霜打梧桐雁南飞,
关河萧瑟染叶红。
高楼目断东风劲,
夕阳山外栖鸦还。
三朋把酒黄昏后,
绿杯红袖劝重阳。
明月中天岱宗孤,
房栊半照满愁人。
【注释】
关河:山河关隘。
绿杯:这里借指美酒。
红袖:代指美女。
岱宗:泰山的别称。因泰山居五岳之首,故尊为岱宗。
房栊:窗棂,窗格子。泛指窗户的统称。
【解释】
霜露吹打梧桐叶落北雁往南飞,山河冷落萧条秋叶逐渐在变红。
我登上高楼举目四望东风阵阵,夕阳已西下在群山中息鸦归来。
黄昏下几位朋友一起把酒言欢,一位红袖倩女劝我在重阳痛饮。
夜空明月高照远方孤独的泰山,窗外月光半照离别人满怀忧愁。