书城旅游一路童行:想带你去看看这世界
21519400000029

第29章 另一扇门

阿朵说

“你说出口令我才会放你过去。”

“口令!”

“……口令的意思就像是密码,不只是‘口令’两个字,并且每天的口令都不一样,你得问我今天的口令是什么才行。”

“那今天的口令是什么呢?”

“四十四只石狮子。”

“……我不跟你玩了!”

乌斯马尔和另外一处小有名气的玛雅遗址卡巴(Kabah)都在古城梅里达(Mérida)的附近。

根据背包客间的传闻,梅里达这城市面貌脏乱,兴奋点不多,所以我们到达梅里达之后直接转乘巴士前往乌斯马尔,入住遗址门前的酒店,暂时绕过这个城市。

乌斯马尔(uxmal)遗址中到处都是令人赞叹的布满浮雕的普克风格建筑,金字塔恢宏大气,那天阳光也灿烂得过分,所以这座遗址比奇琴伊察对我们的吸引力更甚。

乌斯马尔最宏伟的建筑“巫师金字塔”就耸立在入口处,每个进入遗址的人都会首先被它庞大的身躯所吸引。

巫师金字塔的基座是椭圆形的,与奇琴伊察羽蛇神金字塔相比别有一番风味。金字塔顶端雨神神庙的外墙由许多雨神面具拼成,并且墙壁本身又构成了另一个大号的雨神面具,这种设计在普克风格的玛雅建筑中非常流行。“巫师”是它的外号,与此相关有个巫师一夜之间建成金字塔的民间传说。

除了巫师金字塔,在统治者宫殿的尽头有古城中的另一座金字塔,这座金字塔是允许游人攀登的,从塔顶可以俯瞰整个乌斯马尔遗址区的全貌,而且背阴又风凉,所以登高远望这一大片堪称玛雅世界典范的建筑群的感觉比在科巴登金字塔要惬意多了。

从乌斯马尔到卡巴的路程有20多公里,我们把背包暂时寄存在乌斯马尔的客栈,轻装乘早上第一班巴士继续沿公路南下,中途在卡巴遗址的门前下了车。

卡巴已修复的部分很少,整个遗址区就像个大工地,到处都在修修补补。最著名的被雨神面具密密麻麻盖满了整面墙的“面具宫殿”也正在维修,很多雨神面具被分拆下来码了一地,当地人正在按照石头的编号再把它们一块一块重新砌到墙上去。面具宫殿背后的两个玛雅世界罕见的立体石雕像也被脚手架包围了。

通常世界闻名的旅行目的地都是趁着尚未被商业化的潮流所污染早去为好,但对于玛雅遗址来说,说不定晚点去才会更精彩。中美洲各地的玛雅遗址都普遍仍处在发掘过程中,近年来也频繁传出玛雅考古又有重大发现的新闻,越晚来看玛雅,才能看得越充分。

卡巴遗址地方不大,被公路分割成两部分,我们大约兜了一个小时,就准备搭经过的巴士回乌斯马尔的酒店了,从那里拿上行李后,再等下一班巴士回梅里达。

等了差不多一个半小时,这条僻静的公路上却没有北上的巴士经过,我去向卡巴遗址办公室的人打听,得到的消息是这条路上两班巴士之间起码间隔3个半小时。

即使乘到了巴士,我们还得回酒店办理手续拿行李,就是说我们要继续等待2小时,到乌斯马尔后为下一班车再等3个半小时,这样的话,恐怕到天黑以后才能回到梅里达。

我向每一部过路的轿车和货车做出搭车的手势,可在墨西哥搭车同在中国一样地不容易,没有一位司机肯停下来。

有位法国游客从遗址出来向自己的汽车走去,我以为他是单身旅行便上前询问能否搭车,可他要开车带着家人往南走,既不顺路又没有空位了。他的家人,妻子和两个孩子这时也从遗址出来了,只见他和家人商量了一会儿,回来对我说,正好孩子们想去对面的那部分遗址区看看,他决定先把我们送到乌斯马尔,再来接上家人继续向南走。

我和毛毛对望了一眼,都觉得让他特意送我们一趟实在是不好意思,我对他们说:

“对面的遗址区没什么好逛的,最多十分钟你们就会无事可做了。”

他们一家异口同声地说“那没关系”。

我经常设想在踏上旅途之前应该带上一些成套的中国硬币,可以送给在旅行中帮助过我们的人留作纪念,然而在这次的美洲之行中我们没有作此准备,我能送给法国人的只有诚挚的感谢。我想应该还有另一种更好的方式可以当作对这种善举的回报,就是在我们的旅途中当遇到他人需要帮助时也能尽自己的绵薄之力。

在法国人的帮助下,我们及时赶到了尤卡坦州的首府梅里达。

巴士进入梅里达城区的一路上,我看到了这座城市的部分面貌确实像传闻中那样的脏乱差,但是街头巷尾鲜活的市井风情和涂成五颜六色的房屋也让我耳目一新。

我们预订的酒店距离梅里达的中心广场只有几个街区远,穿过一片混乱的商业区便可到达,逛逛历史悠久的中心广场是我们在这城市的唯一安排。熙熙攘攘的广场每天傍晚都塞满了清闲的市民,我们的亚洲面孔在人群中显得有点招摇,懂点英语的都会主动和我们聊上几句,也有不少人用日语或他们自认为的汉语和我们打招呼。

广场东北角有梅里达城最重要的教堂。天主教强调用恢宏的教堂建筑来使教众产生敬畏心,弘扬上帝的大能,这座教堂虽然和此后我们在瓦哈卡和墨西哥城所见者无法相提并论,在当时的印象中也算是气势不凡。

广场南边的一系列西班牙气息浓郁的建筑,是曾经属于殖民地时代尤卡坦半岛的西班牙统治者门特赫家族的官邸,门廊上方雕有漫画般的西班牙战士手持长斧,脚踩在本地原住民头顶上的石像,从现代的眼光看,被刻意丑化过的原住民的表情仿佛正在痛苦地哀号,而高大的西班牙战士的造型又让我想起了在科巴遗址看到的那些红桃K石碑——原来所有统治者的嘴脸都是差不多的。西班牙征服墨西哥后的第一要务便是到处铲除墨西哥本土文化的印记,而墨西哥人却没有拆除这貌似奇耻大辱的石像,不知道当今的西班牙游客站在这雕像前会做何感想,我想即便没有羞愧也总不至于为祖先自豪吧。

在广场北部几个街区,我们站在一座不知名的教堂门前,试图在旅行手册上找到关于这座教堂的说明,一位坐在长椅上休息的老人用口音很重的英语和我们搭话,我知道他是在告诉我们这教堂的名字和历史,却不完全听得懂。

老人说他的岳父是中国人,他的妻子是华侨,所以他多少还懂得几句中国话。

中国人在墨西哥定居者并不多,老人和中国之间的联系让我一下子生出几分亲切感。

老人开始兴趣盎然地向我们聊起他的故乡小镇,说那里是中国人和韩国人聚居的地方,有好多的中国菜馆……

他说:“我一直也没有机会去中国看看,这很可惜。我喜欢中国的饮食,也喜欢中国人,只是,你们的语言对我来说太难了,我和我的妻子生活了半辈子,也没能学会多少中国话。”

“你们的语言对我来说才真正困难,有些发音,我一辈子也学不会。”

“你说的是‘RR’音节?”

在老人口中,这个被称作“上帝的颤音”的音节是如此轻巧,可轮到我模仿时,舌头却越来越僵直,重复的次数越多,距离正确的发音反而越远。

老人看着我有点沮丧的样子哈哈大笑着说:

“没关系,我学不会汉语,你学不会西班牙语,Asi es la vida!”

接着又用英语解释道:

“这就是生活!”

这是一句西班牙文中的谚语、墨西哥人的口头禅,这句话经常会被用来解嘲,背后的潜台词有点像是“随他去吧”。

这句话倒是不难,他反复教我这谚语的发音,直到我基本能够掌握。

在美国的旅行,是人与自然之间的事,在墨西哥的诸多玛雅遗址之间旅行,是人与历史之间的事,而在墨西哥的城市中旅行,则完全是人与人之间的事。自从离开原来的公司,我只觉得自己的社交圈子一下萎缩了不少,有时我也会多少存有一些刻意封闭自己的倾向,而忽然投身到广场上友善而好奇的人海中的感觉很是温暖。我对墨西哥的期望,本来也只是局限在玛雅遗址,可在梅里达这座充满西班牙时代风情的城市的短暂停留,像是为我们打开了旅行中的另一扇门,告诉我们墨西哥这个国家远不像我之前想象的那样简单。