书城文学中国古典文学荟萃(笑林广记)
16157100000010

第10章 诘辩

“原文”

秀才诘问和尚曰:“你们经典内‘南无’二字,只应念本音,为何念作‘那摩’?”僧亦回问云:“相公,《四书》上‘於戏,二字为何亦读作‘呜呼’?如今相公若读‘於戏’,小僧就念‘南无’。相公若是‘呜呼’,小僧自然要‘那摩’。”

“译文”

一个秀才责问一个和尚说:“你们经书里面的‘南无’两个字,只应该读原音,为什么却读成‘那摩’?”和尚也反问秀才说:“你们《四书》里面的‘於戏’两个字为什么也读成‘呜呼’?现在如果相公读‘於戏’,那么贫僧就念‘南无’;如果相公‘呜呼’了,那么贫僧自然要‘那摩’。”