书城小说大卫·科波菲尔
26559500000043

第43章 我参与了“火山爆发”

当米考伯先生约定的日子来到的前一天,我姨奶奶和我商量怎么去,因为姨奶奶很不愿意离开朵拉。

虽然米考伯先生请我姨奶奶去,我们却认为她应留在家里,由狄克先生和我做代表。我们决定这么办时,朵拉又声称:如果姨奶奶以任何借口留在家,她决不原谅她自己。

我们不再商量,决定一起去。半夜时分,我们来到米考伯先生请我们在其中等他的那家旅馆。在旅馆里,我看到一封信,说他次日上午9点半来和我们见面。然后,我们在那极不舒适的时刻,颤抖着穿过那里各种不通风的廊子,然后走进了各自的卧室。

第二天快9点时,我们坐下用早餐,个个坐立不安,都很焦心烦躁,除了狄克先生,大家都像走过场似的用完了早餐。我们越来越急切地等着米考伯先生的到来。我们也没等多久,因为,钟刚敲响9点半,他就在街上出现了。“各位先生,小姐,早上好!我亲爱的先生,”他对和他热情握手的狄克先生说道,“你真好极了。也许,在这种情况下,各位,你们肯暂时屈尊,听从一个人的指挥吧?这个人虽然曾由于环境压力而被挤压得变了形,却依然是你们的同胞。”“我们很信任你,米考伯先生,”我说道,“一定按你喜欢的那样去做。”“科波菲尔先生,”米考伯先生说道,“你们的信任不会落空。请允许我先走5分钟,然后在我雇主威克费尔德和希普的事务所里和你们见面。”他说罢朝我们大家鞠了一躬就走了。于是,我拿出表来用最无奈的方法消遣,数着那5分钟过去。时间一到,我们大家就一声不吭地走向那所古老的住宅。我们发现米考伯先生在楼下办公室的大书桌边写着什么,背心里插了一把办公室用的大尺子。

他把我们领到餐室前,打开威克费尔德先生过去的办公室的门。自从打过尤来亚·希普后,我就还没见过他。我们的来访显然使他吃了一惊,我相信,因为我们自己也很吃惊。但很快,他又像往常那样讨好乞怜地谦卑了。

“哈,我相信,”他说道,“这真是意想不到的荣幸!科波菲尔先生,我希望你好,科波菲尔太太,先生,我也希望她很好。近来听说她的健康不太好,我们都很不安呢。”

“你不忙吧,希普先生?”特拉德尔说道。

“不忙,特拉德尔先生,”尤来亚答道,“不像我所希望的那样忙。不过,律师、鲨鱼、吸血虫,都是不容易满足的,你知道。要不是因为威克费尔德先生什么都干不了,先生,米考伯和我也不至于这么忙了。可是,我相信,为他工作是一种义务,也是一种快乐。特拉德尔先生,你没和威克费尔德先生接触过吧?我相信,我只有幸见过你一次吧?”

“没有,我没和威克费尔德先生接触过,”特拉德尔答道,“否则也许早就由我来伺候你了,希普先生。”“很遗憾,特拉德尔先生,否则你一定会像我们所有的人一样赞美他,他的小小缺点只会使你更爱他。”

这时,爱妮丝由狄克先生陪着进来了。她不像往常那样镇定,我觉得,很明显地看上去过虑和过劳了。可是,她诚挚的举止和安详的美丽更加富于温和的光辉。

她向我们问候时,我看到尤来亚在监视她。米考伯先生向特拉德尔发出了一个暗号,于是,特拉德尔走了出去。

“不用再伺候了,米考伯。”尤来亚说道。

米考伯先生笔直地站在门前,手提着胸前那把尺子,很坦然地打量着他的雇主。

尤来亚说道:“米考伯!你听见我对你说这里用不着你伺候了吗?”“听见了!”米考伯先生答道,仍一动不动。“那你为什么还要站在这里?”尤来亚说道。“因为我愿意。”米考伯先生一下子冲动地说道。尤来亚一下变了脸色,他神色紧张地盯住米考伯先生。“这是个阴谋!你们约好在这儿会齐!你串通了我的手下,是不是,科波菲尔?你妒忌我的高升,是不是?米考伯,你滚开,我等一下要和你谈话。你们收买了我的手下,想用他的谎言来败坏我的名誉?我母亲在哪儿?”“希普太太来了,先生,”特拉德尔带着那个体面儿子的体面母亲回来了,“我已经冒昧地自我介绍过了。”“你把你自己介绍成什么人?”尤来亚问道,“你来这里干什么?”

“我是威克费尔德先生的朋友和代理人,先生,”特拉德尔用一种公事公办的平静态度说道,“我的口袋里有一份他委托我在一切问题上代表他的委托书。”

“那头老驴喝酒喝得昏了头,”尤来亚说道,他的样子更丑陋了,“你那委托书是骗来的!”

把下巴搓了一会,他那恶毒的目光又从那软骨样的手指上朝我们看了一下。然后,他半哀求半辱骂地对我说开了。

“科波菲尔,你觉得串通我的手下在我的地方做鬼鬼祟祟的事很正派,是不是?如果干这事的是我,那就不足为奇,因为我从没把自己看成君子。不过干这事的是你!你也不怕干这种事了?这位什么先生,你要就某种问题询问米考伯,米考伯在这儿,你为什么不让他说话?他已得着教训了,我知道。”这屋里有一个铁保险箱,钥匙插在里面,这似乎让尤来亚突然起了疑心。他朝米考伯先生看了一眼,向那儿走去,咣当一声打开箱门,发现里面是空的。

“账本在哪里?”他满脸惊慌地叫道,“有贼偷去了账本!”

米考伯先生用尺子轻轻点点自己说道:“是我干的。今天早上,我像往常一样,从你那儿拿到钥匙,打开了它,把账本拿走了。”“别急,”特拉德尔说道,“账本已在我这里,我要根据我所说过的职权保管它。”

一直很安静、很注意观察的姨奶奶突然扑向了尤来亚·希普,并用双手抓住他的领口。

“爱妮丝,只要我相信我的财产真是被你父亲弄光的,我就决不会把将它放在这里供投资用的经过说出一个字来。可现在,我知道,这家伙应该对这笔款子负责,我得要回来!”

我忙站到他们中间,向她保证,说我们一定会让他把所有非法所得都退还回来。

“迈德斯通监狱是个较安全的拘留地。”特拉德尔说道,“固然,在使我们获得此权利方面法律会多花点时间,也许不能像你现在这样把此权利全交给我们。可是无疑,法律会处罚你。科波菲尔,你能去市政厅请两位警员来这儿吗?”

“在米考伯太太和我之间存在很久的隔阂现在已消除了,”米考伯先生说道,“我们的孩子和他们的父母又可以平等相处了。”

我们都很感谢他,于是,狄克先生、姨奶奶与我一起和米考伯先生回他的家了。

他的家不远。由于临街的门直通客厅,他就大大咧咧地一下跨了进去。

“爱玛!”米考伯先生说道,“乌云从我的心上移开了。我们之间的信任又恢复了,再也不会有间隙了,相互信任能支持着我们到最后!”“原谅我吧,亲爱的科波菲尔先生。”那位可怜的太太一面向我伸出手来一面说道,“我健康欠佳,米考伯先生和我之间近来的误会能消除,这猛的一下让我有些受不了。”

姨奶奶沉思了一会后说道:“米考伯先生,我不知道你为什么没考虑移居海外。”

“小姐,”米考伯先生答道,“这是我青年时的梦想,壮年时的志向。”

姨奶奶朝我看了一眼说道:“如果你们现在移居海外,米考伯先生和太太,这对你们自己和你们的子女多有好处啊!”

“可是资金呢,小姐,资金呢?”米考伯先生愁闷地说道。

“资金?”我姨奶奶说道,“你帮了我们一个大忙,我们能报答你什么呢?还有什么比为你们筹资金更好的报答呢?”“我不能把这当作礼物接受。”米考伯先生很热情地说,“如果可以借我一笔数目适当的钱,每年5分的利息,由我个人负责,使我有时间可以等待机遇出现——”“当然可以,只要你开口,就一定可以,条件由你定。”姨奶奶说道,“大卫认识的一些人,不久要去澳洲,如果你们决定了去,何不同乘一条船去呢?你们也可以相互照应呀。”“那就太好了,”米考伯太太忙说道,“但那地方的条件是否能让像有米考伯先生的才能的人得到出人头地的机会呢?”“对一个品行端正、踏实勤恳的人来说,”姨奶奶说道,“再没有比那里能找到的出路更好的了。”

我怎能忘记他怎样一下变成一个最快乐、最充满希望的人,而米考伯太太又怎样马上大讲起袋鼠的习性呢?