书城外语世界500强企业员工都在说的英语口语大全
18301900000029

第29章 用餐(3)

请把我的座位安排得尽量靠近舞台。 Could you please put me as close to the stage as possible. Please put my seat as closeto the stage as possible.

您认为大概有多少人? How large a group are you expecting, sir? How many people do you think will be there?

您打算哪天来? What day do you need the reservation, sir? When would you like to come?

我觉得很好。 That sounds fine to me. That’s very good to me.

您只要再告诉我您的电话就预订好了。 Your reservation is all set except for your phone number. Your reservation is set, and now I need your phone number.

重点词汇解析

1. special [‘spel] n. 特派员,专刊,专车 adj. 特别的,特殊的;额外的,增设的;专门的,专用的;具体的

【例句】I’ve got something special for you.

我有特别的东西要给你。

2. formal [‘fm?l] n. 正式的社交活动;夜礼服 adj. 正式的,礼仪的,形式的

【例句】Do I have to wear a formal dress?

我必须穿正式的服装吗?

3. reserve [ri’zv] n. 储备;保留;储备金;储藏量 v. 保留,预订,保存

【例句】I’d like to reserve a table for eight.

我想预订一个八人的桌。

4. available [?‘veil?bl] adj. 有空的,有用的

【例句】No room is available before 12:00 today.

12点之前没有房间。

5. expect [iks’pekt] v. 预期,期待,盼望;期待;怀孕,怀胎;预期

【例句】We’ll be expecting you tonight.

我们期待你今晚到来。

英语加油站:每天读点英语经典

A kiss can be a comma, a question mark or an exclamation point.

That’s basic spelling that every woman ought to know.

——Mistinguett

一个亲吻也许是一个逗号,一个问号,或者一个惊叹号。

每个女人都应该明白这些基本拼写。

——蜜思婷瑰

Who would give a law to lovers? Love is unto itself a higher law.

——Boethius

谁会给爱侣们立法呢?爱情本身就是更高的法则。

——波伊提乌

The follies which a man regrets most, in his life, are those which he didn’t commit when he had the opportunity.

——Helen Rowland

男人们一生中最后悔的,往往是可以作出承诺的时候,却没有抓住机会。

——海伦·罗兰德

There is no female mind. The brain is not an organ of sex. As well speak of a female liver.

——Charlotte Perkins Gilman

不存在所谓女性的思维。大脑不是有性别的器官。就像肝脏没有性别一样。

——夏洛特·吉尔曼

Though lovers be lost love shall not; And death shall have no dominion.

——Dylan Thomas

即使失去了爱人,也不会失去爱情,死亡永远不会统治一切。

——迪伦·托马斯

In our society, the women who break down barriers are those who ignore limits.

——Arnold Schwarzenegger

在我们这个社会,女人们只有无视束缚,才能冲破束缚。

——阿诺德·施瓦辛格

Lesson 34 安排座位

出口成章

Hello, Banquet Hall Restaurant at your service. 您好,宏图餐厅乐意为您效劳。

We’d like to have a farewell party. Can you arrange it for us? 我们想办一个欢送派对,您能帮我们安排吗?

How many will there be in your party? 晚宴会来多少人?

We can arrange two tables for you. 我们可以为您安排两张桌子。

May I ask how much you would like to spend for each table? 请问您每张桌子想要消费多少钱呢?

Well, I’d like the guests to order for themselves. 我想让客人们自己点。

Very well, Miss Jones. As for drinks, we’ll provide 3 bottles of beer, and 12 bottles of soft drinks. 好的,琼斯小姐,酒水方面我们会提供3瓶啤酒,12瓶软饮料。

May I repeat – a banquet for eighteen with two tables at 2000 yuan each, including drinks and fruits at 7:30 tomorrow evening. 请允许我重复一遍,两张桌子共18位客人,标准为每桌2000元包括水果和酒水,时间是明晚7:30。

Can you prepare some fresh crabs, shrimps, shellfish and such things served on a model sailing-ship on each table? 您能准备一些活虾、蟹、贝类之类的东西放在帆船模型上吗?

Miss Jones, would you please prepay a deposit of 1500 yuan? 琼斯小姐,能否请您先付1500元的订金?

We’ll be expecting you in the Banquet Hall Restaurant on the 2nd floor. 我们会在2楼的宏图餐厅恭候您的光临。

I’m sorry but there is no table available now. Do you mind waiting for a little while? 抱歉,现在座位满了,您能否稍微等一下?

I guess we can offer you a table in 15 minutes. 我想15分钟后就会有位子了。

I’d like to remind you that we keep reservations for only 30minutes after the reserved time. 需要提醒您一下,在预订的时间过了以后我们只能为您把位子保留30分钟。

Well, we’d prefer a private room. Is there a minimum charge? 我们想要一个包间,有最低消费吗?

职场聊天一语惊人抄这段

Hello, Banquet Hall Restaurant at your service.

您好,宏图餐厅乐意为您效劳。

Hello. This is Miss Jones from P&G Company. We’d like to have a farewell party. Can you arrange it for us?

您好,我是宝洁公司的琼斯小姐。我们想搞一个欢送派对,你可以帮忙吗?

Certainly, Miss Jones. When would you like your party to begin?

当然可以,琼斯小姐。您想在几点钟开始派对?

At 7:30 tomorrow evening.

明天晚上7:30。

Yes, I see. 7:30 tomorrow evening. And how many will there be in your party?

好的,我明白了,明晚7:30。请问你们有多少人?

Eighteen.

18位。

We can arrange two tables for you.

我们可以给您安排两张桌子。

Good. The banquet must be a good one because it’s for our manager, Mr. David Smith. He’s going back to his homeland soon.

好的。这个宴会一定要搞好。因为是给我们经理,大卫·史密斯先生的。他快要回国了。

Don’t worry, Miss Jones. We’ll see to it that everything will be to your satisfaction. May I ask how much you would like to spend for each table?

请放心,琼斯小姐。我们会把一切安排妥当的。能告诉我你们打算每张桌消费多少呢?

About 1500.

一千五百元左右吧。

Very well, Miss Jones. Would you like to order now, or is there anything special you’d like to have on your menu?

好的,琼斯小姐。您要现在点菜吗?或者您对菜单有什么特别要求呢?

Well, I’d like the guests to order for themselves. But Mr. Smith is especially fond of seafood. Can you prepare some fresh crabs, shrimps, shellfish and such things served on a model sailing-ship on each table?

不用了,我想让客人自己点菜。但史密斯先生特别爱吃海鲜。你能准备一些活虾、蟹、贝类之类的东西装在帆船模型上吗?

Very well, Miss Jones. As for drinks, we’ll provide 3 bottles of beer, and 12 bottles of soft drinks.

明白了,琼斯小姐。饮料方面的费用会包括3瓶啤酒和12支软饮料。

Fine.

不错。

Thank you, Miss Jones. May I repeat – a banquet for eighteen with two tables at 1500 yuan each, including drinks and fruits at 7:30 tomorrow evening. Is that right?

谢谢您,琼斯小姐。让我重复一次。一个2张桌共18位客人的宴会,标准为每桌1500元,包括饮料和水果,时间为明天晚上7点半。对吗?

That’s quite right.

对极了。

Miss Jones, would you please prepay a deposit of 1500 yuan?

琼斯小姐,请您预付人民币1500元的订金,好吗?

Sure. I’ll send someone to pay the deposit at once.

当然。我马上派人来送订金。

Thank you, Miss Jones. We’ll be expecting you in the Banquet Hall Restaurant on the 2nd floor. We hope you’ll enjoy your party. Thanks for calling, Miss Jones.

谢谢,琼斯小姐。我们将在2楼的宏图餐厅恭候你们的光临。祝你们有一个愉快的晚会。谢谢您的电话,琼斯小姐。

OK. Thank you, goodbye.

好的,谢谢你,再见。

正式用语 VS 非正式用语

中文 非正式场合聊天常用语 正式场合聊天常用语

中文 非正式场合聊天常用语 正式场合聊天常用语

你的聚会有多少人? How big is your party? How many will there be in your party?

您能帮我们安排吗? Can you arrange it for us?

Could you make an arrangement for us?

晚宴会来多少人?

How many will there be in your party?

How many people will take part in your party?

请问您每张桌子想要消费多少钱呢? May I ask how much you want to spend for each table? Could you inform me how much you would like to pay for each table?

现在座位满了。 We have no seat now. We have no seat available.