书城古籍论语·孟子(最爱读国学书系)
3692600000013

第13章 子路第十三

原文 子路问政。子曰:“先之,劳之。”请益。曰:“无倦。”

译文~~~子路问如何搞政治。孔子说:“自己带头,让大家勤劳地工作。”子路请求多讲一点。孔子说:“不知疲倦,永不懈怠。”

诵读星级★★

原文 仲弓为季氏宰,问政。子曰:“先有司,赦小过,举贤才。”

曰:“焉知贤才而举之?”子曰:“举尔所知。尔所不知,人其舍诸?”

译文~~~仲弓做了季氏的总管,向孔子请问政治。孔子说:“自己给官吏带头,不计较人家的小过错,提拔优秀人才。”

仲弓说:“怎样去识别优秀人才并把他们提拔出来呢?”孔子说:“提拔你所知道的。那些你所不知道的,别人难道会舍弃而不提拔他吗?”

诵读星级★★

原文 子路曰:“卫君①待子而为政,子将奚先?”子曰:“必也正名②乎!”

子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”

子曰:“野哉,由也!君子于其所不知,盖阙如③也。名不正,则言不顺;言不顺,则事不成;事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中;刑罚不中,则民无所错④手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,无所苟而已矣。”

注释~~~①卫君:指卫出公辄。②正名:关于这两个字的解释,从汉代以来异说纷纭。这里采用杨伯峻《论语译注》说。③阙如:缺着,不说出来。④错:同“措”。放置,安置。

译文~~~子路对孔子说:“卫君等着您去主持国政,您准备首先做什么?”孔子说:“那一定是订正名分上的用词不当罢!”

子路说:“您的迂腐竟到了这种地步吗!这又何必订正?”

孔子说:“真卤莽啊仲由!君子对于自己所不懂的,应该保持沉默,(你怎么能乱说呢?)用词不当,言语就不能顺理成章;言语不顺理成章,工作就不可能搞好;工作搞不好,国家的礼乐制度也就健全不起来;礼乐制度健全不起来,刑罚也就不会得当;刑罚不得当,百姓就会连手脚都不知道放在哪里才好。所以君子用一个词,一定(有它一定的理由,)可以说得出来;而顺理成章的话也一定行得通。君子对于措词说话,要没有一点随便马虎就好了。”

诵读星级★★★

原文 樊迟请学稼。子曰:“吾不如老农。”请学为圃。曰:“吾不如老圃。”

樊迟出。子曰:“小人哉,樊须也!上好礼,则民莫敢不敬;上好义,则民莫敢不服;上好信,则民莫敢不用情。夫如是,则四方之民襁负其子而至矣,焉用稼?”

译文~~~樊迟请求学种庄稼。孔子说:“我不如老农民。”又请求学种菜蔬。孔子说:“我不如老菜农。”

樊迟退了出来。孔子说:“樊迟真是小人呀!做官的崇尚礼节,老百姓就没有人敢不尊敬;做官的行为正当,老百姓就没有人敢不服从;做官的诚恳守信,老百姓就没有人敢不说真话。做到这样,四面八方的百姓都会背着小孩前来依附,哪用自己种庄稼呢?”

诵读星级★★

原文 子曰:“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对①;虽多,亦奚以为②?”

注释~~~①不能专对:不能独立应对。春秋时代的外交酬酢和谈判,多靠背诵诗篇来代替语言,《左传》里就有很多这方面的记载。所以《诗》在当时并非供审美的文学作品,它有非常重要的实际用途,是外交人员的必读书。②以:动词,用也。为:表疑问的语气词,但只跟“奚”、“何”诸字连用,如“何以文为”、“何以伐为”等。

译文~~~孔子说:“熟读《诗》三百篇,交给他政治任务,却搞不好;叫他出使外国,又不能独立谈判应酬;读得虽多,又有什么用处?”

诵读星级★★★

原文 子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。”

译文~~~孔子说:“做官的自身行为正当,不发命令事情也行得通;做官的自身行为不正当,纵然三令五申,百姓也不会服从。”

诵读星级★★★

原文 子曰:“鲁、卫之政,兄弟也。”

译文~~~孔子说:“鲁国的政治和卫国的政治,就像兄弟一般。”

诵读星级★

原文 子适卫,冉有仆①。子曰:“庶②矣哉!”

冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之。”

曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教之。”

注释~~~①仆:动词,驾御车马。②庶:人多。

译文~~~孔子到卫国,冉有替他赶车。孔子说:“人口真多啊!”

冉有说:“人口已经众多了,又该怎么办呢?”孔子说:“使他们富裕起来。”

冉有说:“已经富裕了,又该怎么办呢?”孔子说:“对他们进行教育。”

诵读星级★★

原文 子曰:“苟有用我者,期(jī)月①而已可也,三年有成。”

注释~~~①期月:一年。期,同“朞”,一周年。

译文~~~孔子说:“如果有用我主持国家政事的,一年便差不多可以(把国家治理好),三年便会很有成绩。”

诵读星级★★

原文 子曰:“‘善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。’诚哉是言也!”

译文~~~孔子说:“‘好人管理国家一百年,就可以消除残暴免除虐杀了。’这话真说得很对呀!”

诵读星级★★

原文 子曰:“如有王者,必世①而后仁。”

注释~~~①世:三十年为一世。

译文~~~孔子说:“如果有圣王兴起,一定要三十年才能使仁道大行。”

诵读星级★★

原文 子曰:“苟正其身矣,于从政乎何有?不能正其身,如正人何?”

译文~~~孔子说:“如果端正了自己,对于从事政治有什么困难?如果不能端正自己,又怎么能端正别人呢?”

诵读星级★★★

原文 冉子退朝。子曰:“何晏也?”对曰:“有政。”子曰:“其事也。如有政,虽不吾以①,吾其与(yù)②闻之。”

注释~~~①以:用。②与:参与,在……中。

译文~~~冉有从朝廷回来。孔子说:“为什么这么晚呢?”回答说:“有政务。”孔子说:“那不过是事务罢了。若是有重大政务,虽然不用我了,我也会知道的。”

诵读星级★

原文 定公问:“一言而可以兴邦,有诸?”

孔子对曰:“言不可以若是,其几(jī)也①。人之言曰:‘为君难,为臣不易。’如知为君之难也,不几乎一言而兴邦乎?”

曰:“一言而丧邦,有诸?”

孔子对曰:“言不可以若是,其几也。人之言曰:‘予无乐乎为君,唯其言而莫予违也。’如其善而莫之违也,不亦善乎?如不善而莫之违也,不几乎一言而丧邦乎?”

注释~~~①几:接近。此二句一般都连为一句,作“言不可以若是其几也”,句意难通。此依袁庆德《论语通释》说。

译文~~~鲁定公问:“一句话可以振兴国家,有这样的事么?”

孔子回答说:“一句话不至于这样,大概只是接近这样吧。有人说:‘做君主很难,做臣子也不容易。’如果知道做君主的艰难,不是接近于一句话便振兴国家么?”

定公又说:“一句话可以使国家灭亡,有这样的事么?”

孔子回答说:“一句话不至于这样,大概只是接近这样吧。有人说:‘我做国君没有什么快乐,只是我说什么话都没有人违抗我。’假如说的话正确而没有人违抗,不也很好么?假如说的话不正确而也没有人违抗,不接近于一句话便使国家灭亡么?”

诵读星级★★

原文 叶公问政。子曰:“近者悦,远者来。”

译文~~~叶公问如何搞政治。孔子说:“近处的人让他们快乐,远处的人使他们来归附。”

诵读星级★★

原文 子夏为莒父(jǔfǔ)宰①,问政。子曰:“无欲速,无见小利。欲速则不达,见小利则大事不成。”

注释~~~①莒父:鲁国邑名,在今山东莒县境内。宰:邑的长官。

译文~~~子夏做莒父邑的长官,问孔子如何管理政务。孔子说:“不要图速度快,不要只顾小利。图快反而达不到目的,顾小利就办不成大事。”

诵读星级★★★

原文 叶公语孔子曰:“吾党有直躬者,其父攘①羊,而子证②之。”

孔子曰:“吾党之直者异于是:父为子隐,子为父隐。——直在其中③矣。”

注释~~~①攘:偷盗。②证:检举、揭发。《说文》:“证,告也。”③直在其中:朱熹《集注》:“父子相隐,天理人情之至也。故不求为直,而直在其中。”

译文~~~叶公对孔子说:“我们那里有个坦白正直的人,他父亲偷了羊,做儿子的却去告发他。”

孔子说:“我们那里坦白正直的人不是这样:父亲替儿子隐瞒,儿子替父亲隐瞒。——正直也就在其中了。”

诵读星级★★

原文 樊迟问仁。子曰:“居处恭,执事敬,与人忠。虽之①夷狄,不可弃也。”

注释~~~①之:动词。到,去。

译文~~~樊迟问如何做到仁。孔子说:“生活起居庄重谨慎,做事严肃认真,与人交往忠诚守信。(这几种品德)即使到外国去,也是不可丢弃的。”

诵读星级★★

原文 子贡问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“行己有耻,使于四方,不辱君命,可谓士矣。”

曰:“敢问其次。”曰:“宗族称孝焉,乡党称弟(tì)焉①。”

曰:“敢问其次。”曰:“言必信,行必果,硁硁(kēng)然②小人哉!抑亦可以为次矣。”

曰:“今之从政者何如?”子曰:“噫!斗筲(shāo)之人③,何足算也!”

注释~~~①乡党:乡里的人。弟:后来写作“悌”。敬爱兄长。②硁硁然:浅陋而固执的样子。③斗筲之人:指度量和见识狭小的人。一说,“斗筲之人”也可以译为“车载斗量之人”,言其不足为奇。

译文~~~子贡问道:“怎样才可以叫做‘士’呢?”孔子说:“自己的行为保持羞耻意识,出使外国,不辜负君主的使命,就可以叫做‘士’了。”

子贡说:“请问次一等的。”孔子说:“宗族称赞他孝顺父母,乡邻称赞他敬爱兄长。”

子贡又说:“请问再次一等的。”孔子说:“说话必守信用,行事必然果决,这是浅陋而固执的小人呀,但也可以说是再次一等的‘士’了。”

子贡说:“现在的执政者怎么样?”孔子说:“咳!这班度量狭小见识短浅的人,算得上什么!”

诵读星级★★

原文 子曰:“不得中行而与之,必也狂狷(juàn)①乎!狂者进取,狷者有所不为也。”

注释~~~①狷:狷介,谨慎正直。

译文~~~孔子说:“得不到合乎中庸的人和他相处,那就一定跟激进的人和狷介的人交往吧!激进者勇于向前,狷介者不胡作非为。”

诵读星级★★

原文 子曰:“南人有言曰:‘人而无恒,不可以作巫医①。’善夫!”

“不恒其德,或承之羞②。”子曰:“不占而已矣。”

注释~~~①巫医:以禳祷之术替人治病的人。②不恒其德二句:是《易经·恒卦》中的爻辞。

译文~~~孔子说:“南方人有句话说:‘人如果没有恒心,不可以做巫医。’这话说得好呀!”

《易经·恒卦》的爻辞说:“没有恒心,便招羞辱。”孔子又说:“(这话的意思是叫无恒心的人)不必去占卦罢了。”

诵读星级★★

原文 子曰:“君子和而不同①,小人同而不和。”

注释~~~①和:和谐。同:统一,一致。李泽厚《论语今读》:“与‘君子群而不党’、‘周而不比’等章同义,即保持个体的特殊性和独立性才有社会和人际的和谐。虽政治,亦然。‘同’、‘比’、‘党’就容易失去或要求消灭这种独立性和差异性。这话今天还很有意思,强求‘一致’、‘一律’、‘一心’,总没有好结果,‘多极’、‘多元’、‘多样化’才能发展。”

译文~~~孔子说:“君子追求和谐而不强求同一,小人只求同一却不求和谐。”

诵读星级★★★

原文 子贡问曰:“乡人皆好之,何如?”子曰:“未可也。”

“乡人皆恶之,何如?”子曰:“未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。”

译文~~~子贡问道:“满村的人都喜欢他,这个人怎么样?”孔子说:“不行。”

子贡又问道:“满村的人都厌恶他,这个人怎么样?”孔子说:“不行。不如村里的好人喜欢他,坏人厌恶他。”

诵读星级★★

原文 子曰:“君子易事而难说(yuè)①也。说之不以道,不说也;及其使人也,器之。小人难事而易说也。说之虽不以道,说也;及其使人也,求备焉。”

注释~~~①说:同“悦”。本章五个“说”字音义并同。

译文~~~孔子说:“在君子手下做事容易,讨他的欢喜却难。不用正当的方式去讨他的欢喜,他不会欢喜;到他用人的时候,却根据各人的才能专长去分配任务。在小人手下做事难,讨他的欢喜却容易。用不正当的方式去讨他的欢喜,他会欢喜;到他用人的时候,便求全责备百般挑剔。”

诵读星级★★

原文 子曰:“君子泰①而不骄,小人骄而不泰。”

注释~~~①泰:安详舒坦。

译文~~~孔子说:“君子安详舒泰却不傲慢凌人,小人傲慢凌人却不安详舒泰。”

诵读星级★★★

原文 子曰:“刚、毅、木、讷,近仁。”

译文~~~孔子说:“刚强、坚韧、朴实、慎言,这四种品德接近于仁德。”

诵读星级★★

原文 子路问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“切切偲(sī)偲①,怡怡②如也,可谓士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡。”

注释~~~①切切偲偲:切磋勉励的样子。②怡怡:和顺的样子。

译文~~~子路问道:“怎么样才可以叫做士呢?”孔子说:“互相切磋勉励,和睦相处,可以叫做士了。朋友之间互相勉励批评,兄弟之间和睦相处。”

诵读星级★★

原文 子曰:“善人教民七年,亦可以即戎矣①。”

注释~~~①即:犹即位的“即”,就,往。戎:兵戎,指战争。

译文~~~孔子说:“好人教导百姓七年,也就可以叫他们去打仗了。”

诵读星级★★

原文 子曰:“以不教民①战,是谓弃之。”

注释~~~①不教民:即不教之民。

译文~~~孔子说:“用未经受过训练的人去作战,这叫做让他们去送死。”

诵读星级★★