书城外语世界500强企业员工都在说的英语口语大全
18301900000026

第26章 联系(2)

一个埋头脑力劳动的人,如果不经常活动四肢,那是一件极其痛苦的事情。

Life is not a rest, east, and a very heavy work.

人生不是一种享乐,而是一桩十分沉重的工作.

Lesson 30 打错电话

出口成章

Sorry, you got the wrong number. 对不起你打错了。

You’re looking for the wrong person. 你打错了。

I’m not the person you’re expecting. 我不是你要找的人。

Please double check the number you dial. 请再检查一下你拨打的号码。

Sorry, the operator might have put you in the wrong line. 不好意思,接线员可能给你接了错误的号码。

I’m sorry. I’m not Mary. 不好意思,我不是玛丽。

Sorry, this is home number, not office number. 不还意思这是宅电不是公司电话。

Sorry, I will double check the number. 不好意思,我会再检查一下电话号码。

Excuse me. Isn’t that Smith? 不好意思,请问您不是史密斯么?

Yellow Book shows your company number is this. It’s weird. 黄页显示贵公司电话是这个啊,真奇怪。

Can you transfer the call to Angel? 您能把电话转给安琪儿么?

Sorry, the operator didn’t put me through to John successfully. Can you help transfer? 不好意思,接线员没能把我的电话转给约翰,您能帮我转下么?

Can you tell me Joanna’s extension number? 您能告诉我乔安娜的分机号么?

Sorry, I probably dialed the wrong number. 不好意思,我可能拨错号码了。

I’m afraid you have the wrong number. 不好意思,我想您打错电话了。

职场聊天一语惊人抄这段

Hi, is that Kate?

您好,请问是凯特么?

No, this is Serena.

不是,我是瑟琳娜。

Isn’t that Kate of the Marketing Department?

不是市场部的凯特么?

No, I’m afraid you have the wrong number.

不是,我想你打错了。

Sorry, then can you put me through to Kate?

对不起,那您能帮我转给凯特么?

There’re too many people named Kate. I suggest you dial the telephone exchange and the operator will help you.

叫凯特的人太多了。建议你打给总机,接线员会帮你转接的。

OK. Can you tell me the number of the telephone exchange?

好的,那您能告诉我总机号码么?

Sure! It’s 12345678.

没问题,是12345678。

Thanks for the help and sorry for bother.

谢谢帮忙,刚才打扰了很抱歉。

Don’t mention it.

没关系。

正式用语 VS 非正式用语

中文 非正式场合聊天常用语 正式场合聊天常用语

抱歉我打错了。 Sorry I dialed wrong number. I’m sorry I have the wrong number.

很抱歉打扰你了。 Sorry for bothering you. I apologize for having bothered you.

你再查下号码。 Please double check. Please check the number of the person you’re looking for.

能帮我接杰西么? Can you get me Jessie? Can you connect me with Jessie?

对不起,我不认识这个人。 Sorry I don’t know this person. I’m sorry, but I don’t know that name.

这儿没有叫安娜的。 There’s no Anna here. There’s no one named Anna here.

你拨的什么号码? What’s the number you dialed? What numbers are you trying to dial?

我帮你转给她,请稍等。 Please wait and I’ll transfer your call to her. Will you hold the line please? I’ll connect you with her.

那个号码不是路西的。 It’s not Lucy’s number. There’s no Lucy at that number.

我建议您查一下电话簿。 Please look it up in a phone book. I suggest you look in the phone book.

重点词汇解析

1. check [t?ek] vt. 检查,核对

【例句】Please double check to make sure there’s no spelling mistake.

请检查确保没有拼写错误。

2. pardon [‘pɑ:dn] n. 原谅,饶恕,宽恕

【例句】I beg your pardon?

请再重复一遍好么?

3. operator [’?p?,reit?] n. 接线员

【例句】She dialed the operator.

她拨通了接线员的电话。

4. suggest [s?‘d?est] vt. 建议,提议

【例句】I suggest you look it up in a phone book.

我建议你查一下电话薄。

5. extension [iks’tenn] n. 电话分机

【例句】Can you give me her extension number?

你能告诉我她的分机号么?

英语加油站:每天读点英语经典

No one can make you feel inferior without your consent.

——Eleanor Roosevelt

不经过你的允许,谁也不会让你感到低人一等。

——埃莉诺·罗斯福

Self-pity is our worst enemy and if we yield to it, we can never do anything wise in this world.

——Helen Keller

自怨自艾是我们最坏的敌人,当我们屈服于它,就什么事都做不好了。

——海伦·凯勒

The proper function of man is to live, not to exist. I shall not waste

my days in trying to prolong them. I shall use my time.

——Jack London

人类最该做的是去生活,而非只是存在。我不会浪费时间去试图延长生命,我要充分利用我的时间。

——杰克·伦敦

Life is a tragedy when seen in close-up, but a comedy in long-shot.

——Charlie Chaplin

人生用特写镜头来看是悲剧;用长镜头来看则是喜剧。

——查理·卓别林