书城外语英语PARTY——英美俚语演艺厅
16006200000005

第5章

press the panic button

惊慌失措;一时慌乱铸成大错

push the panic button

惊慌失措;一时慌乱铸成大错

penny blood [blood book]

低级的恐怖、惊险小说或刊物

pound brass

按电键(发报)

prison bird (= gaolbird;[USA]jail bird)

囚犯;释放犯;惯犯;恶棍,无赖

pick up on

与……熟悉起来

please the pigs

如果情况许可,要是一切顺利

pig between two sheets

火腿三明治

pig in the middle

(在争论的双方之间)处在中间的人

party poop

在社交聚会上无精打彩令人扫兴的人

powder up

paint it red

把某事描绘成骇人听闻的样子;把……弄得引人注目

peel rubber [tires]

(在汽车越野竞赛等场合)迅速加快速度;突然加大油门

put sb. on the shake (=put the shake on sb.)

向某人勒索钱财

put the skids under [to] sb.

使失败,使走下坡路,摆脱

play it smart

做事聪明;举止得当

pull up stakes

离开,收摊,搬家

pig sweat

啤酒;劣酒

pull some raw stuff

失礼,举动粗野

put sb. under the table

打败(人);使醉

paint the town (red)

狂欢,痛饮作乐,胡闹

pull in one,s belt

俭省[束紧裤带],饿肚子

put under one,s belt

吃进或喝进肚子里;大口地吃,拼命吃

possum belly

火车车厢底部的贮藏处;车辆底部的藏物处

polish the apple

拍马屁,讨好

put on the feed bag

吃饭,开始吃

pork barrel

政治分肥

Pull over!

把车子开到旁边。

Party animal.

开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)。

Pain in the neck. =Pain in the ass.

眼中钉,肉中刺。

Pull up your socks!

鼓起劲来! 加紧努力!

Put a sock in [into] it!

别讲话!加油干!

Q

quit cold

断然离开

quite the cheese

很对头,十分得体

queer bird

古怪的家伙

quick on one,s pins

腿快,行动迅速

quick push

容易受骗上当的人;易被击败的运动员[队]

R

rain on your parade

游行时下雨(扫兴,浇冷水)

rain cats and dogs

天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)

raise the bar

提高横竿(更上一层楼)

read someone like a book

对这个人一目了然

red handed

趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮

red tape

(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)

right down my alley

恰是我的路(正能者多劳的胃口)

rob the cradle

劫摇篮(老牛吃嫩草)

rock the boat

晃船(无事生非,制造不安定)

rumple my feathers

逆指羽毛(逆批龙鳞)

roll in money

在钱里打滚,一身是钱,非常富有

refresh one,s inner man

吃点东西,喂肚子

refresh the inner man

吃点东西,喂肚子

ride one,s luck

相信自己的运气,指望侥幸

raise sb.,s hair

(北美印第安人杀死敌人后)剥敌人头皮;[转]打败某人;杀死某人

rub joint

下流舞厅或夜总会

rug joint

高级豪华的夜总会[饭店,赌场,旅馆]

ride on horse of ten toes

骑两脚马;步行

run one,s face

靠外貌(仪表,体态)向人借债,靠外表取得别人的帮助

rise at a feather

一碰就冒火

rock the boat

捣乱;破坏现状;惹乱子

rake and scrape

节省,吝啬;一毛不拔;拼命攒钱

rap sheet

公安部门的刑事犯登记表

roll one,s own

卷自己的香烟;自行生活

rough sb. up

以暴力对待某人

rub it in

反反复复地提到别人不愉快的事情;(故意)触人痛处

run away with the show

取得特别突出的成就,成为人们注意的中心

right smart (of)

大量的,许许多多的

rough stuff

流氓无赖的行为;暴行;黄色文学;下流的东西

rub sb. the wrong way

触怒某人,使人感到不痛快

rotten apple

坏家伙

rip up the back

背后说坏话,背后攻击

rip off =steal: I was ripped off.

我被偷了。

rip off 也常被用为“剥夺”。

Right oh!

(表示同意)(你做得或说得)对! 行! 好!

S

seamless

天衣无缝

secret weapon

秘密武器

see right through someone

一眼看穿,洞烛其奸

shoot for the stars sick and tired

射星星(立志要高)

sit shotgun

厌烦

six one way,half a dozen the other

一边六个,一边半打(半斤八两)

skate on thin ice

在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)

skeleton in one,s closet

壁橱里的骷髅(不可告人的事)

smooth sailing

一帆风顺

snowball

滚雪球,越滚越大

snowball,s chance in hell

雪球进了地狱(希望不大)

spineless

没脊梁(没有骨气)

split hairs

细分头发(吹毛求疵)

stab in the back

背后插刀(遭人暗算)

stallion

千里驹(貌美体健的男人)

stand someone up

对方失约,让人空等

stick a fork in him,he,s done

用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧

stop and smell the roses

停下来闻玫瑰(享受生活)

straw that broke the camel,s back

压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)

straight from the horse,s mouth

听马说的(根据最可靠的消息来源)

strike out

三振出局

stud

种马(貌美体健的男人)

swing for the fence

打全垒打

stand pad

在路旁行乞

splash one,s money about

(为了摆阔气)大肆挥霍

suck the monkey

用椰子壳装酒喝;[海,俚]用麦秆插入酒桶里吸酒;

从酒瓶里喝酒,酗酒

shoot the moon

夜逃;(为避债)乘黑夜搬家

shoot off one,s mouth (=run off at themouth)

信口开河,滔滔不绝;因随便说话而泄密

sth. on the hip

后裤袋中的东西(指扁平的小酒瓶)

spill one,s gut

告密,翻肠倒肚地全部说出

stand one,s hand

请大家喝酒,替大家付酒钱

standing on one,s head

轻而易举地做到某事

shoot down in flames

痛[训]斥;(在辩论中)驳倒对方

sling a nasty foot

跳舞跳得到家了

shoot off one,s face

信口开河;因随便说话而泄密

shut one,s face

住口,不作声

set one,s eyes by

非常喜爱,看重

stack the deck

事先准备或安排;以欺骗方式做牌

spring chicken

没有经验的年轻人,黄毛小子,年轻女人

salad days

最佳时期,全盛时期

send sb. to glory

送某人归天,杀死某人

stop a blow with one,s head

被人迎头一击,头上挨了一拳

shoot the cat

酒醉的人呕吐

singed cat

看起来不好,其实并不坏的人

stump [walk] one,s chalks

跑开,逃走[亡],移开,不告而别

steady on one,s pins

腿很稳,脚步很稳

stable push

内幕新闻;来自有影响人士的消息

sit down hard (up) on

断然反对,痛斥

six ways to [for] Sunday

在许多方面,完全,彻底

shoot it out

彼此开枪,拼个你死我活;用武力解决

short and sweet

直截了当;简短扼要

sleep around

(指女人)到处乱搞男女关系

snap back

弹回,突然恢复

snap out of it

突然摆脱某种不好的状态;变更办法;(尤指)停止抱怨[忧虑,悲伤等]而迅速振作起来

snap to [in,into] it

赶快开始干;赶紧干

soup and fish

(男子)晚礼服

spell able

有能力,干练

spin in

上床,就寝;睡午觉

spit it out

请说吧;毫无保留地讲,大声说[唱],打败

split fair

讲真话;(向警察等)告密,提供证据

split on [upon]

告密,出卖(朋友)

stack of bones

骨瘦如柴的人[马等]

stand in with

帮助,左袒,和……共同行动,分担

stand sb. up

(失约)使人失望

square oneself (with)

(向某人)道歉;赔偿某人的损失;(与某人)言归于好

string along with

同意和……结成伙伴,和……待在一起;(异性)交

string sb. along

骗人;使人等待,吊人胃口

suck around

(为得到好处)老在(某人,某处)四周打转

sugar off

偷偷跑掉,溜掉

shoot the sun (=take the sun)

[航海]测量太阳的高度;进行日光浴

soft thing

工作轻松而报酬优厚的差事;有利的买卖;容易取胜的比赛

swallow tail