书城外语社交英语口语,看这本就够
24867700000003

第3章 衣(2)

Salesgirl:Every thing for winter is 20% off.

Falcon:I think my fiancee may favor the sweater in the shop window.Would you like to help me look for any skirts that go with this sweater?

Salesgirl:Sure, we have both skirts and trousers that would look well with the sweater.Look at this section.

Falcon:I especially like this flowery skirts.My fiancee will look very elegant in this.

Salesgirl:You have a good taste.Its very much in style this year.Falcon:I dont think the green one fits her complexion.Do you have any skirts in light color or tan?

Salesgirl:Look on the rack to the right.

Falcon:Oh, yes.Ill take this one.Can I pay by travelers check?

Salesgirl:Its ok.

为别人买衣服

Salesgirl:你好!需要帮忙吗?

Falcon:哦,我想为我的未婚妻买点冬季的衣服。

Salesgirl:噢,您来得正是时候。我们的冬衣正在进行季前清售。

Falcon:是吗?能说说看吗?

Salesgirl:每件冬季单品都降价20%。

Falcon:我觉得我未婚妻应该会喜欢橱窗里的毛衣。可以帮我挑选一下和这件毛衣搭配的裙子吗?

Salesgirl:可以。裙子、裤子都有和这件毛衣可以搭配的。看看这个。

Falcon:我喜欢华丽一点的裙子。我未婚妻穿上这个应该会很优雅。

Salesgirl:您真有品位。这是今年最流行的。

Falcon:我觉得绿色不适合她的皮肤。你们有浅一点的颜色或者棕褐色的吗?

Salesgirl:看看你右边的架子。

Falcon:哦,好的。我买这个了。我可以用旅行支票付款吗?

Salesgirl:可以。

Typical Sentences 典型句子

I am looking for some winter clothes for my fiancee.

我想为我的未婚妻买点冬季的衣服。

We are now having a preseason sale on all our winter apparel.

我们的冬衣正在进行季前清售。

Every thing for winter is 20% off.

每件冬季单品都降价20%。

Would you like to help me look for any skirts that go with this sweater?

可以帮我挑选一下和这件毛衣搭配的裙子吗?

You have a good taste.

您真有品位。

相关句子

01|Id like a shirt.

我想买一件衬衫。

02|Which colour do you think suit me best?

你认为我穿哪种颜色最好看?

03|This colour looks a bit too loud.

这颜色看起来有点太花哨了。

04|Do you have any other colours?

还有其他的颜色吗?

05|Does the color fade easily?

这种颜色容易褪色吗?

06|Is this the latest fashion?

这件是最新款式吗?

07|What kind material is this made from?

这件衣服是什么料子的?

08|Id like to try this on.

我想试试这件。

09|I want the small size.

我要小号的。

10|This is the right size.

这件尺寸正合适。

Notes 小注

fiancee [?fi:a:nsei] n. 未婚妻

preseason [?pri??si?zn] adj. 旺季之前

apparel [??p?r?l] n. 服饰,衣服

sweater [?swet?] n. 毛绒衣,运动衫

section [?sek??n] n. 截面,部门,地区,章节

in style 流行,时髦地

complexion [k?m?plek??n] n. 肤色,面色,情况,局面

相关词汇

clothes衣服,服装

wardrobe服装

clothing服装

garments外衣

town clothes外衣

double-breasted suit双排扣外衣

suit男外衣

dress女服

tailored suit女式西服

everyday clothes便服

three-piece suit三件套

layette婴儿的全套服装

uniform制服

overalls工装裤

rompers连裤装

formal dress礼服

evening dress夜礼服

dress coat, tails外衣,礼服

nightshirt衬衫式长睡衣

dinner jacket无尾礼服 (美语:tuxedo)

gown, robe礼袍

overcoat男式大衣

coat女大衣

topcoat夹大衣

fur coat皮大衣

three-quarter coat中长大衣

dust coat风衣

sheepskin jacket羊皮夹克

pelisse有毛饰的长风衣

jacket短外衣夹克

hood风帽

scarf, muffler围巾

shawl披巾

short dressing gown短晨衣

bathrobe浴衣

pyjamas睡衣裤

Cultural Baptism 文化洗礼

不要和老板说的10句话

You may get along well with your boss, but there will always be that

specific instance where you want to say more than you should. Here are ten things that you should not say to your boss.

也许你和你老板相处得很好,但总是会有一些特殊的场合,你想

说的话多于你应该说的。下面是你不该和老板说的10句话。

1.In a minute.等一会。

Sometimes you'll get called into the boss'office just as you're about

to do something that you've been waiting to do. Bosses don't often view our personal wants as an important factor to the job, so when your boss calls you in to see him, it's not good to say you'll be there in a minute.

有时老板让你去他办公室的时候,你正好要做一些你一直等着要

做的事情。事实上老板们并不把我们个人的需要看成是工作中一个 重要的因素,所以当你的老板叫你去见他的时候,最好别说等一会 过去。

2.Oops, I forgot.啊!我忘记了。

And we do get so busy that we can't remember everything, but

some things may not be well received when we say that. So, instead of saying you forgot, try, “I'm on it, but I haven't got through to them yet”.

It's like saying the glass is half full instead of half empty. They mean the

same; one just sounds better.

当我们很忙的时候,我们不可能记得所有的事情,但是有些事情

当我们说忘了的时候,老板们也许就会不高兴。所以,你可以说, “我正在做,但是还没有完成”而不是直接说你忘记了。这就像是说 玻璃杯里的水是半满着而不是半空着一样。它们的意思是相同的,只 是另一个听起来更好。

3.No! 不行!

If the boss comes to you with a project to do, it's not always in

your best interest. In order to refuse it, you could suggest someone else do it or declare how busy you already are, but to say no might not be appreciated.

如果老板找你做一个项目,但项目并不总是你最感兴趣的。如果

想要拒绝他,你可以建议其他人来做,或是告诉他你现在有多么忙, 直接说不行也许会让你的老板很不高兴。

4.You dont know that? 你不知道么?

Most bosses like to feel that they know everything, although

you and the rest of the office may differ in opinion on that issue. Try beginning your sentence with, “You probably already know this”. This shows your boss that you respect their intelligence, even though you know better.

大多数老板觉得自己懂得所有的东西,尽管你和办公室的其他同

事也许和你的老板有不同的观点。试着这样去说,“你或许已经知道 这个”。这就让你的老板感觉到你尊重他的想法,即使你知道的更多 一些。

5.Youre late.你迟到了。

Being late has come to be one of those privileges that may inconvenience you but is their seniority right.Telling them they are late could be seen as undermining their position over you.

上班迟到是对你而言很麻烦但却是老板们的特权之一。告诉老板他们迟到了可能被看成你在藐视他们的地位。

6.Ooh, ugly tie! 哦,难看的领带!

There may be times that your boss wears the ugliest tie on earth, but it is not your place to tell them.They are aware how they dress and maybe the tie was a gift that they couldn't say no to wear.Or maybe they just have bad taste, but that is their privilege.

也许有些时候你的老板戴了世界上最丑的领带,但是这并不是你应该告诉他们的。他们知道自己穿衣服的风格,也许这个领带是一个他们不能不戴的礼物。或者他们只是有很差的品味,但那是他们的特权。

7.I hit your car.我把你的车撞了!

Yes, it could happen that you bumped your boss'car in the parking

lot. It's only right that you tell him what you did, but it's still not the greatest thing to tell your boss.

当然,在停车场把你老板的车撞了是可能发生的。你告诉他们是你干的是正确的,但是这还不是你最应该告诉老板的事情。

8.Whos the guy I saw your wife with at the bar last night?昨天晚上在酒吧里和你太太在一起的那个男的是谁啊?

This is one of those things that you really don't want to get involved

with. If you tell your boss and then his wife proves you wrong, that could be the beginning of the end for you.

这是你最不该掺和进去的事情之一。如果你告诉你的老板了,而她的太太又证实了那不是真的,那么也许这将是你完蛋的开始。

9.How much do you make a year? 你一年挣多少钱啊?

We all would love to know the truth about that one, and maybe some

bosses are free to discuss it. But generally, it's a big no, no.

我们都想知道这个问题的答案,也许有些老板并不介意去讨论它。但是总体来说,这是一个很不合适的问题。