[前苏联]尤·左洛达列夫
“集酪机”托拉斯的总会计师列昂尼德·库兹米奇是世上最怕上司的人,因而,他总是不放过任何机会来溜须拍马,讨好上司。
凭着自己独特的拍马神经,他能顷刻感应出顶头上司——彼得·谢苗诺维奇的心情。
如果上司皱着眉头,那么,出于同情,列昂尼德·库兹米奇也会皱起眉头;若是上司微笑的话,那么,他也会合不拢嘴;如果上司心境悲戚,于是,我们的库兹米奇定会黯然神伤。
当然喽,要想完全追随上彼得·谢苗诺维奇那多变的脾气也并非易事。往往有出格的时候,比方说,正当库兹米奇心绪不佳时,彼得·谢苗诺维奇却已经笑了起来;或者相反,当库兹米奇冒失地哈哈大笑的时候,此时彼得·谢苗诺维奇却已经开始皱起了眉头。
但是,列昂尼德·库兹米奇顽强地锻炼自己,且也练到了纯熟的程度。他对领导力争做到亦步亦趋,而要点在于,他绝不满足已有的成绩;他不仅琢磨领导的心情,还研究其习惯、爱好。
例如,彼得·谢苗诺维奇老喜欢久久地凝望着窗外,于是库兹米奇也以一副最专注的神情朝着窗户发呆;彼得·谢苗诺维奇偶尔不胜烦恼地叹气,而库兹米奇也深有同感地叹息着;彼得·谢苗诺维奇有时还哼哼曲子,自然,库兹米奇也哼起了歌儿。
为了不忘眼下所哼的曲子,库兹米奇每天早晨上班前都要练习一番。
“将手风琴递给我。”厕所里传出了上司的声音。
“我可要大饱耳福了!”隔壁淋浴间的库兹米奇应声道。
所有这些措施,使得库兹米奇和上级的关系变得很轻松。简言之,总会计师和顶头上司的关系十分融洽。可是,突然来了个紧急调令,彼得·谢苗诺维奇被调走了。总局给库兹米奇派了个新上级——格奥尔基·查哈罗维奇。
总会计师足足花了两天时间来观察这位新领导,终于得出了结论:可别奇怪——格奥尔基·查哈罗维奇喜欢玩以动物名字押韵的游戏。他无论谈到什么事情,最后总得来上一句押韵的动物名字:
“好一个‘巴尔苏基——帕乌基’(胡獾——蜘蛛)。”
或者是:
“瞧这副样子,真像‘帕塔士基——布卡士基’(小鸟儿——小甲虫儿)。”
或者诸如此类的:
“你要明白,这可像‘狄格内——维格内’(老虎——水獭)。”
库兹米奇为了投其所好,也马上押起韵来了。若是他除了动物的名儿之外,还熟悉植物的名称的话,那么,供他押韵的动植物名称本当是蛮多的。可是,他只记得清一些小动物的名称,这样一来,他的动物学知识很快就消耗完了。库兹米奇犯起愁来了。
于是,他每天晚上狂热地搜寻动物名称,用以拼凑种种押韵游戏的方案,家属也积极协助他搞好这项工作。
“渥尔基——奥沃琪(狼和山羊)。”妻子说道,“行吗?”
“乱弹琴!”丈夫发火道,“他呀,那个该死的下流胚就是喜欢用动物的名称押韵,照你这样凑,韵脚何在?”
“巴兰内——卡兰内(山羊和蟑螂)!”小格里亚和小莲娜快活地向父亲提供一句。
“这倒未尝不可。”库兹米奇自言自语地说,“可你们看,这个山羊……在工作上山羊是不至于用来暗示什么的……”
“那就来个‘布洛士基——渥士基’(跳蚤和虱子)!”两个小家伙又提供了一句。
“柯士基——梅士基(猫和老鼠)也不错嘛。”妻子又补充了一句,“你自己挑吧!”
“嗯,旧社会传说中的动物能行吗?”老奶奶也加入了这项工作,“比方说,吉诺查沃内——布郎托查沃内(恐龙和古龙),这发音准吧,啊?”
瞧吧,我们的库兹米奇就是这样刻苦工作的。不,应当说是受尽磨难。然而,磨难并不长久——格奥尔基·查哈罗维奇也被调走了。
取而代之的是巴维尔·米哈依洛维奇。总会计师又研究起他来了——真是活见鬼!什么名堂也研究不出!巴维尔·米哈依洛维奇没有任何癖好。
不过,有一次,巴维尔·米哈依洛维奇陷入了深思之中,并且用手指挖鼻孔。
“兴许,这是他的癖好吧?”库兹米奇满怀希望地想道。
可是,这以后再也没见巴维尔·米哈依洛维奇沉思过。
正当库兹米奇一筹莫展时,从总局来了一位首长,冲着巴维尔·米哈依洛维奇大发了一顿脾气,于是巴维尔·米哈依洛维奇突然变得口吃起来了。
起初,这位顶头上司还只是在念字母“З”(兹)的时候显得结结巴巴。
“兹、兹、兹德拉沃斯特沃依杰(你、你、你们好)!”领导跟下属寒暄道,“今天天气兹、兹、兹多罗渥(好、好、好冷)!兹、兹、兹吉玛(冬、冬、冬天)来了。”
列昂尼德·库兹米奇马上活跃起来、快活起来了,他也就对头一个向他预支款项的人严厉地说道:“要预支就别兹、兹、兹查依卡依杰(结、结、结结巴巴)!”
可是,到傍晚,巴维尔·米哈依洛维奇口吃得更厉害了。不过,他已不是在字母“З”上,而是在字母“У”(乌)上念不清。
“乌、乌、乌,”他发这个元音本是为了垫底,可所有的下属都耐心等着下文,一边猜测下文的意思:乌克朗(偏差)?乌朗(损失)?乌拉(万岁)?或许他只是想对人喊叫吧?
“乌、乌、乌渥里里,绵里亚(我被免、免、免职了)。”巴维尔·米哈依洛维奇结巴了半天才说清了自己的意思,接着就恋恋不舍地跟大伙道别了。
在这件事上受苦最大的莫过于列昂尼德·库兹米奇:直到今天他还在矫正口吃。
“我给工、工、工作搞、搞、搞得身心交瘁。”可怜的人对医生解释道。