书城外语淡定的人生不寂寞
3361900000014

第14章 下一站幸福 (13)

1. But I have nothing in common with them and they bear little resemblance to anyone I know.

in common:共同的;共有的

2. but I can’t say that it is due to a major shift in my priorities.

be due to:起因于;由于

如果今天是世界末日

I Will Live This Day as if It Is My Last

佚名 / Anonymous

I will live this day as if it is my last. And what shall I do with this last precious day which remains in my keeping? First, I will seal up its container of life so that not one drop spills itself upon the sand. I will waste not a moment mourning yesterday’s misfortunes, yesterday’s defeats, yesterday’s aches of the heart, for why should I throw good after bad?

Can sand flow upward in the hour glass? Will the sun rise where it sets and set where it rises? Can I relive the errors of yesterday and right them? Can I call back yesterday’s wounds and make them whole? Can I become younger than yesterday? Can I take back the evil that was spoken, the blows that were struck, the pain that was caused? No. Yesterday is buried forever and I will think of it no more.

And what then shall I do? Forgetting yesterday neither will I think of to morrow. Why should I throw note after maybe? Can tomorrow’s sand flow through the glass before today’s? Will the sun rise twice this morning? Can I perform tomorrow’s deeds while standing in today’s path? Can I place tomorrow’s gold in today’s purse? Can tomorrow’s child be born today? Can tomorrow’s death cast its shadow backward and darken today’s joy? No! Tomorrow lies buried with yesterday, and I will think of it no more.

I will live this day as if it is my last. This day is all I have and these hours are now my eternity. I greet this sunrise with cries of joy as a prisoner who is reprieved from death. I lift mine arms with gratitude as I consider all who greeted yesterday’s sunrise who are no longer with the living today. I am indeed a fortunate man and today’s hours are but a bonus, undeserved. Why have I been allowed to live this extra day when others, far better than I, have departed? Is it that they have accomplished their purpose while mine is yet to be achieved? Is this another opportunity for me to become the man I know I can be?

I have but one life and life is naught but a measurement of time. If I waste today I destroy the last page of my life. Therefore, each hour of this day will I cherish for it can never return. It cannot be banked today to be withdrawn on the morrow, for who can trap the wind? Each minute of this day will I grasp with both hands and fondle with love for its value is beyond price. What dying man can purchase another breath though he willingly give all his gold? What price dare I place on the hours ahead? I will make them priceless!

The duties of today I shall fulfil today. Today I shall fondle my children while they are young; tomorrow they will be gone, and so will I. Today I shall embrace my woman with sweet kisses; tomorrow she will be gone, and so will I. Today I shall lift up a friend in need; tomorrow he will no longer cry for help, nor will I hear his cries. Today I shall give myself in sacrifice and work; tomorrow I will have nothing to give, and there will be none to receive.

我要把今天当做生命中的最后一天。我的手里余存着最宝贵的最后一天,那么,我该做些什么呢?首先,为了不让一个瞬间溅落,我将会密封生命的容器。我不会浪费一秒去追悼昨天的不幸、失败和心痛。为什么要为过去的不幸抛弃现有的美好呢?

时光沙漏里的沙能倒流吗?太阳会在落下的地方升起,并在升起的地方落下吗?我能再次经历昨天犯错误的时刻,并纠正它们吗?我能挽回昨天的伤害,让它们不复存在吗?我能比昨天更年轻吗?我能收回说出口的恶言、挥出去的拳头、已造成的伤害吗?不,昨天已被永远埋葬,我不想再次提及。

那么,我应该怎么做呢?我会忘掉昨天,也不会去想明天。我为什么要在可能发生的事情上耗费精力呢?明天能比今天先来临吗?今天的太阳能升起两次吗?我能在今天做完明天的事情吗?我能把明天的钱放在今天的钱包里吗?将来的孩子能在今天出生吗?明天的死亡能给今天的欢乐蒙上阴影吗?不!我已把明天像昨天一样埋葬,不会再去想它了。

我会把今天当做生命中的最后一天,今天才是我的所有,现在的这些时光就是我的永恒。我欣喜若狂地迎接新一天的到来,犹如被暂缓执行死刑的囚犯。我举起双手,想起那些迎接昨天的日出,今天却已不在人世的人。我确实无比幸运,今天的时光都是上帝赐予我的额外奖励。为什么我会得到这额外的一天,而那些比我更优秀的人却早已逝去呢?是不是因为他们已经达到了目的,而我尚未达到呢?是不是还有机会让我成就梦想呢?

我仅有一次生命,而生命只不过是时间的量度。如果我浪费了今日的时光,那我人生的最后一页就被毁灭。所以,我将会珍惜今天的分分秒秒,因为它们永不重来。今天不能留存供明天使用,谁能捕风捉影呢?我要用双手抓紧今天的每一分钟,爱抚这无价之宝。一个垂死的人,即使愿意拿出所有的金子,能买到一丝气息吗?我又怎能用金钱去衡量时间的价值呢?我要让它们成为无价之宝。

今天的职责,我要在今天完成。今天,我会更加爱护我稚嫩的孩子,明天他们将会离去,而我也会;今天,我要热烈地亲吻和拥抱我的妻子,明天她可能会离去,我也会;今天,我会向需要帮助的朋友伸出援助之手,明天他将不再寻求帮助,我也将听不到他的呼唤;今天,我要全身心地投身于工作,明天我将无法给予,也无人接受我的馈赠。

记忆填空

1. Can sand flow upward in the_______ glass? Will the sun rise where it sets and set _______it rises? Can I relive the errors of yesterday and right them? Can I call back yesterday’s wounds and make them whole? Can I become younger than _______ ? Can I take back the evil that was spoken, the blows that were struck, the that was caused? No. Yesterday is buried _______ and I will think of it no more.

2. I have but one life and _______is naught but a measurement of time. If I waste today I destroy the last _______ of my life. Therefore, each hour of this day will I cherish for it can _______ return.

佳句翻译

1. 我不会浪费一秒去追悼昨天的不幸、失败和心痛。为什么要为过去的不幸抛弃现有的美好呢?

2. 我欣喜若狂地迎接新一天的到来,犹如被暂缓执行死刑的囚犯。

3. 我仅有一次生命,而生命只不过是时间的量度。

短语应用

1. I will seal up its container of life so that not one drop spills itself upon the sand.

so that:为的是;以便

2. Can I call back yesterday’s wounds and make them whole?

call back:叫……回来;给……回电话;收回