书城古籍文天祥集
23947000000034

第34章 出海二首

作者《北海口》一诗序言说:“淮海本东海,地于东中,云南洋北洋。北洋入山东,南洋入江南。人趋江南而经北洋者,以扬子江中诸沙为北军所用。故经道于此,复转而南,盖辽绕数千里云。”德祐二年闰三月二十二日,作者船由北海口进入大海。《出海》二首,记录了作者从江淮重重危难中解脱出来,为大海景色所陶醉时的欢快之情。

二十一夜宿宋家林,泰州界。二十二日出海洋。极目皆水,水外惟天,大哉观乎!

其一

一团荡漾水晶盘,四畔青天作护阑。

著我扁舟了无碍,分明便作混沦看。

序言的意思是:闰三月二十一日夜住在宋家林,这地方属泰州地界。二十二日出海,极目望去,海水茫茫,水天相接,真壮观啊!

一团荡漾水晶盘,四畔青天作护阑——护阑:即护栏。这两句是说:大海与蓝天相映衬;大海就像一个大大的水晶盘子,而蓝天就是这个水晶盘四周的栏杆。

著我扁舟了无碍,分明便作混沦看——扁(piān)舟:小船。混沦:原是形容水波翻滚轮转的样子,这里用来描写水天相接、无边无际的景色。这两句是说:水天一片茫茫,没有边际;我乘一只小船,于其间任意往来,无拘无束。

其二

水天一色玉空明,便似乘槎上太清。

我爱东坡南海句,“兹游奇绝冠平生”。

水天一色玉空明,便似乘槎上太清——水天一色:王勃《滕王阁序》:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”此处指水天相接。玉空明:像玉一样明澈澄净。这里是写月光下的大海。乘槎(chá):晋张华《博物志》卷十载,天河与海相通,年年八月有浮槎往来。有居住在海滨的人乘槎浮海而至天河,见到牛郎织女。后便以“乘槎”指到了天上。槎:竹、木筏。这两句是说:月光下海天一色,就像玉一般澄澈透明。我似乎也像古人一样,乘木筏来到天上了。

我爱东坡南海句,“兹游奇绝冠平生”——苏轼于宋哲宗绍圣四年六月渡南海往海南岛贬所,有《六月二十日夜渡海》诗。最后两句是“九死南荒吾不恨,兹游奇绝冠平生”。冠(ɡuàn):位居第一的意思。这两句是说:我很欣赏苏轼赞美月光下的大海的那句诗:“兹游奇绝冠平生。”

这是文天祥诗集中比较欢快的两首诗,是作者艰难困苦流亡生活告一段落后喜悦心情的流露。作者似乎远离了乱世的喧嚣,“著我扁舟了无碍”,既是解脱后的轻松,又是鲲鹏展翅的希冀,“便似乘槎上太清”则似乎是飘飘欲仙了。

作者在这两首诗中,不仅善于写景,而且能做到景情交融,并且毫无拼凑的痕迹。第一首诗写的是青天白日下的大海,作者以巨人倚天的气概,在极为宽广的空间背景下把大海比作一个水晶盘,而蓝天此时则成为这个水晶盘的栏杆。想象奇特,比喻新奇。第二首诗把月光下的大海比作一块浑然一体、澄澈透明的玉石,与张孝祥“玉界琼田”之比有同工之妙。