书城文学东坡谈艺录
17217200000092

第92章 读孟郊诗

其一

夜读孟郊诗,细字如牛毛。

寒灯照昏花,佳处时一遭。

孤芳擢荒秽①,苦语余诗骚②。

水清石凿凿,湍激不受篙③。

初如食小鱼,所得不偿劳;

又似煮彭④,竟日持空螯⑤。

要当斗僧清,未足当韩豪⑥。

人生如朝露,日夜火消膏⑦。

何苦将两耳,听此寒虫号⑧。

不如且置之,饮我玉色醪⑨。

其二

我憎孟郊诗,复作孟郊语⑩。

饥肠自鸣唤,空壁转饥鼠。

诗从肺腑出,出辄愁肺腑。

有如黄河鱼,出膏以自煮。

尚爱铜斗歌,鄙俚颇近古;

桃弓射鸭罢,独速短蓑舞;

不忧踏船翻,踏浪不踏土。

吴姬霜雪白,赤脚浣白纻。

嫁与踏浪儿,不识离别苦。

歌君江湖曲,感我长羁旅!

——《读孟郊诗二首》,《苏轼文集》卷十六〔注释〕

① “孤芳”句: 指孟郊的诗歌像在荒芜的园地之中拔擢而出的一枝孤傲芳香的花朵。擢,拔擢、挺拔。荒秽,荒芜。

② “苦语”句: 指孟郊诗多苦语,却含有《诗经》、《离骚》遗留下来的内容韵致。

③ “水清”二句: 形容孟郊诗歌的境界像清水白石那样浅显;又如湍波激流,不能行船。凿凿,鲜明貌。

④ 彭: 小螃蟹。

⑤ 空螯: 螯中没有多少肉。

⑥ “要当”二句: 孟郊的诗歌只可同贾岛这样的诗僧较量清苦,但是抵不过韩愈的豪雄。贾岛曾为僧,诗歌荒凉枯寂,多寒苦之辞。东坡以为人称“郊岛”则可;有称“韩孟”者,则不相匹配。

⑦ “人生”二句: 人生短促,“譬如朝露,去日苦多”;又如灯中的油,油尽灯也就熄灭了。

⑧ 寒虫号: 苏轼讨厌诗歌老作苦语。故有此喻,又孟郊诗多写虫声,如“一床空月色,四壁秋蛩声”,“商虫哭衰运,繁响不可寻”,“促织劳无衣,喓喓徒自唱”,“秋深月清苦,虫老声粗疏”等。

⑨ 醪: 酒。

⑩ “我憎”二句: 我憎恶孟郊的诗歌,但自己有时不免也作孟郊诗的苦语。

“饥肠”二句: 形容孟郊的穷苦生活,饥肠空自叫唤,家徒四壁,连老鼠也饿得到处乱转。后句对前句又有比喻的意味。

“诗从”二句: 孟郊的苦吟是从内心发出的,而一旦发出,反加深了自己内心的悲苦。

“有如”二句: 就像黄河鱼一样,用自己体内的脂膏当油来痛苦地煎熬自己。

铜斗歌: 是孟郊所作民歌风味较浓,有浪漫气息而又明快爽朗的诗,见孟郊《送淡公诗十二首》(其三),首句为“铜斗饮江酒,手拍铜斗歌”。

“桃弓”二句: 用桃木弓来射鸭子游戏,再轻快地穿着短蓑跳舞。独速,摇动貌。语本孟郊诗:“短蓑不怕雨,白鹭相争飞……不如竹枝弓,射鸭无是非。”“脚踏小船头,独速舞短蓑。”

“不忧”二句: 不怕船儿踏翻了,我是踏浪的能手,根本不在陆地上踏土。

“吴姬”二句: 吴地的姑娘长得像霜雪一样的白,她们赤了脚在河里洗濯白纻。这二句连同下二句是根据“铜斗歌”所作的发挥。

江湖曲: 指孟郊反映江湖人民生活的诗歌。

“感我”句: 让长久寄居他乡的我生出感叹。