书城艺术影视配音艺术
18671100000015

第15章 十大经典译制片鉴赏及着名配音演员介绍(5)

对那个时代的中国人来说,佐罗是少年人心中的英雄,中年人眼里的侠客,老年人呼唤的公正的化身,少女睡梦中的白马王子,就像一个百宝箱,几乎每一个人都能从佐罗的身上找到自己想要的东西。这或许也是影片走红一时并被怀念至今的一个原因吧。

而童自荣和邱岳峰的声音,令片中的许多段落成为我们心中永远难忘的记忆。

“声音世界的王子”——童自荣是在《佐罗》这部影片的成功配音之后享誉全国的。他第一次作为主要配音演员为一号男主角记者查理配音是1978年的《未来世界》,那时候,开始有部分观众记住了这个声音。在《佐罗》公映之后可以说每一个看过这部影片的人都记住了他的声音。童自荣的音色要比阿兰·德龙明亮,音域也要高一些,但是这些不但没有影响童自荣的声音与佐罗的贴合,反过来,他优美独特的音色,柔情时如同透明的海水,刚强时如同铮铮的金石,带给观众和听众无尽的想象。这个非常用功的配音演员,凭借一腔对配音事业的一腔热爱,深入地研究片中人物的声音造型变化,并成功演绎。

片中主角迭戈要以两个身份出现,假总督和真侠客。

假总督的出场:无声就是默许……

穿着睡袍和疯疯癫癫的婶婶对话:哦,婶婶,你好……穿这身衣服进修道院简直是……喜洋洋的……美滋滋的……

与韦尔塔上校在奥顿西娅面前的交锋:住手!上校!如果你不会尊重妇女,我可以教你……

这两个身份是迥然不同的,需要童自荣凭借同一个音色,但是不同的气质、不同的气息控制、不同的重音和语气、不同的态度和风格来展现。童自荣成功地做到了。我们在看电影的时候,真真切切地感受到假总督的矫揉造作,甚至带着些许的脂粉气,胆小怕事、优柔寡断。其声音轻飘,吐字气浅声虚,拖泥带水。同时,又在佐罗身上听到了侠客的大智大勇、侠肝义胆,这时童自荣的声音深沉有力、落地有声!

童自荣回忆这段配音经历的时候说:“原片阿兰·德龙的声音属于粗、低、宽的,甚至有点沙的那种,我属于那种比较华丽的。角色分配的名单公布之后,自己要为佐罗这个角色配音时,心中很意外但还是不免有些激动。佐罗给我们的印象潇洒、自信,即使在非常危急的时候也悠着来。台词要说得漂亮,这个人就帅了。那么,我就想到一个人——孙道临老师。我就借鉴他的讲话的那种语气,那种音乐感,抑扬顿挫。比如说广场上伸张正义的时候的台词: 你们首先把修道士弗郎斯塞克放了,现在去抓真的罪犯,受贿的法官,作假的证人,这个狠毒的执法官!

然而,同佐罗坚强的外表相对的是其温柔细腻的内心情感,因此,如何恰当地表达佐罗可亲可敬的性格特征?那就侠骨柔情!那就要用柔一点的语气,处理一些台词,处理一些感情。就像与奥顿西娅花园相会,彼此敬重,也有一份爱慕。把自己对她的一种朦胧的爱表达出来。你使我的斗争生活更有意义。再有,演员可以通过一些服装化装道具来寻找一些角色的自我感觉,那在不影响录音的情况下,我也可以这样做呀,我就借用道具,佐罗的台词,我就穿一双皮鞋,很重的皮鞋,角色就要有重的分量。下午集中配假总督,我就换一双拖鞋,轻飘飘的没有分量的,有利于这种语气的表达。

后来,阿兰·德龙到上海来参观,他在我们棚里看《佐罗》和《黑郁金香》,他挺高兴。后来,他通过翻译跟我说,希望你保持你的嗓音,希望我在中国公映的片子都由你来配。”

《佐罗》里韦尔塔上校军权在握,他有足够的胆色和能力掌控全局。他人生的兴趣所在,只有政权。这是一个冷血的人,谁阻挡他,他一概格杀勿论。

所以,他有足够的冷静来应对所有意料之外的事情,即使是佐罗的出现,他也没有过分地慌张。即使处于绝对的劣势,他也保有那份军人的英挺和尊严。

而用声音成功诠释这个反派人物的是着名配音演员邱岳峰。这是一个极其有分量的角色,其炉火纯青的配音功力已经使这个人物与他的声音完全贴合。人们在听韦尔塔的语言的时候完全忘记了“罗切斯特”或是“大独裁者”,被那份冷冷的气势完全笼罩住了!

佐罗冷冷的声音:住手!上校!如果你不会尊重妇女,我可以教你。

韦尔塔:你很勇敢,先把我剑挑了,再找我决斗。

佐罗:你忘了我是个强盗,强盗想达到目的是不择手段的,我要你跪下来,恳求这位小姐的宽恕。

韦尔塔狂妄地冷笑:你是个疯子。

佐罗:跪下来,跪下!

韦尔塔:我是个军人!

佐罗:卑鄙无耻!跪下!

韦尔塔:不跪!

佐罗犀利的目光盯着韦尔塔,他用剑在韦尔塔的胸前划了两下,韦尔塔色厉内荏,坚持不跪。

佐罗的剑指着韦尔塔的咽喉:上校,等我在军服上划腻了,我就掏你的心!

佐罗在韦尔塔的胸前划了一个“Z”。

韦尔塔向奥顿西娅单腿屈膝,佐罗用剑在他的膝盖上打了一下,他不得不双膝跪地。

佐罗:你起誓,再不冒犯她了!

韦尔塔:我起誓,请您宽恕我。

佐罗:你滚吧!

佐罗挑了他的剑,逼他跪下向奥顿西娅小姐请求宽恕。面对这样的局势,他还是镇定地用剑客那特有的沉着说:“你很勇敢,先把我剑挑了再找我决斗。”声音里,没有丝毫的慌乱,也让佐罗不敢小觑这个对手。当他被迫下跪,那也是一个军人在形势对自己极为不利时的暂时屈服。他的声音里没有求饶没有示弱。甚至他威胁佐罗的时候也没有丝毫的虚张声势,那是两个剑客之间在绝对平等的条件下来一个较量。韦尔塔上校的强,是不带半分夸大色彩的强。这样一个人物的声音,充满着不可动摇的自信和他的身份地位所惯有的矜持。对佐罗来说,他是一个强劲的对手。这样的对手,不是纯粹为了陪衬主角而虚设的角色。而是一个不折不扣的劲敌,是无论从心计上还是剑术上,都跟佐罗交相辉映的人物。

邱岳峰在所有配音演员心目中都是一座丰碑。童自荣也是非常尊崇他的配音。而童自荣与邱岳峰的这次平等“交手”,在某种意义上也是童自荣开始成熟的一个标志。

三、配音演员

[着名配音演员介绍]六

童自荣

上海电影译制厂配音演员,1966年毕业于上海戏剧学院话剧表演系,1973年开始从事电影配音工作,为中外影视作品千余部配音,担任主要角色的约300部。主要配音作品:《佐罗》、《黑郁金香》、《蒲田进行曲》、《苔丝》、《茜茜公主》、《铁面人》、《伦敦上空的鹰》、《莫扎特》等。

仅仅听听他的声音,相信就有不少的少女会为之着迷:明亮而帅气,潇洒中带着风流,音色华丽、充满儒雅的贵族气质。从他的配音中你能感受到一种很有教养的绅士味道,在后来的译制片中不管是为主角配音,还是配角,他总能把握住角色在戏中的性格特征,使观众不仅能从视觉上看角色,还能通过听觉去认识角色。

他在念高中的时候接触了一些国外文艺,特别是外国电影,对配音发生了浓厚的兴趣,很快这兴趣压倒了一切。他从此把当一名配音演员确定为自己的终身理想。

1962年夏,他考上了上海戏剧学院,学了四年话剧表演,可他内心深处依然向往配音。大学毕业,以为可以施展抱负的时候,“文化大革命”铺天盖地而来,他也被卷入其中。就这样一直到1973年底,学院分配,恰逢译制厂需要培养接班人,他主动地向学院领导说明情况,获得赞同,终于跨进了上海电影译制片厂的大门。屈指一算,自他确立当配音演员的理想,到终于如愿以偿,期间整整等待了12年!

从1973年进厂到1978年主配《未来世界》,五年多的时间,他大多数在跑龙套。他在上戏学的读词方法并不适合配音的要求。演话剧要把台词送得远,得让最后一排的观众听到,而配音离话筒很近,不需要特别用力,只要像生活中那样放松地说就行了。因此他说话又变得含混其词,不敢点送。他意识到这一点,便决心老老实实一点一滴从头学起。他钻到实录棚去看老演员是如何用声音塑造角色的,如何跟原片的节奏和分寸,往往一钻就是八个小时。平时在生活里,他捧一本字典,练习发音,并注意向北京演员请教。经过几年的磨炼,他终于掌握了配音读词的分寸。苏秀老师介绍说:在我们演员组,童自荣恐怕是最用功的一个了。就连一段戏要念上六七十遍的尚华,可能也不是他的对手。小童从进棚开始,台词就一个字也不会错。他不管是等待开会还是等待看电影,只要有点闲空,都会看剧本、念台词,几十年一贯如此。

配了《未来世界》之后,他开始经常配主要角色。代表作:《佐罗》中的佐罗和假总督、《黑郁金香》中的黑郁金香、《水晶鞋与玫瑰花》中的王子、《绝唱》中三浦友和扮演的少爷等。这一连串神奇、俊美的形象,使他们的中国代言人童自荣也获得了广大观众的青睐,成了许多人心中的偶像。

他的音色的确非常漂亮,个性突出,因而戏路也受到了一定的限制。但是这也不等于说,他就只能配佐罗一类的角色。他为李连杰配音的《少林寺》中的觉远,就丝毫也没有佐罗的痕迹。另外,他在《砂器》中配的钢琴家和贺英良,在《蒲田进行曲》中配的银次郎,在《啊,野麦岭!》中的工头,还有《靡非斯特》一片中的赫夫根这些形象都和佐罗相距甚远,有的甚至是大反派或者性格极为复杂的人物,他都很成功地完成了配音工作,也使我们看到一个优秀的配音演员的功力。

成功的他总这样告诫自己:“每配一部戏都要把它当作一个新的起点,以对得起人民,对得起自己的艺术良心。”

刚刚退休的童自荣,过着平静充实的生活。

童自荣老师于2004年12月来浙江工业大学做讲座,与2002播音班师生合影(中着西服者为童老师右着风衣者为笔者)。

童自荣近影。2006年8月29日来杭州担任《我行我秀》配音模仿秀的评委。

[着名配音演员介绍]七

程晓桦

作者施玲摄于1991年,上海电影译制厂演员组办公室。当时作为安徽马鞍山电台主持人兼记者赴上海译制片厂采访。图为王建新(左)、程晓桦(右)在为记者做示范录音——《天鹅湖中两只小松鼠》。

上海电影译制厂着名女配音演员,1973年进厂。

曾成功地为《佐罗》里的贵族少女奥顿西娅、《茜茜公主》中茜茜的姐姐内奈、《奴里》中的奴里、《悲惨世界》里的爱潘妮配音,还有《王中王》、《第七个目标》等数百部外国影片配音,退休后创办了一所儿童艺校,从事儿童语言教育工作。

上海电影译制厂的女配音演员在20世纪80年代前后的黄金时期是行当齐全,特色显着的。程晓桦在众多的女配音演员中不算最着名、最多产的,但是的确是很有特色的。声音剔透温润,带有一点点鼻音,有时带有些娇艳的味道。

先挑几个角色的代表台词出来,看看大家还能不能回忆起她多变的美丽的声音:

奥顿西娅:我爱你。(《佐罗》)

小松鼠玛格丽特:汉斯,汉斯,你这个家伙……(动画片《天鹅湖》)

爱潘妮:马利尤斯先生,你的手真白。(《悲惨世界》)

朱利埃特:当然,好戏还在后头,真够刺激的。对吗?(《虎口脱险》)

狐狸精:小师父……(《天书奇谭》)

……

《悲惨世界》里德纳第埃的二女儿没有光滑的皮肤,身段也算不上窈窕,她甚至在心爱的人面前忘记隐藏自己的饥饿。程晓桦采用了一种比较慌乱的语速,但就在这样错乱的奔走间,她还是不知不觉地把自己送入爱的烈火中去焚烧了。可惜,马利尤斯先生是不理解这种几乎是玉石俱焚的爱的纠缠的。爱潘妮最后还是为了拯救自己心爱的人的性命而在街垒上饮弹而亡……程晓桦没有顾忌自己表现出的音色是否美丽,为了贴合人物,甚至把声音靠后,带着懒散的没精打采的声调,因为爱潘妮常常挨饿,神情绝望,还因为这是一个没有受过良好教育的底层生活中的姑娘,不太懂得怎样掩饰自己的喜怒哀乐,更不知怎样对待自己心爱的人,说话还常常带着些憨傻的呵呵的笑声……程晓桦设计的这样的声音形象和爱潘妮这个角色是非常和谐的。

再说说《佐罗》里的奥顿西娅。如果没有这个西班牙第一剑客的出现,估计奥顿西娅成为献给韦尔塔上尉的祭品,虽然撺掇她这么做的还是她自己的亲生父母。虽然她不顾自己手无寸铁,有时候也会对坏蛋咬上两口什么,但一个弱女子除了被碾碎还有什么出路呢?这时候佐罗给了她希望,所以她在颠簸的马车上不顾一切地叫道:“我爱你!”在那个特殊的年代,这样直白、坦率地表达内心爱慕的声音像一道彩虹升起在雨后,我们从此记住这个充满激情的性感的声音。

程晓桦在接配日本动画片《天鹅湖》中的小松鼠玛格丽特的时候,反复揣摩,认真构思,把这个奶声奶气的“孩子说大人话”的小松鼠形象再现得极其生动,为了使小玛格丽特的爱撒娇的性格得到很好的体现,她还特别设计了小玛格丽特咬着舌头说话的特色,为这个小角色增加了色彩。加上导演苏秀和录音师李建山设计的变速录音的方法,这个动画角色的声音听起来充满童趣、令人难忘!

程晓桦的声音在话筒前发出光彩。我们听到她声音里的潜质和生长的力量,但是,或许并没有太多的机会来展现自己的才华,一种寂寞的光影悄然落在她高雅优美的音色上,并没有太多的人曾读懂她的这种寂寞。