书城旅游地图一本书畅游世界顶级景点
20020200000002

第2章 亚洲——跨越最神秘的东方瑰丽(1)

亚洲图

亚洲,意为“太阳升起的地方”,是世界上面积最大的大洲,也是跨经度最广的大洲。亚洲拥有众多风景绮丽的旅游胜地,这些地方都伴随着美丽的传说,让你流连忘返。

1. Tiananmen in Beijing:Our Great Motherland 爱我中华——北京天安门

Tiananmen is a landmark of Beijing, the capital of the People’s Republic of China. Tiananmen is the place all the Chinese people want to visit.

天安门是一座地标性建筑,坐落于中华人民共和国的首都北京,是中国各族人民向往的地方。

Symbolic Meaning of Tiananmen 天安门的象征意义

Tiananmen is located on the north of Tiananmen Square, facing Chang’an Avenue. On the opposite side, there are People’s Heroes Monument, the Chairman Mao Memorial Hall, Great Hall and National Museum of China.

The Chinese name of the Tiananmen is made up of the Chinese characters for “heaven”, “peace” and “gate” Humanities in English respectively. It is conventionally translated as “The Gate of Heavenly Peace”. However, the original meaning of the gate is “Gate of Heavenly Peacemaking”. It is located in the south of the Imperial City and its counterpart of the imperial city is called Di’anmen, which is translated as the “Gate of Earthly Peacemaking”.

There are two pairs ornamental columns with depiction of dragons and phoenixes decorating the surroundings of the Tiananmen gate. There are two lions standing in front of the gate which are believed to protect humans from evil spirits. In ancient, the one facing the south is called “back home”, hoping the emperor to come back early to handling affairs. The one facing the north is called “go out”, hoping the emperor to get out of the house and take a look at the folks.

Today, there is a huge portrait of Mao Zedong hanging above the doorway in the middle of Tiananmen. The western and eastern walls have giant placards. The left one reads “Long Live the People’s Republic of China”, the right one reads “Long Live the Great Unity of the World’s Peoples”.

Tiananmen is the symbol of new China. It has the history of 500 years and highly concentrated Chinese civilization and national spirits. It recorded the glorious history that Chinese people struggling bravely for the independence, and wrote a magnificent poem of the new China and of Chinese nation trending to prosperity.

天安门面临长安街,位于天安门广场的北边,对面是人民英雄纪念碑、毛主席纪念堂、人民大会堂和中国国家博物馆。

天安门的中文名称是由“天堂”“和平”和“门”组成,人们通常会照字面意思理解成“天堂一样和平的门”。然而,它的准确意思是“天工建立的和平门”,这道门位于皇城的南端,皇城的背面还有一道门,那就是地安门,它被认为是“尘世建立的和平门”。

天安门前有两对雕刻精美的龙凤华表点缀着周围的环境。门前还有两个石狮子,这是保护人民与邪恶斗争的象征。古代,那对狮子面朝南的叫“望君归”,希望皇帝早日回宫处理朝政。面朝北的叫“望君出”,希望皇帝不要总在宫里,要常到民间走走看看。

现在,天安门的正中门洞上方悬挂着巨大的毛泽东画像,东西两侧分别挂着巨大的标语牌,左边是“中华人民共和国万岁”,右边是“世界人民大团结万岁”。

天安门是新中国的象征,它承载着500多年的悠久历史以及高度浓缩的中华文明和民族精神。它记载了中国人民不怕艰难险阻、勇敢争取独立的光辉一页,写下了新中国与中华民族走向繁荣昌盛的壮丽诗篇。

500 Years of Long History 五百年的悠久历史

Tiananmen was built in Yongle of Ming Dynasty. It started in 1417 and was completed in 1420. Initially, it was called“Edward door”. Unfortunately, it was damaged by lightning and was completely burnt down in 1457.

In 1465, Emperor Chenghua ordered the minister of Engineering Ministry Zi Gui to rebuild the gate, and the design was changed from the original Paifang to the gatehouse that is seen today.

At the end of Ming Dynasty, Tiananmen was burnt down by rebels led by Li Zicheng in 1644. That was another disaster it suffered. Then the Qing Dynasty was established by the Manchu, and the gate was rebuilt, it started in 1645, and was completed six years later.

In 1651, it was renamed Tiananmen.

On October 1, 1949, Chairman Mao led the party, the military, the democratic parties and mass organizations to board the Tiananmen Tower, and proclaimed the Humanities in English establishment of the People’s Republic to the world.

Tiananmen Tower has become the Holy Land in the eyes of millions of Chinese people. It was designed into the national emblem, Tiananmen has become a symbol of modern China.

Tiananmen Tower was reconstructed and renovated by the new Chinese government between 1969 and 1970. The rebuilding Tower made the gate more resistant to earthquakes and featured modern facilities.

天安门始建于明朝永乐年间,即1417年,1420年完工,当时的名字叫做“承天门”,但不幸的是,1457年被雷击坏并完全烧毁。

在1465年,成化皇帝下令工部尚书自圭重建大门,设计风格从原来的牌坊改成了我们今天看到的门楼。

1644年的明末,天安门又被李自成领导的起义军烧毁,这是它遭遇的另一场灾难。后来,满族建立了清朝,开始重建天安门,1645年开始,6年后施工完成。

1651年,其更名为天安门。

1949年10月1日,毛主席率领党、军队、各民主党派以及群众团体登上天安门城楼,向全世界宣告中华人民共和国成立。

天安门城楼也就成为亿万中国人民心目中的圣地,并被设计入国徽,成为现代中国的象征。

1969~1970年,新中国政府再次修葺天安门城楼。翻新后的天安门更加抗地震,而且具有现代化的设施。

Majestic Buildings before Tiananmen 天安门前的雄伟建筑

On the wide Tiananmen Square, there stand several dignified and large buildings. They are the Great Hall, National Museum of China, Monument to the People’s Heroes and Chairman Mao Zedong Memorial Hall.

The Great Hall

Lying on the west side of Tiananmen Square, the Great Hall is the office and meeting place for the Chinese National People’s Congress and NPC Standing Committee.

National Museum of China

Corresponding to the Great Hall, National Museum of China stands in the east of Tiananmen Square. It displays Chinese cultural and history systematically.

Monument to the People’s Heroes

Monument to the People’s Heroes is located in the central of Tiananmen Square. It was built for the sacrificial heroes in the people’s liberation war and the people’s revolution war.

Chairman Mao Zedong Memorial Hall

Chairman Mao Zedong Memorial Hall is on south of Monument to the People’s Heroes. It is a remarkable and magnificent palace where are placed the remains of Chairman Mao Zedong who is the founder of the People’s Republic of China.

The modern large buildings bring Tiananmen Square majestic momentum and magnificent sight. There are constant streams of foreign guests and visitors coming every day.

在宽阔的天安门广场上,矗立着几座气势轩昂的宏伟建筑,它们是人民大会堂、中国国家博物馆、人民英雄纪念碑和毛主席纪念堂。

人民大会堂

人民大会堂位于天安门广场的西侧,是中国全国人民代表大会和全国人大常委会办公与开会的场所。

中国国家博物馆

中国国家博物馆位于天安门广场的东侧,与人民大会堂相对称,系统地展示中华民族的文化历史。

人民英雄纪念碑

人民英雄纪念碑位于北京天安门广场中心,是为了纪念 Humanities in English在革命战争和解放战争中牺牲的英雄先烈而建立的。