书城外语当英语成为时尚:我与妈妈有个约会
20017000000027

第27章 Reaching for The Sunshine 拥抱阳光(2)

My mother was a botanist,without a degree.She was a horticulturist6,without a following.She cared for growing things with great tenderness,and in spite of the sorrow in her life,I still remember my mother's smile,as some new thing sprang forth before her eyes.

She told me stories filled with longing and pathos7 I would laugh and cry with her as she spun the threads of her lost dreams,never daring to hope for a future.She was brilliant and she never knew it.

She was a beauty overcome by regret and broken promises.She dreamed impossible dreams that were never uttered,and even less fulfilled.Ever once in a while,that beautiful,passionate woman would peek8out through my mother's volatile9 journey through life—usually when she was coaxing plants to come out of the dark and encouraging them to reach for the light.

简·李维斯

我的妈妈几乎能够让任何一颗种子成长为植物。

她能用指尖拾起微小的种子,将它们移入土中,细心呵护它们生长。她一边细心地浇灌它们,一边轻声说道:“你们会感受到阳光的爱抚,雨水的滋润,也一定会爱上彩虹!”

我注视着这个神秘的女人,惊异于她将如此的浓情爱意撒播给这些细微的生命。似乎她将长久以来自己所渴望但却未能体会到的爱,从心底释放了出来,倾注于这些种子与土壤之上了。她们之间仿佛存在着一种奇特的默契,她的优雅和美丽从灵魂深处表露了出来,而这些幼小的花花草草好像一下子就要破土而出,奋力地拥抱阳光,感触空气。

在她的身上有一种内在的静美——一种从来无人触及,无人知晓的神秘的渴望。

她看上去似乎非常的害羞,又或者是害怕醒来,也许是知道她一旦觉醒过来,心灵得到了释放,就会失去控制吧。她很少动怒,我却遇到过一次。她气地发起火来,而成为她发火的对象是很危险的。但是,她对于这些生长着的植物始终是很温柔。

对我来说,她就是一个难解的谜,她是一个内心压抑、充满激情而又神秘的女人,早在我童年时代,她就放弃了自己对生活的渴望。

她很少买已经长成了的植物。她总是仔细地查询园艺目录来筛选种子,然后再自己动手配制土壤,接着她将种子放入一切可以利用的器皿里。在我妈妈看来,只要是有底、有口的容器都可以成为花盆。

她把种子种在空鸡蛋箱里、空牛奶盒里,甚至将种子种在蛋壳里。她尤其喜欢将西红柿种在鹅蛋壳里。她用针在蛋壳上扎开一个排水的小孔,再往里面填进自己配制的土壤。等到该将植物移植到花园中时,她就会小心地将蛋壳敲碎,再将西红柿幼苗移栽到它永久的居所中去。

“蛋壳能够甜化土壤。”她总是这样说。

到现在我也不知道,她从哪里找来了非洲紫罗兰的种子。我看见她按照成分精心配制好土壤,将那些小得几乎看不见的种子埋入适宜的深度,接着她就给它们精心浇水,看着它们慢慢生长。

我觉得,这些微小的植物仿佛是在一夜之间就从土中冒了出来,强壮而坚实,生机勃勃地向上生长,而它们也给妈妈的生活带来了活力。当这些刚刚破土而出的幼苗昂头朝她微笑的时候,我喜欢看着妈妈的脸,那表情让我痴迷。

我想,我妈妈只有和她的花花草草呆在一起的时候才最有安全感。因为这些植物绝不会说她毫无价值。这些植物索取的很少,却回馈了很多。它们从不会像我爸爸那样喝得大醉后回家,也绝不会像我那样桀骜不驯。

妈妈经常告诉我她栽培花木的秘诀。她会与我分享她那神奇的调配肥料的配方,还会跟我谈论哪种肥料的性能较强。到现在,她的声音依然萦绕在我的耳畔。

这个时候,她的脸上透出理性和学识的光芒。而我从未对她说过此时的她有多么美丽动人。

我妈妈是个没有文凭的植物学家,是个毫无知名度的园艺师。但是她却极尽柔情地呵护栽培了无数植物,每当看见那一棵棵新生命从眼前的泥土中冒出来,便会忘却自己生活中的悲伤与痛苦,脸上浮现出幸福的微笑,这些都令我难以忘怀。

妈妈给我讲那些充满渴望却又哀婉凄凉的故事。在她始终无法摆脱那逝去旧梦的纠缠,没有勇气对未来抱以任何希望的时候,我会陪伴着她,和她一起流泪,一起欢笑。妈妈是很聪明的,可是她自己却并不知道。

妈妈原本很漂亮,但是生活中的遗憾和那些未兑现的承诺始终折磨着她,让她容颜早褪。她梦想着不可能的梦想,她不曾说出口,她也从来没有真正的将梦想付诸行动。

偶尔,那个漂亮、满怀激情的女人也会出现于妈妈坎坷的人生旅程上——而这总是在她鼓舞幼苗冲破地下的黑暗,去热烈地拥抱阳光之时。

生词空间 New Words

1.hushed adj.安静的

2.carton n.纸板箱,纸板盒

3.drainage n.排水,放水

4.violet n.紫罗兰

5.manure n.粪肥,肥料

6.horticulturist n.园艺家,园艺师

7.pathos n.哀婉,悲怆

8.peek v.瞥视

9.volatile adj.动荡不定的

妙语连珠:Beautiful Sentences

1)As if in a strange intimacy,she pulled grace and beauty from the depths,and the little plants would burst forth,reaching for light and air.

她们之间仿佛存在着一种奇特的默契,她的优雅和美丽从灵魂深处表露了出来,而这些幼小的花花草草好像一下子就要破土而出,奋力地拥抱阳光,感触空气。

2)There was some sort of hushed beauty within her—a secret longing that no one had ever seen nor touched.

在她的身上有一种内在的静美——一种从来无人触及,无人知晓的神秘的渴望。

心灵感悟:

母爱是冬日里的太阳,奉献着她的光芒与温暖;母爱是甜美的乳汁,哺育着儿女茁壮地成长。母爱的力量是最伟大的,它不断鼓励着所有幼小的事物冲破黑暗,寻找光明,满怀希望,拥抱阳光。