书城英文图书青春阅读——聆听人生真谛(双语)
17546500000015

第15章 智慧篇(2)

Even a small star shines in the darkness.

在黑暗中,再小的星星也是亮的。

He who cannot dance puts the blame on the floor.

不会跳舞的人责怪地板不好。

There is no such thing as darkness; only a failure to see.

其实是没有黑暗的,只有看不见。

In our appetite for gossip, we tend to gobble down everything before us, only to find, too late, that it is our ideals we have consumed, and we have not been enlarged by the feasts but only diminished.

当我们饶有兴趣地嚼舌时,我们是在吞食掉我们面前的每一件事。当我们发现消耗掉的只是我们的理想的时候,已太晚了,而这种筵席并没有使我们充实,相反失落了。

Any fool can criticize, condemn and complain—and most do.

任何一个傻瓜都会批评、诅咒和指责——而大多数傻瓜都这样。

Money is a good servant but a bad master.

金钱是个很好的仆人,但是个坏主人。

Nothing makes your sense of humor disappear faster than having somebody ask where it is.

没有比让别人询问你的幽默在哪里能让你更快地失掉幽默感的了。

We ought to be careful not to do for a fellow what we only intended to help him do.

我们务必要注意,当我们只想帮助一个人做点什么的时候,千万不要代替他去做。

Make no judgments when you have no compassion.

当你没有同情心的时候,不要妄加评论。

In the race for quality, there is no finish line.

对质量的追求是没有止境的。

Once you get people laughing, theyre listening and you can tell them almost anything.

当你使人们大笑,而他们又仔细听你的时候,你就可以告诉他们任何事了。

Time has a wonderful way of weeding out the trivial.

时间能巧妙地铲除琐事。

Humor plays close to the big, hot fire which is truth.

幽默在真理的熊熊火焰上闪动。

Diplomacy gets you out of what tact would have kept you out of.

外交辞令可以帮助你摆脱那些机智所摆脱不了的东西。

Statistics are human beings with the tears wiped off.

统计是人类和他们拭去的眼泪。

Most of us ask for advice when we know the answer but want a different one.

大多数人心里已有了一个答案,却还要寻求别人的忠告,他们只不过是想得到一个不同的解答罢了。

Greed is envy with its sleeves rolled up.

贪婪是蠢蠢欲动的妒忌。

Talent is as talent does.

才华就是天才之所为。

Advice should always be consumed between two thick slices of doubt.

忠告往往被重重的怀疑包围而失去作用。

Try to fix the mistake, never the blame.

要想办法补救错误,而不要责怪于人。

You dont have to be in a car to run people down.

要想击倒一个人,不必用暴力。

Even power itself have not one half the might of gentleness.

即使威力本身,也有抗拒不了的温柔力量。

Be cheerful of all the things you wear,and your expression is the most important.

对你所显示的一切表示欣然,你的表情是最重要的。

The only way on earth to multiply happiness is to divide it.

世界上只有一种增添欢乐的方法,那就是分享欢乐。

Find someone to make happy and then happiness will find you.

找一个人去获取欢乐,欢乐就会降临到你身上。

The best cure for grief is action.

平抚创伤最好的方法就是化悲痛为力量。

Jealousy, shoots at others and injures herself. In jealousy, there is more selflove than love.

嫉妒别人只会害自己。嫉妒的人过于自爱而缺乏爱人之心。

Suspicion is far more apt to be wrong than right, often unjust than just, it is no friend to virtue,and always enemy to happiness.

猜疑极易导致错误,通常是不公正的,它不是美好品德的朋友,却常常是欢乐的敌人。

Jealousy makes a smaller in a heart of a friend, weaker in the eyes of adversaries and defenseless in the hands of our enemies.

嫉妒使人在朋友心目中变得渺小,在对手的眼中变得羸弱,在敌人的眼中变得没有防备。

Jealousy turns to hatred of the one you are jealous of.

当你嫉妒一个人时,嫉妒会转变成恨。

Money will buy a fine dog, but only love will make him wag his tail.

钱可以买到一条好狗,但只有爱才会使它摇尾巴。

People are lonely, because they build walls instead of bridges.

人们孤独,因为他们界墙高筑而不是架筑桥梁。

If you want to “get in touch with your feeling,” fine, talk to yourself. We all do. But if you want to communicate with another thinking human being, get in touch with your thoughts. Put them in order, give them a purpose, use them to persuade, to instruct, to discover, to seduce. The secret way to do this is to write them down, and then cut out the confusing parts.

如果你想“和自己的感情沟通”,很好,你可以和自己交谈。我们都这么做。但如果你想和另外一个有头脑的人交流,就得和自己的思想沟通。整理一下思想的头绪,给它们确定一个目标。用思想去规劝、指导、发现、诱惑。有个 秘密的做法是把它们记载下来,再去掉混乱的部分。

How you start is important, but it is how you finish that counts. In the race for success, speed is less important than stamina. The sticker outlasts the sprinter. We breed many hares but not so many tortoises.

如何开始很重要,但以怎样的方式结束才起决定作用。在争取胜利的赛跑中,毅力要比速度更重要,坚持不懈的人会战胜速度快的人。但我们培养了许多“兔子”,却没有那么多“乌龟”。

Being nice to people who are rude to you is being dumb like a fox. Unexpected—and undeserved—civility throws people off balance and allows you to take the advantage. “Turn the other cheek” ist a guarantee of wimps—it is sound business advice.

善待那些粗鲁地对待你的人才是像狐狸一样的笨。出乎常理的——不值得的——礼貌使人们狼狈不堪,然而你可以利用这一点。“伸过另一个面颊”并不是软弱无能的人的保证,它是一个合理的商业劝告书。

People have not much patience with a thing of beauty that must be explained to be understood. If it does need added interpretation by a some one other than the creator, then people question whether it has fulfilled its purpose.

有些事物的美只有通过解释才能被理解,人们对于这些是没有多大耐心的。如果这种美确实需要其创造者以外的人作额外的解释,那人们就要疑问了,它是否达到了预期的目的。

You can learn much about life from a checker game: surrender one to take two; dont make two moves at one time; move up, not down; and when you reach the top, you may move as you like.

你可以从跳棋游戏中学到许多东西:为了获得两个而被迫放弃一个;一次不要挪动两步;向上移,不要向下;当你达到顶峰时就可以随心所欲了。

If you reject the food, ignore the customs, fear the religion and avoid the people, you might better stay home. You are like a pebble thrown into water; you become wet on the surface, but never part of the water.

如果你拒绝当地的食物,忽视风俗,害怕宗教,回避当地居民,你最好待在家里。你就像一块被扔在水里的卵石,你的表面变温了,但永远不是水的一部分。

In reality killing time is only the name for another of the multifarious ways by which time kills us.

实际上,消磨时间只是时间消磨我们的五花八门的办法中的另一种名称而已。

The man who agrees with everybody is not worth having anybody agree with him.

同意所有人的意见的人,不配得到任何人的同意。

World history is the worlds court of judgement.

世界历史是世界的法庭。

Nothing in life is to be feared. It is only to be understood.

生活中并没有可怕的东西,只是需要理解罢了。

To respect a person is not possible without knowing him; care and responsibility would be blind if they were not guided by knowledge.

在不了解一个人之前,要尊敬他是不可能的;没有了解作为前提,关心和责任都将是盲目的。

It is easy to be wise after the event.

做事后诸葛亮容易。

Money as such cannot bring happiness.

钱本身并不能带来幸福。

In given circumstances, a bad thing can lead to good results.

在一定的条件下,坏事能转化为好的结果。

Falsehood can in no way be turned into truth by repetition.

谎言无论怎么重复也不会成为真理。

A man of great wisdom often looks like a dullard.

智慧过人的人看起来常常像愚人。

Humor is the product of wit.

幽默是智慧的产物。

A well composed book is a magic carpet on which we are wafted to a world that we cannot enter in any other way.

一本好书是一张魔毯,它能送我们飘向一个我们通过其他任何方式都无法进入的世界。

It requires wisdom to understand wisdom; the music is nothing if the audience is deaf.

只有贤人才能理解智慧。如果听众是聋子,就无所谓音乐的存在。

You can close your eyes to reality but not to memories.

你可以忘掉现实,但不要忘却记忆。