法国许拜维艾尔
当时间的群马驻足在我门前的时候,
我总有点踌躇去看它们痛饮,
因为它们拿着我的鲜血去疗渴。
它们向我的脸儿转过感谢之眼,
同时它们的长脸儿使我周身软弱,
又使我这样地累,这样地孤单而恍惚,
因而一个短暂的夜便侵占了我的眼皮,
并使我不得不在心头重整精力,
等有一天这群渴马重来的时候,
我可以苟延残命并为它们解渴。
(载《新诗》第一卷第一期,一九三六年十月)