书城古籍曾国藩家书
3114200000120

第120章 须勤谦,切戒骄奢淫佚

【原文】

澄侯四弟左右:

日内皖南局势大变。初一日德兴失守,初三日婺源失守,均经左季翁一军克复。初四日建德失守,而余与安庆通信之路断矣。十二日浮梁失守,而祁门粮米必经之路断矣。现调鲍镇六千人进攻浮梁;朱、唐三千人进攻建德。若不得手,则饷道一断,万事瓦裂,殊可危虑。余忝窃高位,又窃虚名,生死之际,坦然怡然。惟部下兵勇四五万人,若因饷断而败,亦殊不忍坐视而不为之所。家中万事,余俱放心,惟子侄须教一“勤”字,一“谦”字。谦者,骄之反也;勤者,佚之反也。“骄、奢、淫、佚”四字,惟首尾二字尤宜切戒!至诸弟中外家居之法,则以“考、宝、早、扫、书、蔬、鱼、猪”八字为本,千万勿忘!顺问近好。

兄国藩手草

咸丰十年十一月十四日

【译文】

澄侯四弟左右:

近日皖南局势发生了很大的变化。初一日德兴失守,初三日婺源失守,都被左季翁一军收复。初四日建德失守,我与安庆通信之路被截断。十二日浮梁失守,祁门粮米必经之路被截断。现在调鲍镇六千人进攻浮梁;朱、唐三千人进攻建德。如果攻不下来,粮饷补给的道路被截断,将会土崩瓦解,非常危险。我窃据高位,徒有虚名,面对生死很坦然。但是部下的四五万士卒,若是因为粮饷被切断而战败,我又怎能坐视不管。家中的一切事务,我都放心,唯有教导子侄一个“勤”字,一个“谦”字。谦虚,骄傲的反面;勤劳,安逸的反面。“骄、奢、淫、佚”四个字万万不能犯,首尾二字尤其应该戒除!至于诸位弟弟处理家中家外事务的方法,要以“考、宝、早、扫、书、蔬、鱼、猪”八字为根本,千万不要忘记!顺问近好。

兄国藩手草

咸丰十年十一月十四日