书城文学名著之旅——探奇之旅
16410800000019

第19章 勇敢的船长

一部具有永恒魁力的作品

作者:吉卜林

国别:英国

入选理由

英国第一位诺贝尔文学奖获得者吉卜林,马克·吐温曾热情洋溢地赞美吉卜林的作品说,“我了解吉卜林的书……它们对于我从来不会变得苍白,它们保持着缤纷的色彩;它们永远是新鲜的。”

背景搜索

鲁德亚德·吉卜林是英国作家和诗人,出生在印度的孟买,这使他从小就熟悉印度的自然风光和民间传说。吉卜林7时被送回英格兰受教育,在养父母家和寄宿学校度过了一段黯淡无趣的生活。17时他回到印度,在一家报社担任记者,并且开始从事文学创作。1887年,24岁的吉卜林回到英格兰。三年后开始了环游世界的旅程,后来因为经费短缺而被迫停止,吉卜林定居于妻子的故乡--美国的佛蒙特州。在美国他写出脍炙人口的《丛林奇谈》,轰动了英美文坛。后来,回到英国,出版了这部《勇敢船长》。《勇敢船长》描写了一段精彩的海上生涯,它的写作过程也很有意思。吉卜林有一个朋友曾经在一个渔船队里工作过,常常提起一些有趣的航海故事。这在不知不觉中激发了吉卜林创作的灵感,一个故事在他的心里渐渐地有了轮廓,并且越来越清晰。最后《勇敢的船长》就产生了。

作品快读

在一艘开往欧洲的船上,有一个玩世不恭的富家少爷--哈维,他的妈妈正打算送他去欧洲接受先进的教育。他虽然只有十五岁,可是已经学会了抽烟,还乐于赌钱,说大话也挺在行。他被别人戏弄而抽了一种劣质的烟草,结果搞得晕头转向,在船尾处一头栽到海里。你以为他这就会命葬鱼腹了?没有。福大命大的哈维醒来的时候发现自己和一堆死鱼躺在一起,原来他被一艘叫“海上号”的捕鱼船救起来。船主屈劳帕要求他留在渔船上帮助干活。哈维被这样的要求激怒了,要知道,他可是他父亲三千万财产的继承人,再者,他身上的零花钱就有一大笔呢,光是这些零钱就够他花一阵子的了,他怎么可能干捕鱼这样的又脏又累的活?他气急败坏地拒绝屈劳帕,却狠狠地挨了一耳光。

后来,他发现自己身上一个子儿都没有了。他怀疑是屈劳帕偷了他的钱。因此,他对屈劳帕怀恨在心。

傍晚的时候,其他去打鱼的船员纷纷归来了,每个人都有不错的收获,他们把小船拉到了“海上号”上。捕鱼人的生活很艰苦,不仅因为海上的风浪很大,而且他们还可能被海里有毒生物扎伤,比如草莓啊,毒海藤什么的。哈维知道自己错怪了屈劳帕和丹,再者屈劳帕的渔船只有打了足够多的鱼的时候,才会返回岸上,因此,他决定接受屈劳帕的建议,先留在船上好好干活。很快他就熟悉了船上的生活,开始帮忙擦船。那天的晚饭,他吃饭吃得特别香。饭后,大家忙乎着把鱼扔到储藏室里用盐腌起来。所有的人都专心致志地工作,哈维也加入了。

那天晚上,哈维和丹值班,他们的任务主要是防止船头的灯熄灭。可是,哈维非常疲劳和困倦,丹就拿了条绳子追着哈维在甲板上跑,以此驱走睡意。

第二天一早,小船又出海打鱼了。丹的爸爸,也就是船长屈劳帕坐在舱顶上静静地沉思着什么。丹趁机和哈维驾了一条小船也出海游玩了。哈维学着丹的样子穿鱼饵,钓鱼。他误打误撞,运气还真不差,很快就钓到了一条大鱼。丹帮着哈维,两个人奋斗了二十分钟,才把这条大鱼拖上了船,这是一条带着花纹的银灰色比目鱼,丹说这可是百里挑一的好鱼。

他们兴致正高的时候,却听到“海上号”上传来了一声枪响,一个马铃薯篮子升上了主桅,丹告诉哈维,这是召集大家集合的信号,这表明他们将要往新的目标进发了。船长屈劳帕熟悉鳕鱼的习性和天气状况,他经过了一早晨的沉思默想确定了新的打鱼地点。旁边的几条渔船正在看着“海上号”,打算尾随其后去寻找鱼群丰富的海域。不过有了料事如神的朱船长,任何担心都是多余的。果然,不久起雾了。他们的船甩掉了其他的船,哈维不知道走了多远,船停了下来。他们开始捕鱼,这里的鱼又多又大。哈维累了一天,刚吃完饭就睡着了。

他醒来的时候,发现船遇上了大风暴。海水凶猛地冲击着甲板。

“海上号”在锚索摩擦的喑哑声和铰锚咬牙切齿的撞击声中,一跛一跛地在海中挣扎着。打不成鱼,船员们无事可做,闲散地抽着烟,打着啥欠。不过,很快大家就快乐起来,开始唱各种民歌,还演奏乐器。歌曲有的悠扬欢快,有的悲伤愤怒,里面还有一些关于水手和捕鱼者的故事。丹唱的歌里有“晦气星”,别的水手怪他不该在出海的时候唱这种歌,还怪哈维也说错了话,丹极力为哈维辩护,说他不但不是“晦气星”,还是“福星”。黑人厨师说了一句奇怪的话,说哈维和丹是主人和仆人的关系,让大家都觉得莫名其妙。

忽然他们在海面上发现了一艘红色的帆船,屈劳帕认出那是艾比海的船。艾比海船上的人都是天不怕、地不怕的疯子,他们喝酒,到最险恶的海面上去,因为喝醉了酒,他们的前舱进了水他们却浑然不觉,最后船沉没了,这群疯狂的捕鱼者命丧海底。哈维也突然意识到航海捕鱼原来是一桩危险的差使。

哈维和丹成了非常要好的朋友,他们经常打打闹闹地值夜班。

哈维很少去想心事,有的时候会想妈妈。不过,他渐渐地意识到自己已经和从前那个在远洋轮船上抽烟、被人戏弄的孩子完全不同了。哈维已经成了船上的一分子,他给别人讲他以前的生活经历,可是除了丹,其他人都把那些事儿当成故事听,而且听得津津有味。

哈维发现屈劳帕船长航海用的法宝,有四分仪、航海图、航海历书、海员手册和一个深海测量锤,当船长使用这些仪器的时候,哈维跟在船长的身边帮助他,俨然是船上的大副呢。哈维学习到了很多航海的知识,他还会讲法语,可以充当翻译的角色,再加上那个黑人厨师预言他能当老板,所以,大家都非常尊重他,把他当成“福星”。航海的经历丰富多彩,他们碰上过“鲸鱼坑”和冰山,他们还和法国船交换商品,哈维发现海上神秘的事儿真是不少。

屈劳帕船上的船员奋力工作,终于最早打满了鱼,满载而归了。由于他们的渔船比别的渔船早回来一个星期,因此,他们的鱼可以卖个好价钱。

自从哈维落入海中,他的父母万分焦急和悲伤。突然有一天他们收到了哈维的电报,说他还活着。父母百感交集,火速赶去接哈维。一家人终于团聚了,哈维见到了日思夜念的妈妈。父母惊讶地发现哈维已经有很大的变化,他的声音比以前沉稳多了,他的手掌粗糙,双眼明亮,他已经变成了一个懂事的年轻人,不再是那个成天调皮捣蛋,不知天高地厚的孩子了。哈维对爸爸妈妈讲述了他在船上的历险经历,哈维的爸爸自然非常感激屈劳帕船长对儿子的照顾和教育,还让丹去了一艘远洋轮船上当大副。

几年以后,哈维即将毕业去管理远洋轮船公司,丹正好在那个公司的远洋轮船上做大副。那个黑人厨师的预言实现了。

片段精读

不过屈劳帕的棋盘却是大纽芬兰浅滩,一个三角形地带,每边都有二百五十英里,那是一片波浪滚滚的茫茫大海,笼罩着阴湿的雾,时常有大凤肆虐,浮冰作祟,但在它的上面有粗心大意的班轮,也有捕鱼船队的点点帆影。

有好几天他们一直在雾中操作,哈维负责敲钟,后来他渐渐熟悉了这种浓雾,便跟汤姆·泼拉特一起出去,只是心像要跳出嗓子眼似的。雾不会散去,鱼却在咬钩,当然谁也不会提心吊胆什么也不干一等就是六个小时。哈维专心致志地使用着他的渔线和鱼叉,汤姆·泼拉特把鱼叉叫作“水兵棍”。

他们靠着钟声的引导和汤姆的直觉把平底船划回双桅船。梅纽尔的海螺声也在他们周围隐约可闻。但这是一次古怪的经历,因为一个月里哈维第一次恍恍惚惚感到平底船周围雾气腾腾的水面在移动,渔线仿佛消失在虚无缥缈之中,他睁大眼睛,目光所及也不到十英尺,而且除了上面的雾气正消散在下面的海面上,什么也看不见。几天以后他跟梅纽尔到该是水深四十寻的地方去,不料铁锚放下去四十寻还是够不到海底,哈维不由得极端恐怖起来,他觉得跟地面最后一点联系也都失去了。“鲸鱼洞,”梅纽尔说,他把铁锚收了起来。“这真是跟屈劳帕开了个大玩笑。来!”他把平底船划回双桅船,发现汤姆·泼拉特跟别的人正在嘲笑船长,因为这一次他把他们引到了无底的鲸鱼深洞,那是大纽芬兰浅滩的空洞。他们在迷雾中又找了个停泊的地方,可这国哈维下梅纽尔的小船时,连头发都竖了起来。一个白色的影子在白色的浓雾中移动,它吐出坟墓般的气息,海上一片轰鸣,又是颠簸,又是喷水。

这是他头一次看到纽芬兰浅滩夏天可怕的冰山,他吓得躲在船底瑟瑟发抖,让梅纽尔笑了好一阵。有那么几天,风和日丽,天气暖洋洋的,这种时候,除了手里懒洋洋地拿着一根钓鱼线,用一把桨拍击漂在水中的炎炎烈日,似乎做别的享都是一种罪过。还有那么几天雾气比较稀薄,他们就教哈维把双桅船从这个停泊处驶到那个停泊处。

当他手握舵轮把柄,前帆衬着蓝夭像长柄大镰刀一样来回挥动,头一次感觉到龙骨听从他的指挥,滑过长长的浪谷,他激动得全身发抖。这真是扣人心弦的场面,尽管屈劳帕说要是有条蛇跟随他的尾波准会粉身碎骨。他们是升起支索帆吃风行驶的,哈维为了让丹看看自己的技术如何炉火纯青,一下子把它升了起来。前帆膨的一声扫过来,前斜杠直刺支索帆,把它戳了个大窟窿,当然这样一来也避免了把整个支索帆毁掉。他们在一片可怕的沉默中降下了破帆,幸亏它本来就已经很旧了。以后几天里,哈维在汤姆·泼拉特的帮助下利用空余时间学习如何使用针线和顶针用的掌盘。丹却欢欣雀跃,因为他早就说过,自己旱年的时候也捅过这样的大漏子。

像其他男孩一样,哈维轮流模仿所有成年人的举动,到后来屈劳帕俯身舵轮的特殊姿势,刚杰克把渔线拿在头上挥舞的模样,梅纽尔在乎底船中曲背划船有力的动作,以及汤姆·泼拉特在甲板上走路那种“俄亥俄号”式的昂首阔步,他都学得维妙维肖。

“看他模仿我们的样子可真有意思,”朗杰克说。那时正值中午,浓雾弥漫,哈维在卷扬机旁朝海上张望。“我可以用我全年收入打赌,他多半不是学着玩儿,他还自以为是个勇敢的水手呢。你瞧瞧他现在的背影啊!”“我们都是这样开始的,”汤姆·泼拉特说。“男孩们一直在假装,装到他们自己欺骗自己成为男子汉大丈夫,装到他们老死为止,始终在装。我知道我在‘俄亥俄号’上也是这么千的。我头一次值班,那是在港口值班,我就觉得比法勒盖德还要能行。丹也满脑子这种想法。你瞧瞧他们的一举一动,哪一点不橡日内瓦绿毛龟和地道的斯德哥尔摩水兵,简直像到骨子里去啦,”接着他对舱房扶梯下说道:“屈劳帕,我看你那些判断又出了一次错。

……

(汪成章、余青译,少年儿童出版社,1999年版)

妙语撷萃

运气是一分为二的。

诗人怎么也出海来挣钱来啦,原来即使是诗人也不是想干什么就干什么的!

他欣赏疾风吹过广袤无垠的空间,觉得它在放牧海上紫蓝色的云影:他也欣赏海天相接处托起一轮红日的瑰丽壮观;欣赏晨雾笼罩却又倏忽慌慌张张散去;欣赏中午刺眼的阳光辉耀,欣赏细雨亲吻一展方圆千里阴沉沉的海面;欣赏白天过去、降临万物使人寒颤的黑暗:欣赏月光下大海的百万条皱纹,第二斜桅仿佛戳到了低低的星斗……

哈维仿佛觉得自己在看一个火车头,那火车头正在黑暗中穿越原野,每隔一英里打开炉门便是红光一片;但这个火车头却会说话,而且字字句句都震撼和激荡着男孩的灵魂深处。

延伸阅读

链接一:吉卜林《正是如此故事集》的由来

有一个美国小朋友,名叫纳尔逊·道布尔戴,非常喜欢吉卜林写的故事。一天他在杂志上读到吉卜林讲鲸鱼的一篇故事,又激动又觉得不过瘾,就跑去对做出版商的爸爸说:“如果我写信给吉卜林先生,让他再写一些同类的故事,你可不可以出一本书呢?”他爸爸答应考虑这个计划,嘱咐他信要写得认真仔细。他就用学童的语言,在信里建议吉卜林再写一些动物故事,比如,豹子身上为什么有斑点呀,大象怎么长了个长鼻子呀,鳄鱼如何……他写好了信,又对爸爸说:“爸爸,如果你出版这本书,我是不是该得到一定的版税?因为出书的主意是我建议的。”他爸爸慷慨地说,如果书写好并出版了,卖掉一册就付给他一分钱。他又要求爸爸先预付五分钱的版税,因为把信寄到英国去要贴五分钱的邮票。这本书后来果真出版了,而且成了一本非常受欢迎的儿童读物,叫《正是如此故事集》。

链接二:吉卜林写给12岁儿子的诗

如果在众人六神无主之时,你能镇定自若而不是人云亦云;

如果在被人猜忌怀疑之时,你能自信如常而不去妄加辩论;

如果有梦想,又能不迷失自我;

如果你有神思,又不至于走火入魔;

如果在成功之中能不忘形于色,而在灾难之后也勇于咀嚼苦果;

如果看到自己追求的美好破灭为一堆零碎的瓦砾,也不说放弃;

如果你辛苦劳作,已是功成名就,为了新目标你依旧冒险一博,哪怕功名成乌有;

如果你跟村夫交谈而不变谦恭之态,和王侯散步而不露谄媚之颜;

如果他人的意志左右不了你;

如果你与任何人为伍都能卓然独立;

如果昏惑的骚扰动摇不了你的意志,你能等自己平心静气,再作答时。

那么,你的修养就会如天地般博大,

而你,就是个真正的男子汉了,我的儿子!

链接三:吉卜林领取诺贝尔奖的情景

吉卜林亲临斯德哥尔摩领奖,但令人遗憾的是,往常的盛典在这一年却笼罩上了一片沉闷、郁虑的气氛。仪式举办得极其简单,到会者寥寥数人,整个授奖过程没有掌声,没有喝彩。原因是授奖的前几天,瑞典国王奥斯卡二世去世了。吉卜林走进皇宫谒见新王。国王满脸倦容,双目垂视,对他只问候了一两句话。皇宫内外充满着死一般的沉寂。后来吉卜林在他的自传体札记《谈谈我自己》中称这次典礼为令人窒息的“庆典”。

但和这冷落的授奖仪式形成鲜明对比的是,各小学校代表队的儿童们,他们临时组织了一个儿童代表队、来到吉卜林投宿的饭店,向这位曾为儿童贡献出许多迷人童话的获奖者,表示他(她)们的敬意。其中一位小女孩用英文发表了一篇非常流利的“颂辞”。并为他表演了合唱歌曲。这一切使吉卜林感到十分愉快和欣慰。