If you would consider a life in America, I would be proud to take you there, as my wife.
你若肯考虑在美国生活,我很乐意带你去的,把你当做妻子般带去。
● 求婚心经:
这也是一种很特别的求婚方式,既俏皮又实际,毕竟去另外一个国家生活是一件很难抉择的事情,所以爱的承诺是最能给对方以保证的。
Any lady would be fortunate to be courted by you.
让你求婚的女士其实都三生有幸。
● 求婚心经:
这又是一款女性对男性求婚的表达方式,即告诉对方:如果能得到你的求婚,我会很荣幸,所以我肯定不会拒绝你。那么还等什么,快行动吧!
If you want a cute baby, and you are still worried about this, then I will advice that you marry me!
假如你想要一个可爱的baby,假如你还为这事犹豫,那我给你提个很好的建议——嫁给我吧!
● 求婚心经:
相当恶搞的求婚方式,明明在向对方求婚,结果反而却像在帮对方一个忙,很明显的没皮没脸式求婚。
软磨硬泡,让他露出劈腿马脚
漫不经心式
Just checking.我只是随口问问。
实战PK:
MM: Did you go out with somebody last night?
你昨晚和谁出去了吗?
GG: Just Bill.What’s wrong?
只有比尔。怎么了?
MM: Nothing. Just checking.
我只是随口问问。
● 审问心经:
在没有找到切实的证据之前,切忌不要打草惊蛇,要学会顺藤摸瓜。你可以在吃完早饭或为他整理衣服时随口问一下,这时就要细心观察他的反应,看他是很自然地回答,还是略微犹豫了一下。并且还要留心记住他的回答,看他说是和谁在一起,以便以后可以旁敲侧击地证实一下。
拓展语句:
Did you go out with Sam last night?
你昨晚是和山姆一起出去的吗?
Who were you talking to last night?
你昨晚在和谁讲电话?
严肃审问式
Put your cards on the table!你摊牌吧!
实战PK:
MM: what do you do last night?
昨晚你干吗去了?
GG: Nowhere else.
哪儿也没去。
MM: Put your cards on the table!
你摊牌吧!
● 审问心经:
如果你知道你的另一半在说谎,那就完全可以使用严肃审问的态度。也许他现在正在为说谎而心慌,如果你把握时机,坚定地质问他,兴许他会因为紧张而语无伦次,这样,你就能很好地抓住他的小辫子,从而拆穿他的谎言。
拓展语句:
Stop beating around the bush!
不要再拐弯抹角了!
I don’t buy it.
我不相信。
You often flirt with every girl you met.
你常常对你所见的每个女孩子眉来眼去。
威逼利诱式
If you don’t want to lose me,you’d better lay it on the line.
如果你不想失去我,就最好实话实说。
实战PK:
MM: Whom did you stay with last night?
昨晚你和谁呆在一起?
GG: Nobody.
没谁。
MM: If you don’t want to lose me,you’d better lay it on the line.
如果你不想失去我,就最好实话实说。
● 审问心经:
如果你的另一半选择对你说谎话,那么你就可以严肃地吓一吓他,面无表情地对他说:如果你选择欺骗的话,我就没办法再和你在一起了,我不能和一个满嘴谎言的人过一辈子。如果你要告诉我实话,我会选择原谅你,但如果你还是要说谎的话,那你只能失去我了。如果他要是真的在乎你的话,相信他会和你老实交代的。当知道实情之后,警告一下他就好了,最好不要再大做文章。
拓展语句:
You think I like this?
你以为我喜欢这样啊?
What have you got to lose?
你有什么可损失的?
证据在手式
I saw a girl throw herself on you.
我看到有一个女孩对你投怀送抱。
实战PK:
MM: I saw a girl throw herself on you. Who is she?
我看到有一个女孩对你投怀送抱。她是谁?
GG: What girl? My dear,what are you talking about?
什么女孩?亲爱的,你在说什么啊?
MM:The girl drapes herself all over you.
那个整个趴在你身上的女孩。
● 审问心经:
倘若是你亲眼所见,他还是要狡辩的话,那就不要再放过他,不用顾忌他什么面子,把你看到的告诉他,看他还如何狡辩。如果要是不能得到一个称心的答案,你就可以继续盘问他,反正是他有错在先,如果他要再不老实交代,那就家法伺候!
拓展语句:
You have been two-timing for some time.
你脚踏两只船已经很久了。
Don’t play games with me!
别和我耍花招!
I saw you talking to another girl.
我看到你和另外一个女孩谈笑。
识破诡辩式
Don’t make up a story. 不要捏造事实。
实战PK:
MM: Has the cat got your tongue?
你怎么不说话了?
GG: It’s just a little white lie.
这只是个善意的谎言而已。
MM: Don’t make up a story. You are dating another girI on the side.
不要捏造事实。你同时脚踏两条船。
● 审问心经:
如果你已经掌握了你另一半劈腿的确凿证据,那么他的一切辩解也只会让你更加看不起他而已。对于劈腿之后又脸不红心不跳地向你说谎的人,最明智的选择就是让他趁早滚蛋!这种人根本不值得留恋。
拓展语句:
I’m speechless.
我无话可说。
You told me the opposite.
你上次说的正好相反。
If I were in your shoes.
如果我站在你的立场上。
I don’t believe you’re bringing this up.
岂有此理,你现在提这事。
该分手时绝不留情
需要时间冷静式
Leave me be.让我一个人静静。
实战PK:
MM: Leave me be.
让我一个人静静。
GG:All right. Looking forward to hearing from you again.
好吧,我等你电话。
● 分手心经:
当一方提出想要分开一段时间冷静一下时,另一方最好不要追问发生了什么事,应该给对方冷静的时间,并在这段时间内想一想你们的感情到底出现了什么问题。无论对方最后的答案是什么,你一定要等到对方主动找你谈时,再来分析你们的感情。当然,你也要做好充分的心理准备来应对可能发生的事情。
拓展语句:
I need some time alone.
我需要一个人过一阵子。
Our marriage is on the skids.
我们的婚姻每况愈下。
感情消失式
The magic’s gone from our relationship.
我们之间的爱情魔力已经不见了。
实战PK:
MM: What’s wrong with us?
我们之间怎么了?
GG: The magic’s gone from our relationship.
我们之间的爱情魔力已经不见了。
● 分手心经:
也许由于性格不合,也许因为背景相差太大,短暂的激情很快就会被现实的差异所击溃。当感觉两个人真的不合适的时候,就勇敢地说出来吧。 也许你们之间有情,也许你们之间有爱,生活的琐屑会将这种感觉消磨掉,爱情的最终出路会升华为亲情,倘若你不能接受这一转变,那你们的情感最终也将曲终人散。
拓展语句:
It’s really not working.
我们的感情真的行不通。
Everything will fall into place.
事情该怎样,就会怎样。
We’ve grown apart.
我们都各自成长了。
I’m not attracted to you.
你不吸引我。
降级友情式
I think we should be just friends.
我想我们应该当朋友就好了。
实战PK:
MM: I think we should be just friends.
我想我们应该当朋友就好了。
GG: Have you thought out things?
你都考虑清楚了吗?
● 分手心经:
如果你们是从朋友发展成为情人的,当接触一段时间后发现现实并不像你们最初想的那样,你们做朋友反而要比做情人来得舒服,那你们就可以考虑结束这种关系了。此外,这一说法还比较适用于一方想分手,但又害怕伤害对方,所想出的委婉的分手法。
拓展语句:
We’re better off as friends.
我们做朋友比较好。
We don’t match each other.
我们两个不配。
冠冕堂皇式
You’re too good for me. 我配不上你。
实战PK:
MM: You’re too good for me. You deserve a better man/woman.
我配不上你,你应该找个更好的对象。
GG: Are you breaking up with me?
你是要和我分手吗?
● 分手心经:
有些人在分手时会说出一些冠冕堂皇的理由,其中运用最多的便是:我配不上你!这样说出口之后,对方就算想挽留都不知道说什么,因为是他自己觉得配不上你,所以他要离开。但真正是什么原因分手,其实只有他自己心里最清楚。
拓展语句:
I think you can get a better guy,a guy better than me.
我想你能找到一个比我更好的人。
Maybe I don’t deserve you.
也许我真的配不上你。
I don’t deserve you.
我配不上你。
开门见山分手式
I just don’t love you anymore.我不再爱你了。
实战PK:
GG: I wanna a break. I just don’t love you anymore.
我想要分手,我不再爱你了。
MM: OK.
好吧。
● 分手心经:
有些人如果不爱了,就可以很坚决地分手。这样直白地提出分手确实很打击人,但是也能最快让对方走出伤痛。这要比找一些冠冕堂皇的理由强得多,毕竟开门见山说分手的人够直白、坦率。
拓展语句:
I’m over you.
我跟你之间完了。
I think we should end our relationship.
我要分手。
It’s over.
我们缘分已尽。
We’re not meant for each other.
我们命中注定不合适。
一方劈腿分手式
I really don’t wanna be tied down.我真的不想被绑住。
实战PK:
GG: I think we need to call it quits. I really don’t wanna be tied down.
我想我们分手吧!我真的不想被绑住。
MM: What did I do amiss?
我做错了什么?
GG:It’s not you,it’s me.
不是你的问题,而是我自己的问题。
● 分手心经:
虽然这种分手方式很气人,对另一方不公平,即:你想和我在一起就在一起,你想和别人在一起就和我分手!这虽然让人有打人的冲动,但你细想一下,倘若他在外面劈腿,回来再对你撒谎的话,那岂不是更过分?他坦白地告诉你,总比他脚踏两只船来得要好。所以,你要做的是大哭一场,然后收整好心情,迎接下一位白马王子。
拓展语句:
I’ve met someone else.
我已另结新欢了。
You don’t really love me anyway.
反正你也不是真的很爱我。
We decided to break up. To be more precise,he dumped me.
我们决定分手,但更确切一点说,是他把我给抛弃了。
Get away from me,you bitch!
滚开,你这个混蛋!
Don’t call me anymore.
别再打电话给我。