书城外语职场商务英语看这本就够
25018000000018

第18章 职场篇(17)

Amy:Yes.

Paul:Have you applied for any universities?

Amy:I'd like to be a postgraduate in accounting at Cambridge University.

Paul:You'd better apply as soon as possible.There are many excellent students.

Amy:Yes.I've just finished my application letter.Could you go over it for me?

Paul:Let me see the letter.No,we don't write letters in this way.Your letter should be clear,concise,courteous and correct.

Amy:I see.I only need to tell what I want and what I require.No unnecessary words.

Paul:Yes.Hope you can get the green light.

毕业

保罗:你今年毕业,是吗?

艾米:是的,7月毕业。

保罗:你有没有试着找工作?

艾米:没有,我打算进一步深造。

保罗:我听说你要去英国。

艾米:是的。

保罗:你是否向一些大学提出申请了呢?

艾米:我想申请剑桥大学会计学的硕士生。

保罗:你最好尽快申请。有很多优秀的学生都在申请这所大学。

艾米:是的,我刚写完申请信。你能帮我看看吗?

保罗:让我看看。不行,我们不这样写信。你的信应该清楚、简洁、有礼貌,而且还要正确。

艾米:我知道了。我只需要写清楚我要做什么就行了。不用写多余的话。

保罗:对。希望你能获得批准。

Typical Sentences典型句子

Have you tried looking for a job?

你有没有试着找工作?

I am planning to do some further studies.

我打算进一步深造。

Have you applied for any universities?

你是否向一些大学提出申请了呢?

I'd like to be a postgraduate in accounting at Cambridge University.

我想申请剑桥大学会计学的硕士生。

Hope you can get the green light.

希望你能获得批准。

相关句子

1.What courses are you planning to take?

你打算修些什么课程?

2.Are you busy with your study this term?

你这学期学习忙吗?

3.I'm very good at Chinese.

我语文学得很好。

4.I'm very poor in Math.

我的数学很差。

5.Nowadays more and more people are without jobs.

现在有越来越多的人失业。

6.He landed another job soon after he left his former company.

他离开了以前的公司后很快找到了另一份工作。

7.Have you done anything like that before?

你以前有没有做过类似的工作?

8.The work is very boring.

这工作真无聊。

9.I want to work in the banking industry.

我想在银行工作。

10.That's a job that pays well.

这份工作收入不错。

11.What other subjects did you learn?

你还学过什么其他的课程?

12.Do you like your present job?

你喜欢你现在的工作吗?

13.What are you going to study?

你打算学什么?

14.What's your major?

你学什么专业的?

15.What courses do you offer for next term?

你们下学期开什么课?

Notes小注

apply[?'plai]v.申请

postgraduate[p?ust'ɡr?dju?it]n.研究生

concise[k?n'sais]a.简明的

unnecessary[n'nes?s?ri]a.不必要的

Hope I can get the green light.希望你能获得批准。green light原是“绿色的交通灯”。get the green light的字面意思是“得到绿色交通信号”,转意为“得到批准”或“获准”。例如:The employees can have a day off.The director has given them the green light.雇员们可以休息一天。厂长已经给开了绿灯了。

相关词汇

civil engineer土木技师

oil supplier加油工

specialized course专业课

school timetable课程表

extracurricular activities课外活动

instruction after class课外辅导

outside reading课外阅读

class discussion课堂讨论

seminar大学的研究小组、讨论会

teaching program;syllabus教学大纲

content of courses教学内容

commencement毕业典礼

graduation appraisal毕业鉴定

graduation field work毕业实习

diploma;graduation certificate毕业证书

online teaching/education网上教学

correspondence course函授课程

professional personnel专门人才

talent exchange人才交流

brain drain人才流失

people of vision有识之士

brain trust/think tank智囊团

2.Cultural Baptism文化洗礼

美国人的工作和生活态度——快乐!

在美国,给人印象最深的是美国人轻松而快乐的生活态度。在图书馆借书时,图书管理员笑着说:“Enjoy your books(享受你的书)!”在餐馆用餐,服务生说:“Enjoy your lunch(享受你的午餐)!”到博物馆参观,老师说:“Have a fun!(祝你有个好心情)!”在美国到处看到志愿者。尤其是在图书馆,里面只有馆长一个

人拿工资,其他工作人员都是志愿者。读者都是志愿者。如果你想学英文,还是志愿者为你每周上两次4小时的课,分文不取,直到你自己放弃。在医院、在学校、在社会的个个角落,到处可见志愿者的踪迹。美国人做志愿者是从奉献和感受快乐的角度出发。如要你对志愿者老师表示感谢的时候,他总是说:“I enjoy it very much(我非常享受我做的事)。”他会告诉你,如果不快乐,他是不会继续教你的。

美国有许多非盈利的机构。比如WQED电视台,他们没有广告,节目是很经典的,靠的就是志愿者、政府和社会各界机构的帮助,似乎在残酷的资本主义商业竞争下也有脉脉温情的一面。

读书笔记

__________________________________________________

初涉职场

The First for Work上班第一天

1.Daily Dialogue日常会话

Check-in

F:Welcome aboard!

C:Thank you,I'm delighted to be working here,Mr.Buchwald.

F:Call me Buck,will you?My name is Reginald Buchwald,but everybody calls me Buck.It's easier.

C:I'd prefer to call you Mr.Buchwald.Isn't it rather disrespectful to make a nickname out of one's family name?

F:Well,President Eisenhower was known as Ike.Everybody in this company all the way up and down the line is called by his or her first name.It's been our tradition ever since the company was small.And don't worry about the'disrespectful'business.OK?

C:I'll try.

F:Good.But when there are outsiders,like business people from other companies,It might be good to address your higher-ups as Mr.,Ms.or whatever is appropriate.To those outside the company,It may be interpreted as a sign of flippancy or lax discipline.Get it?

C:Yes,sir.

F:(Laughing)And don't "sir"me either.Now I'll show you your private office.

报到

F:欢迎你来本公司工作!

C:谢谢。我很高兴能来这里上班,布奇华先生。

F:叫我布客就可以了。我的全名是雷奇纳客·布奇华,但是大家都叫我布客。这样比较方便。

C:我更愿意称呼您布奇华先生。用别人的姓做昵称,不是很不礼貌吗?

F:嗯,艾森豪威尔总统也被呢称为艾克。我们公司的上上下下都是直呼每个人的姓。在我们公司规模很小的时候这就已经形成传统。不要担心不礼貌的事了,好吗?

C:我会试试看。

F:好。不过。如果有外人在时,比如其他公司的人,最好能称呼你的上司为先生、女士或任何适当的称谓。对外人而言,我们的习惯可能会是轻率和纪律松懈的表现。明白吗?

C:是的,先生。

F:(笑着说)也不要叫我先生。现在,我带你去看你的私人办公室。

Typical Sentences典型句子

Welcome aboard!

欢迎你来本公司工作!

I'm delighted to be working here.

我很高兴能来这里上班。

Everybody in this company all the way up and down the line is called by his or her first name.

我们公司的上上下下都是直呼每个人的姓。

It's been our tradition ever since the company was small.

在我们公司规模很小的时候这就已经形成传统。

I'll show you your private office.

我带你去看你的私人办公室。

相关句子

1.Pleased to meet you.

很高兴见到你。

2.Let me introduce myself.

请允许我做一下自我介绍。

3.My name is Jasmine,I'm new here.

我叫Jasmine,是新来的职员。

4.Could you introduce me to the others?

能向我介绍一下大家吗?

5.Glad to see you.I'm Mike,assistant to the market manager.

很高兴见到你,我是市场经理助理Mike。

6.Welcome to join us.

欢迎加入我们。

7.I'm very happy to be going to be working together.

很高兴我们将在一起共事。

8.I've heard a lot about you.

久闻大名。

9.This is my first day here.I may bother you a lot if there is something I don't understand.

我今天第一天上班,有什么不明白就麻烦你了。

10.If there is anything I can do to help,just let me know.

有什么需要帮忙的,你尽管开口。

Notes小注

delight[di'lait]n&;v.高兴

disrespectful[disri spektful]adj.无礼的,失礼的,不尊敬的

nickname['nikneim]n.绰号,昵称

outsider[aut'said?]n.外人,无取胜希望者

appropriate.[?'pr?uprieit]adj.适当的 v.占用,拨出

discipline.['disiplin]n.学科,纪律,训练,惩罚

fiippancy['flip?nsi]n.轻率,无礼,言语尖刻