241~244)所讨论的丹阳方言“家”字表示身份得到印证,如丹阳方言有“爷爷家爷们iɑ11iɑ11kɑ11”,“家娘儿们m11m11kɑ11”,“儿子家男孩子家e24ts55kɑ55”。
(二)“家”字相当于“们”字孙立新2002还指出:周至方言人称代词的复数形式以及在表示领属关系的时候,分别在阴平调“我、你、他”的后边加上“家〔tia31〕”字。事实上,与周至隔渭河相望的武功,其方言人称代词复数或者表示领属关系时分别在阴平调“我、你、他”的后边所加的“结〔ti31〕”字也是“家”字,〔ti31〕(结)的读音是“家〔tia31〕”字主要元音〔a〕高化而成为〔〕的结果。周至、武功方言表复数的“我家、你家、他家”应当是近代汉语“我家、你家、他家”意义泛化的结果。
五娘这回日头打西出来,从新又护起他家来了。(21)按:这里的“他家”
指他们。
李大姐,你出来,你家儿子寻你来了。(32)按:周至方言把令郎作“你家儿”。
你家孩儿现吃了他药好了,还恁舒着嘴骂人。(33)按:周至把你的孩子作“你家娃”。
他家既先来与咱孩子送节,咱少不得也买礼过去,与他家长姐送节。(40)按:此句中的“他家”从原始语义来看指“他们家”。周至、武功方言表复数及领属的“他家”是其意义泛化的结果。
瓮里走风鳖——左右是他家一窝子。(43)按:这里的“他家”指他们。
我随你怎么打,难得只达得有这口气儿在着。若没了,愁我家那病妈妈子不问你要人!随你家怎么有钱有势,和你家一递一状。(43)你长大来,还挣个文官。不要学你家老子,做个戏班出身,虽有兴头,却没十分尊重。(57)按:周至方言把“你老子”就叫“你家老子”。
吕叔湘先生(1955:169~170)讨论过“家”字作人称代词复数词缀的语法化过程。吕先生首先指出:有些代词后头加“家”字,有作领格用的,那里边的“家”字可作实词,照原来的意义讲。举例句如下。
蒿地谁家地?(蒿里,乐府27245)他家物,从他去。(北齐书50韩凤;他家=别人家)但是,“家”字也有不作领格用的。举例句如下。
我家道处无可道。(灯录118)便做你家年纪老。(元8733)他家马上坐,我身步擎草。(敦琐31155)他家自有儿孙在。(灯录2627)吕先生进一步指出:非领格的用法是领格用法扩展的结果,作领格用,“家”字有实义可循;作非领格用,可以增加一个音缀,这种用法在明代以后及北京话以及一般的北方话里“都”不见应用”。但是在吴语区的一部分方言里,“家”字都发展成为一个表复数的语尾。例如在武进、宜兴、溧阳(都音ko)、江阴(ka)、丹阳(ti←tia)。这个“家”字的用法跟官话区的“们”字相同。
(三)“家”字相当于“某”字关中方言背称某某男性时一般在其姓氏后边加上“家”字。下面的例句可以看出关中方言背称标志“家”的当初用法。第30回的“刘家”是很随便的面称,第30回的“刘家”
才是背称。关中方言这种对“家”字的用法是近代汉语语义引申的结果。
薛内相道:“这等——”因向刘太监道:“刘家,咱每明日都补礼来庆贺。”(30)那日薛内相来的早,西门庆请至卷棚内待茶。薛内相因问:“刘家没送礼来?”西门庆道:
“刘老太监送过礼了。”(32)按:薛、刘都是地位相当的太监,于是薛很随便地称刘为“刘家”,但是西门庆不敢称刘太监为“刘家”。
估计,近代汉语以及关中方言指代人的“姓氏+家”模式的最初语义亦如字面上的,指某个家族,后来可以指这个家族的男人,于是“家”字才有了指代作用。
另外,关中方言的“家”字具有指代作用还有必要从以下三点来予以附带交代。
1“家”字在近代汉语里具有指代作用的,还可以从其他作品里找到证据,如《红楼梦》里把周瑞的妻子叫“周瑞家的”。其中的“家的”就具有指代作用。其实,户县方言也有类似的用法而把《红楼梦》里的“家的”用成了“家”,这种现象主要在老派方言里用。户县老派方言把晚辈或者幼者的妻子按其丈夫的排行加上“姐儿”或者“家”或者“姐”,也有在某妇女丈夫名字的后边加上“姐儿/家/姐”的。例如:大姐儿大儿媳或大侄媳或大弟妻/大家/大姐六姐儿军军家直呼丈夫叫军军的妇女。户县方言的这种现象如今已经基本上成为陈迹了。笔者是户县人,家母建国前与家父结婚,于是,家祖父母以及叔祖父母都称家母为“大姐儿”或“大家”,因为家父排行老大。看来,这个特点在建国前很普遍。
因为家祖父排行老大,所以,家族母按自己的称谓习惯称家叔祖母分别为“四姐|五姐|八姐九姐”。户县老派方言“家”字的这种用法,可从建国后的电影《李二嫂改嫁》得到印证,李二嫂的婆婆称李二嫂为“老二家”。
跟上述特点类似,西安等处方言有在人品名词中,称述夫或者妻的时候后边缀以“家”字的。这个“家”字也具有代词的性质,如“外头家”指丈夫,泛称男性成年人,“屋呢家”指妻子,泛指女性成年人。
2西安、咸阳、户县一带的方言,面称某个地方的人时,往往在其籍贯或住所(局限于双音节词)的后边加上“家”字,如:北京家湖北家彬县家引镇家王村家曹堡家当中家称述住在村子中间的人对门家。
3西安一带因为某个家族曾经从事过某种职业,于是,在把这个家族叫做“某某家”以后,也可以以“某某家”来称述这个家族的男人,如:盐店家银匠家药铺家染坊家。
上文主要讨论了关中方言具有指代作用的“家”。其实,关中方言泾阳、淳化等处表示人称代词复数时常用“伙里”,如“姊妹伙里弟兄伙里”。我们从《金瓶梅》25回找到的例句如“他每日只跟着他娘每伙儿里下棋儿、挝子儿、抹牌顽耍。”其中,“他娘每伙儿里”
指“她们那些娘们”,这里“伙儿里”的用法与泾阳、淳化等地的“伙里”相同。
汉语方言里“家”字用作复数词尾的可能还有,我们从陈淑梅(2001:28~29)的着作可以看出来。陈先生所记的读ti的字作“嗟”,与孙立新(1991:121)把武功方言读ti31的复数词尾记作“结”同理。其实,鄂东方言的复数词尾“嗟”也是“家”字主要元音高化的结果。下面比较周至、武功、罗田等处人称代词的单复数。
我我们你你们他他们周至我51我家31tia31你ni51你家ni31tia31他ta31他家ta31tia31武功我42我家31ti31你ni42你家ni31ti31他ta42他家ta31ti31罗田我o34我家o34ti31你n34你家n34ti他ta31他家ta31ti我得o34t你得n34t他得ta31t浠水我o34我家o24ti你n34你家n34ti他ta21他家ta21ti麻城我a45我家a45ti你n45你家n45ti他ta13他家ta13ti红安我o45我家o45ti你n45你家n45ti他ta11他家ta11ti六、“伙里”及“”
泾阳、三原、高陵、富平等处方言相当于西安等处的“们”相应地作“伙里xu51li高陵读音”,如高陵方言。
弟兄伙里弟兄们ti55y31xu51li先后伙里妯娌们sia~55xu5531xu51li宝鸡一带方言相对于西安等处的“们”作“mu”,如千阳方言。
弟兄弟兄们ti44y21mu先后妯娌们sia~44xoumu姊妹兄弟姐妹们ts44mei4421mu爷父父或父辈与子侄辈们i2421fu4452mu娘两个娘儿俩ia2421mu52lia5244kuo21娘子母亲与子女ia2421mu52ts关于宝鸡一带方言当“们”讲的“”,其源流或者“mu”的本字,可依照江蓝生先生发表在《中国语文》1995年第3期上的《说“麽”与“们”同源》一文(又见江蓝生2000:134~156)。江先生指出“甚麽”的“麽”与“物”同源,“甚麽”又作“是物”,而“麽”与“们”也同源,这是很有见地的。
“物”字中古《切韵》音系在“臻摄合口三等物韵微母”,依照王力先生《汉语语音史》(1985:409)对其声母流变的构拟(先秦-隋唐m,五代-宋,元明清V,现代W),第511页对其韵母流变的构拟(先秦-隋唐i^ut,五代-宋i^uit,元-现代u),我们认为千阳方言“物”字的历史性音变轨迹如下。
物弟兄~mi^utmi^umu物事~,~品mi^uti^uitvuvo其中,“弟兄物”的“物”字,在宝鸡一带方言里,从声母上保留了中古以前古音,估计韵母的形成是在当地入声韵消失后迅速形成的。
雷冬平、胡丽珍(2007:255~257)专门讨论了江西安福赣方言表示复数的“物”。安福方言“物”字读作[mut31]“动物、生物、野物”的“物”字读作[ut31]),这对江先生的论断是一个有力的佐证。如:大人物话事细太儿听(大人们说话小孩子听)黎明物呀?(黎明他们呢?)爸爸物做咋去哩?(爸爸和妈妈干什么去了?)姐姐物去街上买布去哩(姐姐们去街上买布去了)。