书城外语当英语成为时尚:我与妈妈有个约会
20017000000055

第55章 My Busy Day 我繁忙的日子

Anonymous

本章内容导读

我为什么爱妈妈!

虽然你总是很忙,而且工作的很辛苦,但你还是抽时间陪我玩。

我爱你妈妈,因为我是你繁忙日子里最重要的一部分!

'Mommy,look!'cried my daughter,Darla,pointing to a chicken hawk1 soaring through the air.

'Uh huh,'I murmured,driving,lost in thought about the tight schedule of my Day.

Disappointment filled her face.'What's the matter,Sweetheart?'I asked,entirely dense2.

'Nothing,'my seven-year-old said.The moment was gone.Near home,we slowed to search for the albino deer that came out from behind the thick mass of trees in the early evening.She was nowhere to be seen.

'Tonight,she has too many things to do.'I said.

Dinner,baths and phone calls filled the hours until bedtime.

'Come on,Darla,time for bed!'She raced past me up the stairs.Tired,I kissed her on the cheek,said prayers and tucked her in.

'Mom,I forgot to give you something!'she said.My patience was gone.

'Give it to me in the morning,'I said,but she shook her head.

'You won't have time in the morning!'she retorted3.

'I'll take time.'I answered defensively.Sometimes no matter how hard I tried,time flowed through my fingers like sand in an hourglass4,never enough.Not enough for her,for my husband,and definitely not enough for me.

She wasn't ready to give up yet.She wrinkled her freckled little nose in anger and swiped away her chestnut brown hair.

'No,you won't!It would be just like today when I told you to look at the hawk.You didn't even listen to what I said.'

I was too weary to argue;she hit too close to the truth.'Good night!'I shut her door with a resounding5 thud6.

Later though,her gray-blue gaze filled my vision as I thought about how little time we really had until she was grown and gone.

My husband asked,'Why so glum?'I told him.

'Maybe she's not asleep yet.Why don't you check,'he said with all the authority of a parent in the right.I followed his advice,wishing it was my own idea.

I cracked her door open,and the light from the window spilled over her sleeping form.In her hand I could see the remains of a crumpled7 paper.Slowly I opened her palm to see what the item of our disagreement had been.

Tears filled my eyes.She had torn into small pieces a big red heart with a poem she had written titled,'Why I Love My Mother!'

I carefully removed the tattered8 pieces.Once the puzzle was put back into place,I read what she had written:

Why I Love My Mother

Although you're busy,

And you work so hard,

You always take time to play.

I love you Mommy

Because I am the biggest part of your busy day!

The words were an arrow straight to the heart.At seven years old,she had the wisdom of Solomon.

Ten minutes later I carried a tray to her room,with two cups of hot chocolate with marshmallows and two peanut butter and jelly sandwiches.When I softly touched her smooth cheek,I could feel my heart burst with love.

Her thick dark lashes lay like fans against her lids as they fluttered,awakened from a dreamless sleep,and she looked at the tray.

'What is that for?'she asked,confused by this late-night intrusion.

'This is for you,because you are the most important part of my busy day!'She smiled and sleepily drank half her cup of chocolate.Then she drifted back to sleep,not really understanding how strongly I meant what I said.

“妈妈,看啊!”我的女儿达拉喊到,小手指着翱翔在空中的一只小鹰。

当时我一边开着车,一边想着我当天忙碌的日程安排,于是只随口“嗯”了一声。

女儿脸上顿时显现出了失望的神情。“宝贝,怎么啦?”我问道,完全不知道发生了什么事。

“没什么,”我那七岁的女儿回答道。不过,这不愉快的一刻很快就过去了。

快到家时,我放慢了车速,想看看那头白化变种鹿。她通常在黄昏时从那片茂密的树丛中窜出来。但这次,它却不见了踪影。

“也许小鹿今晚有很多事情要做吧,”我说。晚餐,沐浴、接电话占据了我睡觉前的所有时间。

“达拉,该睡觉了!”女儿从我身边跑过,此时的我已觉得很疲惫了,吻了吻她的脸,又说了些祷告的话后,就把她推进房里去了。

“妈妈,我忘了给你一样东西!”她说。而此刻,我已经没有耐心再听她说话了。

“明天早上再给我吧,”我说。

但她却摇摇头。“你早上才不会有时间呢!”她反驳道。

“我会抽出些时间的,”我辩解道。可是有时候,不论我多么努力,时间还是会像沙漏里的沙子一样从我的指间流走,似乎永远不够用。我永远没有足够的时间放在女儿身上,丈夫身上,在自己身上更是如此。

女儿并没有打算放弃。她生气地皱了皱长着雀斑的小鼻子,拨弄了一下她那栗色的头发。

“不!你根本不会抽时间的!就像今天我让你看天上的小鹰时一样,你甚至没听到我在说什么。”

我太累了,不想跟她继续争论下去。事实上她说得很对。“晚安!”我“砰”地一下关上了她的门。

夜深了,我眼前仍然浮现着女儿那双蓝灰色的眼睛,我想到,在女儿长大成人离开家之前,我们共处的时间已所剩无几。

就在这时丈夫问我“怎么看起来不高兴呢?”我跟他说了原因。

“也许现在她还没睡着呢。为什么不去看看呢?”丈夫的语气就像个家长在对孩子讲话,威严却有理。我接受了他的建议,倒希望自己也会这么想就好了。

我把女儿卧室的门推开了一道小缝。透过窗户射进来的光线刚好照在她的身上。我看到她手中攥着一张被弄皱了的纸。我轻轻摊开她的手掌,想看看究竟是什么东西导致了我们母女之间的分歧。

当看完纸上的内容后,我的眼睛湿润了。她把一颗大大的红心撕成了碎片,上面是她自己写的一首诗,“我为什么爱妈妈”我小心翼翼地拿走那些碎片,并将其重新拼凑起来。诗是这样写的:

我为什么爱妈妈!

虽然你总是很忙,

而且工作的很辛苦,

但你还是抽时间陪我玩。

我爱你妈妈,因为我是你繁忙日子里最重要的一部分!

女儿的话像箭一样刺痛了我的心。刚七岁的她居然拥有了所罗门的智慧。十分钟后,我端着一个盘子走进她的房间,盘子上放着两杯葵蜜饯热巧克力,两份花生酱和一个果冻三文治。轻轻地抚摸着她的脸,我的心里充满了爱意。

她眨了眨眼睛,乌黑浓密的睫毛像扇子一样在她睡意惺忪的脸颊上扇动着,她看了看盘子。

“这是给谁准备的?”她问道,对我的深夜造访感到迷惑不解。“这是给你准备的,因为你是我繁忙日子里最重要的一部分!”她笑了,睡意朦胧地喝了半杯葵蜜饯热巧克力。然后便又躺下睡了,其实她并没明白我那句话里饱含的深情。

生词空间 New Words

1.chicken hawk n.小鹰

2.dense adj.密集的,稠密的,浓密的,密度大的。文中指不知道发生了什么事

3.retort v.反驳反击,回嘴

4.hourglass n.沙漏

5.resounding adj.响亮的

resound v.回响,回荡

6.thud n.砰的一声

7.crumple v .(使)皱,扭曲;

crumpled adj.皱的

8.tattered adj.破碎了的

9.intrusion v.闯入,侵扰

妙语连珠:Beautiful Sentences

1)Sometimes no matter how hard I tried,time flowed through my fingers like sand in an hourglass,never enough.

可是有时候,不论我多么努力,时间还是会像沙漏里的沙子一样从我的指间流走,似乎永远不够用。

2)The words were an arrow straight to the heart.

女儿的话像箭一样刺痛了我的心。

3)Her thick dark lashes lay like fans against her lids as they fluttered,awakened from a dreamless sleep.

她眨了眨眼睛,乌黑浓密的睫毛像扇子一样在她睡意惺忪的脸颊上扇动着。

心灵感悟:

时间就像是沙漏里的沙子一样,总是在不知不觉中,很快从指尖溜走,无论我们怎么努力,怎么抓紧时间,但还是不够用。因而,我们没有足够的时间陪家人,陪亲朋好友,更没有时间留给自己。繁忙的生活压得我们喘不过气来,可是我们却错过了一些更加珍贵的东西。他们是我们繁忙日子里最重要的部分,那么,抽一段时间陪他们说说话吧,让他们知道你爱他们。