书城军事中华兵书宝典
19111300000015

第15章 孔明兵法(6)

②得失:这里指事情的成败、优劣、利弊等。

③县(xuán悬)流:即瀑布,悬流。

④望:期望,这里引申为敬仰。

⑤龙泉:宝剑名。据晋《太康地记》记载,西平县(在今河南省)有龙泉水。可用淬炼刀剑,非常锋利,相传春秋时楚王的龙渊剑即取用此水制成。龙泉后来泛指宝剑。

【译文】

军队的行动,一定要有出谋划策的慕僚,与之共同议论成败得失,作为将领决策时的参考。有的人口若悬河,奇谋妙计高深莫测,博闻广记,多才多艺,这是万人所敬仰的,可作为上等幕僚。有的人勇猛如熊虎,轻捷若腾猿,刚强加铁石,锋利似宝剑,这是一时的英雄,可作为中等幕僚。有的人,建议有很多都对,有一些技能,只有一般人的能力,这样的人可作为下等幕僚。

后应

若乃图难于易,为大于细①,先动②后用③,刑于无刑④,此用兵之智也。师徒⑤已列,戎马交驰,强弩才临,短兵又接,乘威布信,敌人告急,此用兵之能也。身冲矢石⑥,争胜一时,成败未分,我伤彼死,此用兵之下也。

【注释】

①为大于细:意思是成就大的事情要从小处着手。

②动:鼓动,激励。

③用:指用兵,作战。

④刑于无刑:意思是刑罚要在不用刑罚中显示出来。

⑤师徒:军队。

⑥身冲夫石:意思是冒着箭和石头往前冲击,矢,箭。

【译文】

谋取比较困难的事情从容易的地方思考,成就大事要从小处开始谋划,先激励士气,而后作战,刑罚要能在不用刑罚中显示出来,这才是用兵的智慧。军队阵势已经列开,战马交相奔驰,强弩开始发射,短兵交接,乘着威力施行诚信,敌人就溃败而告急,这是用兵的才能。冒着箭和石头冲锋向前冲击,以决暂时的高低,结果胜负不分,彼此就伤亡惨重,这是用兵的下策。

便利

夫草木丛集,利以游逸①;重塞山林,利以不意②;前林无隐,利以潜伏;以少奇众,利以日莫③,以众击寡,利以清晨;强弩长兵④,利以捷次⑤;逾渊隔水,风大暗昧⑥,利以搏前击后。

【注释】

①游逸:意思是隐伏移动,游:流动。逸:隐伏。

②不意:出奇不意的意思。

③莫(mù暮):通“暮”,日落时分。

④长兵:指远距离的杀伤武器,如弓箭。

⑤捷次;意思是快速依次交替地射箭。

⑥暗昧:昏暗的意思。

【译文】

那些草木丛生的地方,利于军队隐伏流动;重重关塞有山有林的地方,利于出奇不意地攻击敌人;树林前方没有隐蔽的地方,有利于在潜伏袭击;在日落时分,适于以少量的兵力打击众多的敌人;在清晨,有利于以多数兵力打击少数敌人;强弓利箭,利于快速依次交替的射杀敌人;敌人被江河阻隔和风大天暗的时候,有利于前后夹击敌人。

应机

夫必胜之术,合变之形,①在于机也。非智者孰②能见机而作乎?见机之道,莫先于意。故猛兽失险③,童子持戟追之,蜂虿发毒,壮士彷煌而失色,以其祸出不图④,变速⑤非虑⑥也。

【注释】

①合变之形:军队部署集中与分散的变化。

②孰:谁,哪一个。

③失险:意思是处于危险境地。

④不图:意料不到,意外。

⑤变速:变化突然。

⑥非虑:没有考虑。这里的是指来不及考虑。

【译文】

必胜的战术,军队部署分散与集中的变化,都在于战机的掌握和运用。不是足智多谋的人谁能见机而行事呢?见机行事的办法,最首要的是出奇不意。所以猛兽陷入危险境地,连小孩子也可以拿着戟去追赶它。蜂蝎发毒螫人,壮士也会惊慌失措,因为那灾祸出乎意料之外,变化太突然,来不及考虑对策。

揣能

古之善用兵者,揣①其能而料其胜负。主。孰圣也?将孰贤也?吏孰能也?粮饷孰丰也?士卒孰练也?军容孰整也?戎马孰逸③也?形势孰险也?宾客孰智也?邻国孰惧也?财货孰多也?百姓孰安也?由此观之,强弱之形,可以决矣。

【注释】

①揣:揣度。

②主:君主。

③逸:奔跑。

【译文】

古代善用兵的人,只要揣度敌对双方的力量,就能预料到胜负。君主,哪一方的圣明?将领,哪一方的贤能?官吏,哪一方的能力强?粮草供给,哪一方的充足?士卒,哪一方训练得好?军容,哪一方的严整?战马,哪一方的奔跑得快?地理形势,哪一方的险要?幕僚,哪一方的足智多谋?邻国,更害怕哪一方?财物哪一方的富裕?百姓,哪一方的安定?从这些方面来看,强弱的形势就可以断定了。

轻战

螫虫之触①,负②其毒也;战士能勇,恃其备也。所以锋锐甲坚,则人轻战③。故甲不坚密,与肉祖④同;射不能中,与无矢同;中不能人,与无镞⑤同;探候⑥不谨,与无目同,将帅不勇,与无将同。

【注释】

①触:触觉。这里指毒虫的毒刺。

②负:凭借、倚仗。

③轻战:这里的意思是不怕作战。

④袒(tǎn坦):裸露。

⑤镞(zú族):箭头。

⑥探候:探察。

【译文】

用毒刺螫人的虫子,凭它的毒;战士勇敢,凭他的武器。武器锋利,甲胄坚硬,士兵就不怕打仗。所以,铠甲不坚密,就如同赤膊上阵一样;箭不能射中,就与没有箭一样;射中而不能射入,就和没有箭头一样;探察不够仔细、谨慎,就和人没有眼睛一样;将帅不勇敢,就和没有将帅一样。

地势

夫地势①者,兵之助也。不知战地而求胜者,未之有也。山林土陵,丘阜②大川,此步兵之地。土高山狭,蔓衍③相属④,此车骑之地。依山附涧,高林深谷,此弓弩之地。草浅土平,可前可后,此长戟之地。芦苇相参⑤,竹材交映,此枪矛之地也。

【注释】

①地势:指作战战地形。

②丘阜:小土山。

③蔓衍:延伸,延长。

④相属:相连。属(zhǔ,主):连接。

⑤相参:丛生、参次。

【译文】

那些利于作战的地形,是用兵打仗的辅助条件。不懂得利用战场地形而取得胜利的情况,是没有过的。山林、土丘、大河,这是步兵用武的有利地形。地高山狭,绵延不断,这是用战车和骑兵的有利地形。背靠高山,面临深涧,上有茂林,下有深谷,这是用弓箭作战的有利地形。草浅地平,可以攻击也可以后退,这是用长戟作战的有利地形。芦苇丛生,竹林交映,这是用枪、矛作战的有利地形。

情势

夫将有勇而轻死者,有急而心速者,有贪而喜利者,有仁而不忍者,有智而心怯者,有谋而情缓者。是故勇而轻死者,可暴①也;急而心速者,可久也;贪而喜利者,可遗②也;仁而不忍者,可劳也;智而心怯者,可窘③也;谋而情缓者,可袭也。

【注释】

①暴:使动用法,意思是“使……暴躁”。

②趴(wè卫):赠送。这里是贿赂、引诱的意思。

③窘:使动用法,意思是“使……窘迫”。

【译文】

将领中,有勇敢不害怕死的,有性急心里急躁的,有贪财好利的,有过于心慈手软的,有虽然聪明但很怯懦的,有足智多谋但性情缓慢的。因此,对于勇敢不害怕死的,可激怒他使其暴躁;对求胜心切性情急躁的,可以用持久战来便其倦怠;对贪财好利的可以贿赂他;对于心慈手软的,可以使他劳累;对于有智谋但怯懦的,可以使他认识到危险;对于有谋略但性情迟缓的,可以袭击他。

击势

古之善斗者,必先探敌情而后留之。凡师老①粮绝,百姓愁怨,军令小习②,器械不修,计不先设,外救不至,将吏刻剥③,赏罚轻懈④,营伍失次,⑤战胜而骄,可以攻之。若用贤授能,粮食羡余⑥,甲兵坚利,四邻和睦,大国应援,敌有此者,引而计之⑦。

【注释】

①师老:意思是军队疲劳。老:衰老,引申为衰竭疲倦。

②小习:意思是轻视训练。小,轻视,小看。习,训练。

③刻剥:剥削。

④轻懈:拖沓草率。

⑤营伍失次:意思是部队队列失去了秩序。指军队出现混乱。

⑥羡余:充足丰裕。羡,剩余,有余的意思。

⑦引而计之:意思是引敌而来,谋而攻之。引,意思是拉开弓不发箭。

【译文】

古代善于作战的人,必定先探清敌情而后考虑怎样取胜。凡是军队士兵疲惫不堪、粮食供应不上,百姓怨声载道,轻视训练、武器机械也没有人修理,不事先考虑对策,外无救兵,将官剥削士兵、赏罚松懈,部队出现混乱情况,打了胜仗就骄傲,(这样的军队),可以进攻它。若对方任用贤能之士,粮草充足,武器精良,与四邻和睦相处,大国也愿意援助它,敌人有这些条件,可以做好准备,再伺机谋取它。

整师

夫出师行军,以整①为胜。若赏罚不明,法令不信②,金之不止,鼓之不进,虽有百万之师,无益于用。所谓整师者,居则有礼,动则有威,进不可当,退不可通,前后应接,左右应旄③,而不与之危,其众可合④而不可离⑤,可用而不可疲⑥矣。

【注释】

①整:统一、整齐。

②不信:指没有威信。

③应旄:指听从指挥。旄,是古代作战,用毛牛尾系在杆头上做饰的旗帜,用来指挥战斗。

④合:协同作战。

⑤离:离间。

⑥疲:这里是使动用法,意思是“使……疲倦。”

【译文】

行军打仗,靠统一(法令)取胜。如果赏罚不严明,法令没有威信,鸣金不能使兵卒停止,击鼓不能使兵卒前进,即使有百万部队,也没有什么用处。所谓法令统一的部队,驻兵有礼法,行动有威风,前进势不可当,后退不可追击,前后接应有序,左右彼此呼应,听从指挥,因而不会有什么危险。这样的部队,士兵可以同心协力,而不会受敌人离间,用其作奋力作战则不会使其疲惫不堪。

厉士

夫用兵之道,尊之以爵,①瞻②之以财,则士无不至矣;接③之以礼,厉④之以信,则士无不死⑤矣;畜恩不倦,⑥法若画一⑦,则士无不服矣;先之以身,后之以人,则士无不勇矣;小善必录⑧,小功必赏,则士无不劝⑨矣。

【注释】

①尊之以爵:意思是加封……爵位使之地位高贵。尊之:使动用法,意思是使……地位高。

②瞻:应为“赡”,赡养的意思。

③接:接待。

④厉:鼓励、勉励。

⑤死:这里的意思是拚命。

⑥畜恩不倦:意思是不断地施以恩惠。畜,通“蓄”积蓄。

⑦画一:严明、统一的意思。

⑧录:记载下来。

⑨劝:努力。

【译文】

用兵的方法,是加封官爵使他地位尊贵,用钱财赡养他们,这样,士卒就没有不来投奔归顺于你的;待人以礼,以诚信激励人,这样士卒就没有不为你拚死效力的;长期地给人以恩惠而从不厌倦,法纪严明统一,这样,士卒就没有不服从的;凡事身先士卒,然后再要求别人,这样,士卒没有不勇敢的;别人有小的优点一定要记录下来,有了小的功劳也一定要予以奖赏,那么,士卒就没有不努力的。

自勉

圣人则天①,贤者法地②,智者则古③。骄者招毁,妄者稔④祸,多语者寡信,自奉⑤者少思,赏于无功者离,罚加无罪者怨,喜怒不当者灭。

【注释】

①则天:意思是以客观规律为法则、准则。则,这里作动词用,意思是“以……为法则”;天,这里指客观规律,即所谓的天命、天道。

②法地:意思是以客观实际为法则。这里的“法”用法与上文的“则”相同;这里的“地”的意思与上文的“天”字相近。

③古:指古训。

④稔(rěn忍):原意指庄稼成熟,此处引申为酿成。

⑤自奉:即自我养奉,意思是说只图个人享受。

【译文】

圣人以客观规律为准则,贤人以客观实际为准则,智者以古代的圣贤为准则。骄傲的人导致毁灭,妄狂的人酿成灾祸,夸夸其谈的人缺少信义,只图个人享受的人缺少恩德,奖赏没有功劳的人,人心就会涣散,惩罚没有罪责的人,就会引起怨恨,喜怒无常的人就会自取灭亡。

战道

夫林战之道,昼广旌旗,夜多金鼓,利用短兵,巧在设伏,或改于前,或发于后。丛战之道,利用剑循①,将欲图之,先度②其路,十里一场,五里一应③,偃戢④旌旗,特严⑤金鼓,令贼无措手足。谷战之道,巧于设伏,利以勇斗,轻足之士凌其高,必死之士殿其后,列强弩而冲之,持短兵而继之,彼不得前,我不得往。水战之道,利在舟楫,练习士卒以乘之,多张旗帜以惑之,严弩以中之,持短兵以扞之,设坚栅以卫之,顺其流而击之。夜战之道,利在机密,或潜师以冲之,以出其不意,或多火鼓,以乱其耳目,驰而攻之,可以胜矣。

【注释】

①循:通“盾”,指盾牌。

②度(duó):揣测、推算。

③应(yìng硬):策应。

④偃嗫(yǎnjí掩集):收藏的意思。偃,停止。戢,收藏。

⑤严:急,紧急。

【译文】

在树林里做战的方法是,白天要多用旗子,夜晚则多用锣鼓,有利于使用短小兵器,巧妙的地方在于可以设置伏兵,或者从前面进攻,或者从后面发动。在有丛林的地方作战,利于用剑和盾。要想谋取,首先要揣度路线,十里一场,五里策应,收藏好旗帜,只急速的敲击金鼓,令敌人手足无措。在山谷中作战的方法是,巧设埋伏,有利于勇猛的冲杀。跑得快的士卒占据高处,急速的敲击殿其后,安排强弩利箭,并冲击敌人,接着以短兵相接,使敌人不能前来,我军也不必冲入谷底。水上作战的方法,优势在于船楫,要训练士兵能乘舟作战,多树旗帜来诱惑敌人,以强弩射击敌人,操短兵器来继续攻击,并设坚固的栅栏来防卫,顺流攻击敌人。夜战的办法,有利之处在于能机密行事,或者派潜军队偷袭敌人,出奇不意地打击他们,或者多明火击鼓,以扰乱敌人的耳目,迅速攻击就可以取得胜利。

和人

夫用兵之道,在于人和①,有和则不劝而自战矣。若将吏相猜,士卒不服,忠谋不用,群下谤议,谗慝②互生,虽有汤、武之智,而不能取胜于匹夫,况众人③乎。