“泰利斯?”
他转过头来。我想说声谢谢,但总觉得感觉不对。泰利斯察觉到了,他说:“你得活着,医生,为了我的孩子,知道了吗?”
我点点头。他转身离去。我看看表,按下莎娜的手机号码。铃声一响,她就接起电话:“喂?”
“克洛伊好吗?”我问。
“很好。”她说。
“走了多远?”
“至少三里,大概四五里吧。”她回答。我松了一口气。她接着说,“那我们接下来——”
我微笑着挂上电话,再打给我的转接伙伴,报给他另一组号码。他嘀嘀咕咕地说不想当******接线生了,但还是照接不误。
海斯特?科林斯戴接电话时,好像要一口把话筒咬下去:“喂?”
“我是贝克,”我急忙说,“他们会窃听,还是我们还有律师和委托人之间起码的保障?”
她迟疑片刻,有点奇怪。“说吧。”她说。
“我逃走是有原因的。”我开始解释。
“比如说罪恶感吗?”
“你说什么?”
又是一阵迟疑。“很抱歉,贝克,我搞砸了。你临阵逃跑,我气坏了。我对莎娜说了一些蠢话,还辞了工作。”
“我不想听这些。”我说,“我需要你,海斯特。”
“我不会帮你逃跑的。”
“我不想再逃了。我想投案,但是我有条件。”
“你哪有资格跟人谈条件。他们会把你关进大牢,连保释都别想了。”
“如果我拿出证据,证明我没有杀瑞贝卡?萨耶呢?”
又是迟疑。“你能拿出证据来吗?”
“可以。”
“什么证据?”
“绝对可靠的不在场证明。”
“由谁提供?”
“这个,”我说,“就有趣了。”
卡森探员拿起手里的手机,“喂?”
“又有新发现。”他的搭档斯通说。
“什么?”
“几个小时前,贝克跑去找一名叫法兰利的律师,身边跟了一个黑人街头混混。”
卡森皱眉,“我还以为他的律师是大名鼎鼎的海斯特?科林斯戴。”
“他过去问一个很久以前的案子,不是去寻求法律援助。”
“什么案子?”
“八年前,有个前科累累的恶棍因为涉嫌杀害了布莱登?史柯而被捕。他的名字叫甘扎利兹。伊丽莎白?贝克为他提供了非常有利的不在场证明。贝克过去是想知道这个事情的经过的。”
卡森顿时觉得天旋地转。见鬼了……
“还有吗?”
“就这些。”斯通说,“你在哪儿?”
“汤姆,我待会儿再去找你。”卡森挂断电话,拨下一个电话号码。
有人很快接起电话:“国家追踪中心。”
“唐娜,加班啊?”
“我正在想办法开溜呢。尼克,有什么事吗?”
“帮我一个大忙好吗?”
“不好。”她说,接着长叹了一口气,说:“什么事?说吧。”
“我们在莎拉?古哈的保险箱找到的那把点三八,还在你那里吗?”
“还在,怎么了?”
卡森说出了自己的要求。唐娜听完,脱口而出:“你开玩笑的吧?”
“唐娜,你知道我这个人没什么幽默感。”
“最好是。”她叹道,“我会试试看,但今天晚上不可能搞定。”
“多谢你,唐娜。你是最棒的。”
莎娜走入玄关时,有人喊:“请问是莎娜小姐吗?”
她看着头发油光发亮、身穿名贵西装的男人,“请问,你是?”
“尼克?卡森探员。”
“先生,晚安。”
“我们知道他打过电话给你。”
莎娜假装打哈欠,轻拍嘴巴,“你一定很得意吧。”
“你听过明知故犯、协助罪犯的下场吗?”
“别吓唬人了,”她用出奇的平静的口吻说,“不然,我会吓得尿在这张廉价地毯上。”
“你以为我在吓唬你?”
莎娜伸出双手,肘碰肘。“逮捕我啊,帅哥。”她往他身后张望,“你们不都是两人一组吗?”
“就我一个人。”