书城外语出国应急英语大全
24999800000036

第36章 旅行指南 Guidebook(26)

Salesclerk:Actually,nothing except for the label and price.

Marvin:Oh,thank you for your telling.Ill take the generic.

Salesclerk:Okay.No trouble.

译文:

马文:布莱恩,你明天要7点起床,我们明天出发很早。

布莱恩:可能我明天去不了了。

马文:为什么?

布莱恩:我感觉不太好。

马文:你看起来脸色苍白,还好吗?

布莱恩:凑合吧,我头疼欲裂了。

马文:之前也这样吗?

布莱恩:是旧疾了,看医生也没什么用。

马文:吃药了吗?

布莱恩:我那药不太管用。

马文:我现在要去要点,给你买点什么吗?

布莱恩:没有处方也能买药吗?

马文:当然可以呀。

布莱恩:那好,我要点阿司匹林。

马文:没问题。

(药店)

药店服务员:你要点什么?

马文:我要点阿司匹林。

药店服务员:要普通的还是品牌的。

马文:有什么区别吗?

药店服务员:没什么区别,除了牌子和价格。

马文:谢谢你的坦诚。我要普通的吧。

药店服务员:好,这没什么。

对话二

Linda:Whats wrong with you?

Haley:I dont feel well.

Linda:Do you want to see a doctor?

Haley:Yes,please take me to the hospital right way.

Linda:No problem.

Haley:Thank you so much.Im sorry,and delays of your time.

Linda:Never mind.

Haley:I heard todays tour will be the highlight of the trip.

Linda:It doesnt matter.

(At hospital)

Doctor:Good afternoon have a seat,please.Whats wrong with you?

Haley:I feel chilly and dizzy since this morning.

Doctor:How did it happen?

Haley:I go to the beach with my friend yesterday,and then we have some midnight snack.

Doctor:Let me check.Have you eaten any rotten food or moldy food?

Haley:No,never.

Doctor:Id like to run a few tests.Could you give me a blood sample?

Haley:Ok,I will do it.

Doctor:According to the result,you are probably allergic to some food.What did you have last night?

Haley:Some seafood,prawn,fish,cod.

Doctor:Ok,I see.You are allergic to seafood.You have some pill and you will feel better in a few days.

Haley:Thank you,doctor.Ill follow your instructions.

译文:

琳达:你怎么了?

海莉:我感觉不好。

琳达:要去看医生吗?

海莉:好,请马上带我去吧。

琳达:没问题。

海莉:多谢你了。很抱歉,耽误你的时间了。

琳达:别介意。

海莉:我听说今天的旅程是这次旅游的亮点。

琳达:没关系的。

(在医院)

医生:下午好,请坐,你怎么了?

海莉:从今天早晨起,我就浑身发冷,而且头昏。

医生:如何引起的呢?

海莉:昨天我和一个朋友去海滩,在外面吃了点夜宵。

医生:让我查一下,你有吃过什么腐烂或发霉的食物吗?

海莉:从来没有。

医生:我要给你做些检查,去抽个血样吧?

海莉:好的。

医生:根据检查结果,你可能食物过敏,你昨晚都吃了什么?

海莉:海鲜,虾,鱼什么的。

医生:我知道了,应该是海鲜过敏了,你按时吃药,过几天就好的。

海莉:好的医生,我会按照你说的做。

高频词补给站:

nurse:[n??s]vt.看护,护理;照顾;n.护士;奶妈,保姆

hospital:[h?sp?t(?)l]n.医院

splitting headache:偏头痛

medicine:[‘meds(?)n;’med?s?n]n.药;医学;内科;vt.用药物治疗;

vomit:[v?m?t]vt.吐出;使……呕吐n.呕吐;呕吐物;催吐剂

diarrhea:[,da??ri?]n.腹泻,痢疾

stomach:[st?m?k]n.胃;腹部;胃口vt.忍受;吃下

unbearable:[?nbe?r?b(?)l]adj.难以忍受的;承受不住的

preion:[pr?skr?p?(?)n]n.药方;指示;惯例adj.凭处方方可购买的

symptom:[s?m(p)t?m]n.[临床]症状;征兆

side effect:副作用

文化知识空投坊:

How to Go to the Hospital

1.Evaluate the reason for the trip to the hospital.

2.Call or have a competent person call your local emergency number if possible as soon after the medical emergency occurs.

3.Have someone calls family members and passes any available information along to them regarding the situation.

4.Try to assimilate any information that will help the emergency room staff to treat the patient or victim.

5.Pick up personal effects that may be required at the hospital.

6.Plan the route you will take to the hospital.

7.Choose a suitable vehicle,if possible.

8.Make sure the vehicle has sufficient fuel for the trip.

9.Determine if you need accessories to help keep the victim comfortable or to treat the victim during the trip.

10.Take time to administer first aid only if the benefit will be advantageous.

11.Make sure the driver is concentrating on operating the vehicle.

12.Call your areas emergency numbers just in case.

如何去医院

1.评估一下去医院的原因。

2.如果是紧急的医疗事故发生,就可以让有行为能力的人拨打当地的急救号码。

3.给家人打电话,告知当前的情况

4.试着了解当前伤势情况,有助于急救人员的治疗。

5.需要住院时,要收拾好个人物品。

6.计划一下你去医院的路线。

7.如果可以的话,找到一辆合适的交通工具。

8.确保车辆有足够的燃料。

9.确保是否有可以帮助受伤人士或者急救的物品。

10.花时间了解急救知识是最有利的。

11.保证司机可以集中精力去开车。

12.拨打急救电话以防万一。

Section 4 语言障碍 Having linguistic barrier

必备黄金应急句:

1.Can you slow down,please?

你慢一点行吗?

2.Please say it more slowly.

请说的慢一点。

3.I cant speak French very well.

我的法语说的不好。

4.I didnt catch your word.

我听不懂你说了什么。

5.I cant hear you clearly.

我听不清楚你说了什么。

6.Could you use easier words?

能用简单的词说吗?

7.Pardon,I cant understand.

请原谅,我们没听懂。

8.I cant get through to him.

我们理解他说的话。

9.Is that clear?

听懂了吗?

10.I dont know how to say it in English.

我不知道这个用英语如何说。

11.I cant follow you.

我跟不上你说的。

12.Could you repeat that?

能重复一次吗?

13.Say it once more.

再说一遍。

14.I beg your pardon.

我请你原谅。

15.You can absolutely deal with it depending on your English level.

你靠你的英语水平可以处理这个问题。

16.Practice makes perfect.Speak English whenever you have the chance.

熟能生巧。找机会就练习口语。

17.Ill get out and find someone who speaks English and ask for directions.

我去找个会说英语的人问一下路。

对话脱口而出:

对话一

Janet:Hello,Scott.What a lovely day,isnt it?

Scott:Yes,did you enjoy yourself last night?

Janet:Yeah,I tried to go shopping myself last night.

Scott:What?How did you go?Your French is not good.

Janet:My French is so poor.But it was easy enough to look around.

Scott:Did you buy anything?

Janet:I just bought a jean.

Scott:How?Did the shop assistants draw a picture to show you the figures?

Janet:Yeah,they did like this indeed.But I still couldnt communicate with them.

Scott:Well,how did you get that pants?

Janet:Well,I found a guy who could speak English.He helps me out.

Scott:May be you should learn some of the language.

Janet:Yeah,I think so.

译文:

珍妮特:你好,斯考特。天气真好,是吧?

斯考特:是呀。昨天晚上过得怎么样?

珍妮特:是呀,昨晚我试着去逛街了。

斯考特:什么?怎么去的?你的法语不怎么样。

珍妮特:我的法语很烂。但是转转还是可以的。

斯考特:你想要买点什么吗?

珍妮特:我买了条牛仔裤。

斯考特:怎么做到的?店主给你画图谈价格吗?

珍妮特:是呀,他们确实这么做的。但是我还是没法和他们交流。

斯考特:那你是怎么买到的?

珍妮特:是那样,我找了会英语的人,他帮我忙的。

斯考特:或许你该学习学习语言了。

珍妮特:是呀,我也这么想。

对话二

Selina:Hey,Philip.I will go to Turin this vacation.But my poor Italian is my major problem.I‘m afraid that I’ll have some difficulty in communicating with local people.

Philip:Dont worry.You can absolutely deal with it depending on your Italian level.

Selina:I think I can just deal with daily conversation.

Philip:Thats enough for you.Practice makes perfect.Speak language whenever you have the chance.You will have a good environment of learning Italian soon.

Selina:Yeah,you are so helpful.You give me more confidence.By the way,do you have any plan for your vacation?