“原文”
耕所以养生,读所以明道,此耕读之本原也,而后世乃假以谋富贵矣。衣取其蔽体,食取其充饥,此衣食之实用也,而时人乃藉以逞豪奢矣。
“译文”
种田是为了满足生存的需要,读书是为了明白道理,这就是种田和读书的本意,而后世之人却借耕田读书谋取富贵。衣服是为了遮羞和御寒,食物是为了充饥,这些就是衣服和食物的实用价值,而现在的人却以此作为夸示奢侈的手段。
“评说”
耕种是为了满足生存的需要,读书是为了充实头脑,养身养心,才能健康发展。然而由于名利的诱惑,人们耕读已经偏离了本来的目的,变成纯粹的谋利行为,这是社会发展的异化行为。
衣可蔽体,食可果腹,衣食不过是为了满足人类基本的生存和审美需要,然而有些人却将衣食作为炫耀财富的手段,显示自己的能力和地位。君不见很多暴富的大款们一桌饭花费上万甚至数十万元,并互相攀比着一掷千金,这样的人自以为很有气派,实际上是精神无所寄托,空虚无聊到作贱财富的表现。