书城外语社交英语口语,看这本就够
24867700000018

第18章 食(7)

糟糕的饭菜

服务员:先生,有什么我能帮您的吗?

保罗:我点的菜里面的猪肉不新鲜。真让人讨厌。

服务员:哦!我很抱歉听您这么说。这种事很少发生。我们每天从固定的供应商那里进货。

保罗:那又怎么样?肉确实不新鲜。你知道这非常令人讨厌。

服务员:对不起,先生。不过请放心,我们会调查此事的。

保罗:好吧。

服务员:那么来点儿可口的甜点怎么样?请免费品尝。

保罗:我不习惯吃甜点。甜点容易使人发胖。

服务员:我知道了。我保证下次您再来时一切都会好的。

保罗:你确定?不过我很挑剔的。

服务员:我非常相信我们的厨师。只不过需要再给我们一次机会。

保罗:那好吧。

服务员:非常感谢。

Typical Sentences 典型句子

The pork I ordered was not fresh. It's a pain in the neck.

我点的菜里面的猪肉不新鲜。真让人讨厌。

This is very unusual as we have fresh pork from the regular supplier

every day.

这种事很少发生。我们每天从固定的供应商那里进货。

It's not fresh indeed.

肉确实不新鲜。

What about a delicious dessert, then, with our compliments?

那么来点儿可口的甜点怎么样?请免费品尝。

I'm sure everything will be right again next time you come here.

我保证下次您再来时一切都会好的。

相关句子

01?| The milk is not fresh at all.

牛奶一点儿都不新鲜。

02 | I've never eaten such terrible food.

我从来没有吃过这么糟糕的饭菜。

03 | The coffee is bitter.

这咖啡太苦了。

04 | I thought the food wasn't spicy.

我原以为这个菜不会这么辣。

05 | The meat is a little tender.

这片肉不太熟。

06 | It doesn't taste very fresh.

这个尝起来不够新鲜。

07 | It's too greasy/oily.

太油腻了。

08 | What sort of food is this? It's disgusting.

这是什么菜?一点都不好吃。

09 | My mouth is burning.

嘴都麻了。

10 | Waiter, why is there a fly in the soup?

服务员,汤里为什么会有苍蝇?

Notes 小注

fresh [fre?] a. 新鲜的

unusual [?n?ju??u?l] a. 不寻常的

regular [?reɡjul?] a. 固定的

look into 调查

fussy [?f?si] a. 爱挑剔的

fresh [fre?] adj. 新鲜的

taste [teist] v. 品尝

相关词汇

tasty美味的

delicious味道好的

sweet甜的

sour酸的

bitter苦的

hot辣的

salty咸的

spiced加香料的

fragrant香的

seasoned加作料的

tasteless无味的

flat淡而无味的(如走了气的啤酒)

greasy油腻的

bland清淡的

light清淡的

Cultural Baptism 文化洗礼

遍地开花的美国中餐馆

在美国,除了意大利的比萨饼店,能遍地开花的也许就是中餐了,全美50个州,州州都红火。当然,无论哪里,中餐馆最集中的还在唐人街,因此,美国人说“逛唐人街”的主要意思就是去唐人街吃中餐。

首批百家优秀中餐馆揭晓

10月26日,在纽约贾维茨中心举行的美国首届亚洲食品展上,全美100家优秀中餐馆名单正式公布,涉及全美29个州和哥伦比亚特区。这是美国首次举办中餐馆评选。

据说这次评选出的这百家优秀中餐厅,都曾受到过美国主流媒体的关注,获奖的其它条件还包括:必须营业3年以上,必须是华人拥有,至少得过两次奖。主办这次评选的美国《中餐通讯》的总编辑谢冰女士表示,评委会采访和实地考察过50%以上的获奖餐厅。

美国人对中餐普遍接受

中餐在美国虽有百年历史,但近10年发展迅速,不仅是数量,规模也远非10年前的“夫妻档”可比,为美国人对中餐的热情推波助澜。其实美国人对中餐的接受程度相当普遍,从北京烤鸭到四川麻辣,从芝麻汤圆到小笼蒸包,都有人喜欢。到过中国大陆或港澳台地区的人,或对中餐感情深一些的人,还会买上一本英译的中国菜谱,照猫画虎在家里做一碗牛肉面什么的。但是,无论美国人多么喜欢,中国人多么自豪,中餐在美国的现状却不容回避:一种廉价的异域风味。在纽约,差不多买两个汉堡包的钱就可以吃一顿有菜有肉、有汤有饭的中餐了。

评比对提升中餐极具意义

作为美国最大的华人聚居地,纽约这次有14家中餐馆入围“全美百家优秀中餐馆”,大部分集中在唐人街和曼哈顿中城,而近几年逐渐兴起的华人新移民聚居地法拉盛却无一家餐馆入选。目前,法拉盛的中餐馆不少于50家,仅在拥挤的闹市区就形成了两条中餐馆林立的“中餐街”,而且中国八大菜系、多种地域的口味之全至少美国第一,到法拉盛吃中餐是纽约人的周末活动之一。

谢冰解释说,由于是第一次,评选更像是抛砖引玉、投石问路,很难说全面和完全客观,也许还会引起争议,但这次评选一定会对提升中餐在美国的影响力发挥作用。主办者曾向符合条件的餐馆共寄发出3000多份参评邀请,但回复报名的仅有300多家。谢冰相信下次评选时参加者一定会更多,“一届一届办下去,全美百家优秀中餐馆的品牌一定会给中餐带来实际的效益。”她号召获奖餐厅都把获奖标识张贴到餐馆的玻璃窗上。

10月26日晚上,众多的获奖者来到纽约参加盛大的颁奖典礼,喜欢吃中餐的纽约市长布隆博格还专门为此致贺信给获奖者。纽约和全美国的食客们都在等待着吃上更好的中餐。

Drinking Tea

喝茶

01Daily Dialogue 日常会话

Drinking At a Tea House

Judy : Excuse me, we are ready to order.

Waiter : Sure. What would you like?

Judy : We'd like some hot tea. What kind of teas are you

serving today?

Waiter : We have Japanese tea, English tea and herbal tea. It's

listed on our menu.

Judy : Do you have any Chinese green tea?

Waiter : Yes, we do. We have an excellent selection of Chinese

green teas as well.

Judy : Great. We'd like a pot of Chinese green tea for two.

Waiter : OK. Anything else?

Judy : Do you have any iced tea or cold drinks?

Waiter : Of course. We have iced milk tea and iced pearl tea.

They are both very popular here.

Judy : I'll get a large iced pearl tea. Not too sweet, please. I'm

on a diet.

Waiter : No problem.

在茶馆

朱迪:你好,我们要点茶了。

服务员:好的,您要点什么?

朱迪:我们想点些热茶,你们有什么茶可以选?

服务员:我们有日本茶、英国茶及花草茶,都列在菜单上。

朱迪:你们有中国绿茶吗?

服务员:有的,我们也有许多不错的中国绿茶。

朱迪:好极了,我们要一壶两人份的中国绿茶。

服务员:好的,还有呢?

朱迪:你们卖冰茶或冰的饮料吗?

服务员:当然有,我们有冰奶茶和冰的珍珠奶茶,它们都很受客人欢迎。

朱迪:我要一杯大杯的冰珍珠奶茶,请不要太甜,我正在减肥。

服务员:没问题。

Typical Sentences 典型句子

What kind of teas are you serving today?

你们有什么茶可以选?

It's listed on our menu.

都列在菜单上。

Do you have any Chinese green tea?

你们有中国绿茶吗?

We have an excellent selection of Chinese green teas as well.

我们也有许多不错的中国绿茶。

Do you have any iced tea or cold drinks?

你们卖冰茶或冰的饮料吗?

相关句子

01?| Do you like your tea strong or weak?

你喜欢浓茶还是淡茶?

02 | I prefer strong tea.

我喜欢浓一点的茶。

03 | It's just the right taste.

茶味道刚好。

04 | More tea, sir?

再来一点茶吗?

05 | Please be careful, the tea is very hot.

请小心,茶很烫。

06 | Some tea spilled.

茶洒出来了。

07 | I'd like my tea real hot.

我的茶要很烫。

08 | I always have black tea in the morning.

我总在早上喝红茶。

09 | We have a great choice of herbal teas.

我们有很多不错的花草茶。

10 | Do you take milk and sugar in your tea?

你的茶里要加牛奶和糖吗?

Notes 小注

order [???d?] v. 点(菜或饮料)

serve [s??v] v. 提供

iced [aist] a. 冰过的

strong [str??] a. (味道、气味)浓烈的

spill [spil] v. 溢出

相关词汇

White tipped oolong白毫乌龙

wuyi rock武夷岩茶

Green blade煎茶

yellow mountain fuzz tip黄山毛峰

Dragon well龙井

green spiral碧螺春

Gunpower珠茶

age cake puer青沱

Pile cake puer青饼

jun mountain silver needle君山银针

White tip silver needle银针白毫

white peony白牡丹

Long brow jade dew玉露

Robe tea大红袍

cassia tea肉桂

Narcissus水仙

finger citron佛手

Iron mercy goddess铁观音

osmanthus oolong桂花乌龙

Ginseng oolong人参乌龙茶

jasmine tea茉莉花茶

Rose bulb玫瑰绣球

gongfu black功夫红茶

Smoke black烟熏红茶

roast oolong熟火乌龙

Light oolong清茶

anji white leaf安吉白茶

Liuan leaf六安瓜片

fenghuang unique bush凤凰单从

Tea powder茶粉

fine powder tea抹茶

Cultural Baptism 文化洗礼

茶道

茶道(拼音:chá dào 英语:tea ceremony)烹茶饮茶的艺术。是一种以茶为媒的生活礼仪,也被认为是修身养性的一种方式,它通过沏茶、赏茶、闻茶、饮茶、增进友谊,美心修德,学习礼法,是很有益的一种和美仪式。喝茶能静心、静神,有助于陶冶情操、去除杂念,这与提倡“清静、恬澹”的东方哲学思想很合拍,也符合佛道儒的“内省修行”思想。茶道精神是茶文化的核心,是茶文化的灵魂。

茶分六种:红茶、绿茶、黑茶、黄茶、青茶(乌龙茶)和白茶。

茶道通过品茶活动来表现一定的礼节、人品、意境、美学观点和精神思想的一种行为艺术。它是茶艺与精神的结合,并通过茶艺表现精神。兴于中国唐代,盛于宋、明代,衰于清代。中国茶道的主要内容讲究五境之美,即茶叶、茶水、火候、茶具、环境,同时配以情绪等条件,以求“味”和“心”的最高享受。被称为美学宗教,以和、敬、清、寂为基本精神的日本茶道,则是承唐宋遗风。