们经常是师生们所见到的第一批操英语语言的本族人。当地学校张开双臂欢迎他们,使得他们在中国的生活舒适。在许多学校里,“盖普”人员被证实对中国的英语老师及学生是有帮助的。
其次,虽然他们不是经过培训的、有经验的教师,但“盖普”人员带来了不同于中国传统教学的授课方式。他们的课堂很活跃,甚至经常喧哗。因为他们鼓励学生充分参与到讨论及活动中。就这样,学生们的日常英语变得娴熟了,超过了书面英语。因此,师生获得了用英语表达自己思想的自信。
第三,他们几乎与学生同龄,充满着年轻人的激情,这就意味着他们在课堂外与他们的学生有更多的交往。看到“盖普”人员与学生在“cao chang”上打篮球、打乒乓球、踢足球是再普遍不过的事。有些足球比较优秀的“盖普”人员,还协助学校进行足球培训。这些场合中他们完全用英语对话。而且,许多学生都邀请年轻的英国人、澳大利亚人到他们家做客,以便增进双方的感情与了解。通过这些交往,“盖普”人员不仅仅是他们的老师,还成了他们的朋友。
最后,还有文化交流。中国教科书中有关英国和澳大利亚的许多观点都是过时的,这些来自异域的年轻人的出现,使得中国人对英国和澳大利亚的生活更加了解。这种交流的收益不只是单向的。同时“,盖普”人员在中国城市生活6个月之后也收获了许多。西方人对现代的中国了解甚少,他们从报纸、电视中获得的信息通常只是某个方面。
中国的生活经历使得“盖普人”了解中国的发展。同时,他们与普通老百姓的交往,使得他们走进了中国人的普通生活。他们体验到了中国人的友好和好客。不少人开始爱上中国,并且希望能一次又一次地回到中国。他们学习中国语言的兴趣与日俱增。不少“盖普人”完成教学工作之后,竟留在中国,学习中国大学的一些课程。很有意思的是,我们发现许多“盖普人”的家庭因为他们的子女在中国工作,从而激发了他们对中国的兴趣。这些家庭陆续来到中国探亲。这样,英国和澳大利亚对于中国的认识广泛地传开了。
中国的盖普项目还有另外的一面。每年我们都选拔一批中国的英语教师前往英国或澳大利亚的学校工作一年。这对中国教师来说是一段重要的经历。他们能够亲眼目睹国外的生活。他们有机会旅行,观摩异国的教学,并提高运用英语的自信。待到他们回国,他们在英语教学方面将拥有更大的权威和自信。这些老师也是他们所在学校的中国友好使者,他们会向英国或澳大利亚的学生们介绍汉语及中国文化。
自从1995年开始,我一直与中国的盖普项目合作,亲眼目睹了双方从此项目中获益。我与省教育厅及相关学校的合作相当成功,几乎是在毫无障碍的情况下开展的。对于与我共事的中国人,我不只是看作同事,而且是我个人的朋友。我对他们给予我的支持和友谊感激不尽。这些中国友人,将是我一生的朋友。
盖普项目于2002年9月与衢州二中开始合作。迄今为止,我们已向该校派遣9名“盖普”人员,并吸纳了2名中国教师前往英国工作。学校行政管理人员为该项目作出非凡的努力,使得“盖普”人员在该校有宾至如归的感觉。我也希望“盖普”人员能给师生们提供更可靠、更有效的帮助作为回报。我坚信我们能成功,并继续发展这项合作。
我们来自不同的国度,但却平等互助。中国的盖普项目帮助了那些参与者。无论是中国人、英国人或是澳大利亚人,他们开始彼此理解差异,同时也发现彼此竟又如此的相同——一份共同的事业。
(迈克尔·波特是英国盖普项目中国部经理,曾四次访问过衢州二中。该文收录于《桥——教育对比与文化交流》(中国电力出版社)一书中)