书城教材教辅智慧教育活动用书-网络生活
17686000000025

第25章 Sick Virus Writers

Callous virus writers are using the London bomb attacks to spread a malicious program on computers across the country.

The virus, which is in an email that claims to have amateur① footage② of one of the London Underground bombings, appeared only a day after the attacks in London that left at least 52 dead.

However, anyone clicking on the link to the footage will have their computer infected and linked to a junk email-sending network.

The Windows virus poses as a legitimate③ CNN newsletter and uses the spoof email address of “breakingnews@cnnonline.com”. It attempts to make it look harmless by naming it: “Checked by Norton Antivirus.exe.”

The email, titled“TERROR HITS LONDON” relies on people clicking on the attachment, and affects Windows software from 95 onwards to XP.

The virus obtains a list of servers that the machine uses and then sends out large amounts of unsolicited④ mail when it is next switched on.

Security companies have asked people to be vigilant⑤ and update their anti-virus software regularly.

① amateurn. (科学、艺术、运动等的)业余从事者

② footagen. (影片的)连续镜头

③ legitimateadj. 合法的

④ unsolicitedadj. 未经请求的;主动提供的

⑤ vigilantadj. 警戒的;警惕的

电脑病毒传播

那些冷酷无情的电脑病毒编写者们现在开始在全英范围内传播一种新的病毒程序,他们选用的题材便是伦敦连环爆炸案。

在至少造成52人死亡的恐怖袭击事件发生1天以后,该病毒就出现在网络上,其表现形式为一封声称可以看到由业余摄影爱好者拍摄的伦敦大爆炸片断的电子邮件。

任何人只要点击这段所谓的影像资料的链接地址,其电脑便会“中毒”,并被链接到一个专门发送垃圾邮件的网络上。

这种在“视窗”操作系统(Windows)环境下运行的病毒被伪装成来自美国有线电视新闻网(CNN)的一份合法的电子新闻杂志,且使用欺骗性的电子邮件地址:breakingnews@cnnonline.com。为使自己看上去是无毒的,它会宣称已被诺顿杀毒软件检测过(Checked by Norton Antivirus.exe.)。

该电子邮件被命名为”伦敦遭到恐怖袭击”(TERROR HITS LONDON),人们在点击其所带附件后,它就可以在从Windows 95到Windows XP各种”视窗”操作系统的环境下运行。

该病毒会获取染毒电脑所用服务器的名单,并在对方下一次上网时主动向其发送大量邮件。

负责网络安全的公司提醒大家时刻保持警惕,同时定期升级自己的杀毒软件。