书城古籍曾国藩家书
3114200000153

第153章 恼怒如蝮蛇,去之不可不勇

【原文】

沅弟左右:

适闻初六常州克复、初八丹阳克复之信,正深欣慰!而弟信中有云“肝病已深,痼疾已成,逢人辄怒,遇事辄忧”等语,读之不胜焦虑。今年以来,苏浙克城甚多,独金陵迟迟尚无把握,又饷项奇绌,不如意之事机,不入耳之言语,纷至迭乘,余尚温郁成疾,况弟之劳苦过甚,百倍阿兄,心血久亏,数倍于阿兄乎?

余自春来,常恐弟发肝病,而弟信每含糊言之,此四句乃露实情,此病非药饵所能为力,必须将万事看空,毋恼毋怒,乃可渐渐减轻。蝮蛇螫手,则壮士断其手,所以全生也。吾兄弟欲全其生,亦当视恼怒如蝮蛇,去之不可不勇,至嘱至嘱!

余年来愧对老弟之事,唯调拨去程学启一名,将有损于阿弟。然有损于家,有益于国,弟不必过郁,兄亦不必过悔。顷见少荃为程学启请恤一疏,立言公允,兹特寄弟一阅。

李世忠事,十二日奏结。又饷绌情形一片抄阅,即为将来兄弟引退之张本。余病假于四月二十五日满期,余意再请续假,幕友皆劝销假,弟意以为如何?

淮北票盐、课厘两项,每岁共得八十万串,拟概供弟一军。此亦巨款,而弟尚嫌其无几。余于咸丰四、五、六、七、八、九等年,从无一年收过八十万者,再筹此等巨款,万不可得矣。

同治三年四月十三日

【译文】

沅弟左右:

刚听说初六日常州收复、初八日丹阳收复的消息,正感到欣慰!但弟弟信中“肝病已深,已成顽疾,逢人动怒,遇事则忧”的话,让我读了之后非常焦虑。今年以来,江苏、浙江收复的城池很多,唯独金陵迟迟没有攻克,饷银又奇缺,不如意的事情,不堪入耳的流言,纷纷而来,我都温郁成疾了,更何况弟弟要比为兄辛苦劳累一百倍,心血久亏也肯定是数倍于为兄。

我自从春天以来,常常担心弟弟肝病发作,而弟弟在信中每次都含糊其辞,这四句话终于说出了实情。这种病并非药物所能治愈的,必须胸怀广阔,不恼不怒,病状才能渐渐减轻。蝮蛇咬了手,壮士将手砍断,才保全了性命。我们兄弟要想保全性命,应当视恼怒为蝮蛇,一定要坚决将它除去,一定要记住!

我这一年来愧对老弟的事,只有将程学启调走这一件,这对弟弟来说是损失。虽然对自家兄弟有损,但是对国家有益,弟弟不必过于抑郁,为兄也不必过于后悔。刚刚见了少荃为程学启请求抚恤的奏疏,话说得很公允,现特寄给弟弟一阅。

李世忠的案子,十二日奏请结案。再把饷银短缺的情形抄一份给你看看,这是将来我们兄弟引退的依据。我的病假于四月二十五日期满,我想再续请,幕僚们都劝我销假,弟弟以为如何?

淮北票盐、课厘两项事务,每年一共收入八十万串,打算都给弟弟的部队。这也是一笔巨款,而弟弟却嫌寥寥无几。我在咸丰四年、五年、六年、七年、八年、九年等年份,从来没有一年收到过八十万串军饷,想再筹集这样一笔巨款,已经是万万不可能的了。

同治三年四月十三日