书城小说战争与和平
20914800000189

第189章 尾声(3)

伯爵夫人对她赞不绝口,要求儿子回访,表示想经常看到她。但与此同时,夫人也觉得每次提起公爵小姐时,心里就挺不是滋味。

尼古拉在母亲谈起公爵小姐时努力保持沉默,他这态度惹恼了伯爵夫人。

“她可是个值得尊敬的好姑娘,”她说,“你应该去看看人家呀,你总得见见什么人,不然老跟我们呆着,你会闷出病来的。”

“我一丁点儿都不想见谁,妈妈。”

“你原来想见,现在又不愿意。孩子,我可真不明白,你一会儿闷得慌,一会儿见谁都不想。”

“我又没说闷的。”

“怎么啦,你自己说的,现在连见都不愿意见人家?她是个值得尊敬的好姑娘,你也一直喜欢她,现在突然这样到底是怎么一回事?你什么都瞒着我。”

“什么也没有瞒着您,妈妈。”

“要是我要求你做什么不愉快的事也就算了,我是请你回访人家,礼节上也应该这样呀……我已经求过你了,既然你有事瞒着我,我也不再过问了。”

“那我去吧,如果您希望这样

“我有什么呢,我纯粹为你着想。”

尼古拉咬着胡子叹了口气,开始发牌,努力想转移母亲的注意力。

第二天、第三天、第四天,每天都在重复同样的话题。

在造访罗斯托夫一家遭到尼古拉出乎意料的冷淡的接待后,玛丽娅公爵小姐不得不承认,之前坚持不愿首先去看望罗斯托夫一家的想法是正确的。

“我也没指望什么,”她对自己说,流露出一种公爵小姐的傲气,“我与他有什么关系?我只不过想去看看老夫人,她一向待我不错,我应该去看看她。”但这样想并不能使她平静下来,当她回想起那次造访,她就饱受一种类似于后悔的感觉的折磨。尽管她已决然做出再也不去罗斯托夫家的决定,尽管她努力忘记这一切,但她还是发觉自己处于一种不知如何是好的迷糊状态中。当她问是什么使自己痛苦时,她不得不承认是她对罗斯托夫的情感。他那彬彬有礼的冷淡并非是发自内心真正的感情(这一点她是知道的),这种冷淡背后一定隐藏了什么,这些就是她要想办法弄明白的东西。现在,她已经无法平静了。

仲冬的一天,她正学习室里看侄儿做功课,仆人通报罗斯托夫来访。她认为不能暴露自己的心事,也不能表现出窘迫的神情,努力镇定下来,请布里恩小姐1一起到了客厅。

1原文系法语。

她一眼就看出尼古拉只是作礼节性的回访,就决定采取他对她的那种冷淡的态度。

他们谈论伯爵夫人的健康,谈论圈子里的熟人,也谈论最新的战况,在礼节性交谈的十分钟后客人可以告退时,尼古拉就起身告辞。

在布里恩小姐2的帮助下,公爵小姐与尼古拉的这场谈话总算坚持下来了。但就在他站起来的最后一刻,她已经疲于进行这种敷衍性的与自己无关的谈话,又想起自己过于缺少欢乐的生活,突然间心神不宁,一双明亮的眸子凝视前方,没注意到尼古拉已经站了起来。

2原文系法语。

尼古拉看了看她,想装出没有注意她魂不守舍的样子,跟布里恩小姐1说了几句话,又看了一眼公爵小姐。她还是一动不动坐着,温柔的脸上满是痛苦的表情。他突然心疼起来,隐隐约约感到她脸上这些悲伤的印记是自己造成的。他想要帮助她,说几句愉快的话,却不知说什么才好。

1原文系法语。

“再见了,公爵小姐。”他说。她清醒过来,脸涨得通红,深深叹了口气。

“啊,真对不起!”她像是刚从梦中醒来,“您要走了,伯爵,好吧,再见!给伯爵夫人的枕头呢?”

“请等一等,我这就去拿。”布里恩小姐说着走出了客厅。

两个人都默不作声,不时地相互看看。

“是的,公爵小姐,”尼古拉终于苦笑着开口了,“我们在鲍古恰罗沃第一次见面,好像还是不久之前的事,可是发生了多大的变化啊。我们都不幸福——但如果能挽回那段时光,我情愿付出任何代价……可一切都倒转不来了。”

他说这番话时,公爵小姐明亮的眸子注视着他,好像想努力理解他话里隐含的对自己的真正感情。

“是的,是的,”她说,过去这一切没什么好惋惜的,伯爵。就我所了解的您现在的生活而言,这一切将永远是您愉快的记忆,因为您现在生活的那种自我牺牲……”

“我不能接受您这样的赞扬,”他匆忙打断了她的话,“相反,我一直在自责,不过再说这些太没意思太不愉快了。”

他又露出一幅原来冷淡的表情,但公爵小姐还是看到了她熟悉和心爱的那个人,而且现在就是和那个人在说话。

“我以为您会允许我说这些的,”她说,“我和您……和您的家人是那么的亲近,我以为您认为我的同情是恰当的,可我错了。”她的声音突然颤抖起来,“我不知道为什么,”她恢复了常态,接着说,“您原来不是这样的……”

“为什么,有上千个为什么(他说为什么这三个字时特别加重了语气)。谢谢您,公爵小姐,”他低声说,“有时心里难受啊。”

“原来是这样!原来是这样!”玛丽娅公爵小姐心里想。“是的,我爱他,不只爱他快乐善良真诚的眼神,不只爱他英俊迷人的外表,我还看到了他那颗美好的坚强的富于自我牺牲精神的心,”她对自己说,“是的,他现在很贫穷,而我富有……是的,就因为这……是的,要不是这样就好了……”想起他过去的温柔,看着他现在善良的忧郁的脸,她突然明白他为什么冷淡了。

“为什么呢,伯爵,为什么?”她走向他,情不自禁地大声质问,“为什么?请您告诉我!您应该告诉我!”他默默无语。“我不知道,伯爵,你的为什么究竟是什么,”她继续说,“但我心里很难受,我……我向您承认这一点,您因为某种原因要剥夺我们从前的友谊,这使我很痛心。”她含着眼泪,声音也哽咽了,“我的生活本就缺少幸福,失去任何东西都会使我难过……请您原谅我,再见。”她突然哭着跑出了房间。

“公爵小姐!请等一等,看在上帝份上,”他喊着,想拦住她,“公爵小姐!”

她回过头来看着他,几秒钟他们都默默地相互看着,于是原本遥不可及的不可能的事情突然到了眼前,变得可能甚至是不可避免的了……

一八一四年秋天,尼古拉与玛丽娅公爵小姐结了婚,他带着新婚妻子、母亲和索尼娅一起搬到童山住了。

三年里,没有靠变卖妻子的地产,他就偿还了余下的债务,在继承了表姐死后一笔不大的遗产后把皮埃尔的钱也还清了。

又过了三年,快到一八二零年的时候,尼古拉已把自己的财务打理得井井有条,这使他能够拿出一笔款子买下了童山附近一处不大的庄园。他还在为赎回父亲的奥特拉德诺耶举行谈判,这是他最大的梦想。

如果说经营管理刚开始对他而言,还是不得已而为之的,那么很快就使他着迷了,并且成为他无限热爱的几乎是唯一的活动。尼古拉是一个简单朴实的地主,不喜欢学习新的方法,尤其不喜欢采用当时流行的英国的那一套,他嘲笑经营方面的理论文章,不喜欢开办工厂,不喜欢生产那些价格高昂的产品,不喜欢种植珍稀的农作物,一般也不会单独经营农业的某个部门。他眼里装着的是整座庄园,而不是庄园的某个部门。庄园里最重要的东西不是土壤和空气中的氮和氧,也不是特制的犁和肥料,而是一种工具,有了它,氮和氧、犁和肥料、所有的这一切都能自如运转,这种工具就是人,就是干活的农民。当尼古拉着手经营庄园,并深入了解它的每个环节的时候,他特别关注的是农民;在他看来,农民不仅是干活的工具,而且是庄园管理的硬性指标,是庄园收益的主要裁判者。他开始观察农民,努力了解他们的需要和好恶,装出发号施令的样子,实际上是学习他们的言行举止和是非观。只有真正了解了农民的兴趣和意愿,学会了用农民的语言交谈,理解了农民话语里隐含的意思,感到自己与农民打成一片的时候,只有这个时候,他才会大胆地管理他们,也就是对农民履行自己应尽的责任。尼古拉就是这样经营他的农庄,获得了丰硕的成果。

尼古拉开始管理庄园时,凭着他天生的洞察力从农民中立刻准确无误地指定了村长和负责人——要是农民自己有权选择的话,他们也会选择这些人的——这些人被指定后从来没有更换过。在研究肥料的化学性质和钻研借贷双方的事务(他喜欢这样讽刺)之前,他首先要做的是弄清农民家里牲口的数量,并且千方百计地使农民牲口的数量不断增长。他支持农民家庭保持最大的规模,不允许分家。那些好吃懒做的、道德败坏的、没有能耐的人,他一律严加惩治,甚至赶出庄园。

在播种、收割干草和庄稼的事情上,他对自己的田地和农民的田地一视同仁,很少有地主像尼古拉一样,播种和收割能有如此之快、如此之好、如此之多的收益。

他不喜欢管仆人们的任何事情,称他们是吃闲饭的,大家都说把他们给宠坏了。当需要对仆人做出某种安排、特别是需要实施惩罚时,他常犹疑不决,要跟家里所有的人商量;只有在可以用仆人代替农民服役的时候,他才会毫不犹豫地送走仆人留下农民。他对自己处理有关农民的任何问题上从未有过一丝一毫的怀疑,他知道他的任何决断都将得到全体农民的拥护,顶多一两个人不会赞同。

他不会允许自己单凭一时心血来潮找谁的麻烦或惩治什么人,同样也不会允许自己随心所欲地给谁帮助和奖赏。他说不清楚哪些应该哪些又不应该,但心里的这个衡量的标准是清晰无误不可改变的。

在谈到某些失败或混乱的事情时,他常恼怒不已:“瞧我们俄国的老百姓!”他觉得对这些农民简直忍无可忍。

但是他能全身心地热爱“我们俄国的老百姓”,热爱俄国老百姓的生活习惯,正因为这样,他才理解了庄园管理唯一正确的途径,掌握了一套行之有效的经营方法。

玛丽娅伯爵夫人见丈夫如此钟爱他的事业,心中多少有些嫉妒,她惋惜自己无法参与其中,但也不能理解这个对她而言独立的陌生的世界带给他的快乐与烦恼。他天蒙蒙亮就起来,整个早晨都在田地里或打谷场上,忙着播种、割草、收庄稼,当他回来和她一起喝茶歇息的时候,为什么总那么神采飞扬的幸福样子,她不能理解;他兴高采烈地说起精打细算的富裕农民马特维﹒叶尔米申一家,别人的庄稼还没有收割时,这家人就忙了一夜,把禾捆都运回家垒成草垛了,可他到底赞扬的是什么呢,她不能理解;他从窗口走向阳台,咧开胡子拉杂的嘴唇,眨巴着眼睛,看着温顺的细雨洒落在干枯已久的燕麦芽上,他为什么这么开心,她不能理解;割草或者收庄稼的时候,风吹开了满天乌云,他那晒得又红又黑的脸汗涔涔的,头发散出一股苦艾和野菊的气味,他从打谷场回来,搓着双手说:“再有一天,我和农民们的粮食都可以入仓了。”这时候为什么他那么地快活,她还是不能理解。

她更不能理解,当她替某些农妇或农夫求情,请求免除他们的劳役时,这个心地善良、对自己百依百顺的人为什么会一副绝望的神情,善良的尼古拉1为什么会严词拒绝,还生气地教训她不要插手与自己无关的事。她觉得他有一个特殊的狂热地爱着的世界,而那个世界里的规矩她却无法懂得。

1原文系法语。

她竭尽全力想理解他,有时会说,他的功劳在于为他的农民行善,他就会生气地回答:“一点都不是,我从来就没想过,也不会为他们真的谋什么福利。为了别人的幸福,纯粹是不切实际的幻想和娘们儿的瞎扯。我可不愿咱们的孩子上街要饭,活着一天,我就得管好咱们的家业,就是这样,为此也就必须得有一套严格的制度和规矩。”他紧握拳头,激动不已。“当然还必须公正,”他补充说,“因为如果农民吃不饱肚子,又只有一匹瘦弱的小马,那么他既不能给自己干活,也没办法给我带来收益。”

也许,正是因为尼古拉没有抱着为别人做事和行善的想法,他所做的一切都极有成效。他的财富迅速增长,邻近的农民都请求他买下自己。他死后很久,人们还常常深情地念叨这位治家能手。“是个好东家……把农民的事情放在前头,自己的放在后头。但也不迁就姑息什么人。总而言之——是个好东家!”

在管理家业时,尼古拉有一点很苦恼。他一副暴躁的性子,再加上骠骑兵的老习惯,动不动就挥起拳头打人。刚开始还没觉得有什么不好,但婚后第二年,他对这种惩罚方式的看法突然改变了。

夏日的一天,他派人把已故村长德龙的继任者从博古恰罗沃叫来,此人被控告欺诈行骗和玩忽职守。尼古拉走到门口去见他,村长刚回了几句,门厅里就传来大喊大叫和拳打脚踢的声音。回来吃早餐时,尼古拉走到正埋头绣花的妻子面前,像往常一样讲起早晨所有的活动,顺便提到了博古恰罗沃村长的事情。玛丽娅伯爵夫人脸上红一阵,白一阵,咬紧嘴唇,还是低头坐着,一句话都没有说。

“真是个厚颜无耻的混蛋!”尼古拉已想起他就来气,“对我说喝醉酒倒也算了,真没见过……你怎么啦,玛丽?”他突然问道。

玛丽娅伯爵夫人抬了抬头,想说点什么,但又急匆匆地低下头,咬着嘴唇。

“你怎么啦?怎么啦,亲爱的?……”

玛丽娅伯爵夫人算不上漂亮,但哭的时候尤其楚楚动人。她常常落泪,从来不是因为痛苦和烦恼,而是因为怜悯和悲伤。她一哭,那双闪亮晶莹的眼睛就盛满了令人倾倒的迷醉。

尼古拉刚刚拉起她的手,她实在没法控制自己,就哭了起来。

“尼古拉1,我知道……是他错了,可你,你为什么要那样呢!尼古拉2!……”她哭着,双手捂着脸。

1原文系法语。

2原文系法语。

尼古拉沉默了,脸涨得通红,从她身旁走开,一言不发地在房间里走来走去。他知道她为什么哭了,但心里突然还是不能同意她的看法,自己从小就习以为常的事怎么会错呢。

“这究竟是娘们儿的瞎折腾,还是她是对的呢?”尼古拉扪心自问了。还没回答好这个问题,他又充满怜爱地看了看她那正被痛苦灼伤的可爱的脸庞,突然一下子明白了:她是对的,自己早就错了。

“玛丽,”他走向她,温柔地说,“下不为例了,我向你保证。永远不会这样了。”他颤抖的声音重复着,像一个请求宽恕的孩子。

伯爵夫人哭得更伤心了,眼泪夺眶而出,捧着丈夫的手亲吻。

“尼古拉1,你的戒指2什么时候弄坏了?”为了转移话题,她看了看他手上那枚镶着拉奥孔3头像的戒指。

1原文系法语。

2来源于法语cemee,宝石上面镶有浮雕头像。

3拉奥孔,希腊神话中的先知和祭司,因违背保持独身的誓言触犯了太阳神阿波罗,在一次祭祀时和两个儿子被阿波罗派来的大蛇缠死。

“今天弄坏的,还是因为那件事。唉,玛丽,别提了。”他又脸红了,“我向你保证,下不为例。就让它成为我永远的教训吧。”他指着那枚打碎的戒指。

从那以后,每当与村长和管家发生争执、血往脸上直涌、拳头攥得紧紧的时候,尼古拉就转着手中那枚打碎的戒指,在惹他生气的人面前垂下了眼睛。然而一年总有一两次忘记,之后他就会跑到妻子跟前认错,请求原谅说这是最后一次了。

“玛丽,你一定瞧不起我了吧?”他说,“我真是活该。”

“你就走开,赶紧走开,如果实在是没法忍受的时候。”玛丽娅伯爵夫人满怀忧愁,竭力这样安慰丈夫。