暮日塞鸿惹愁生,
城内花开已朵朵。
如若倦客无离恨,
谁信世间有白头。
浮生有限能消几,
散似云烟无寻处。
今夜怕又向醉里,
烂醉如泥不思念。
【注释】
塞鸿:塞外的鸿雁。塞鸿秋季南来,春季北去,故古人常以之作比,表示对远离家乡的亲人的怀念。
城内:这里指银川城里。
浮生:人生。
【解释】
傍晚见塞鸿归来惹起我的愁绪,此时的银川城里已是花开朵朵。
若不是厌倦旅居遇离恨的折磨,谁信世上会有伤心到白发的人。
人生时光是有限的还能度多久,就像那云烟一样散去无处再寻。
今夜我恐怕又要把自己喝醉了,只有喝得烂醉如泥才不去思念。