子由之文实胜仆,而世俗不知,乃以为不如①。其为人深不愿人知之,其文如其为人②,故汪洋澹泊,有一唱三叹之声③,而其秀杰之气,终不可没④。作《黄楼赋》⑤,乃稍自振厉⑥,若欲以警发愦愦者⑦,而或者便谓仆代作,此尤可笑。是殆见吾善者机也⑧。
——《答张文潜县丞书》,《苏轼文集》卷四十九〔注释〕
① “子由”句: 子由的文章实在比我强,但社会上不知道,才以为不如我。
② “其为人”二句: 他为人极不愿意别人知道他,他的文章同他的为人一样。深,极其、十分。
③ “汪洋”二句: 指文章境界辽阔无际、恬然淡泊,有一唱三叹不尽的余音。
④ “而其”二句: 但他秀异杰出的气质终究淹没不了。
⑤ 《黄楼赋》: 元丰元年(1078)八月,苏轼在徐州东门以黄土建筑大楼,命名为“黄楼”,以作为战胜洪水的纪念。苏辙为黄楼写了赋。
⑥ 稍自振厉: 想稍改作振奋扬厉的笔调。
⑦ “若欲”句: 像要用它警醒那些糊涂人。愦愦,糊涂。
⑧ “而或者”几句: 有人便说这是我代写的文章,这尤其可笑,这大概是看到了我写文章惯用的思想机杼了吧。机,窍门、奥秘。
§§诗词论