书城哲学管子
4057400000075

第75章 度地第五十七(2)

①校长:古代的下级军官。财足,通“材足”,即徒隶。②疾之:按病人处理。③纠列:形容水少流细。④埤:增益。⑤利以作室,不利以作堂:只利于室内工作,不利于外堂劳动。

[译文]

桓公道:“请教预防五害的方法。”管仲回答道:“去除五害,以水害当先。需要设置水官,指派熟悉治水的人管理:指派大夫及大夫佐各一人,统领校长、官佐与各种徒隶。之后挑选水官的左右下属各一人,担任水工头领。让他们察看水道、城郭、堤坝、河川、官府、官署及州中,凡是应当治理的地方,便拨发士卒、徒隶治理。再颁布命令说:每当秋后,需对百姓普察,统计户口及土地,查实人口的数量,要分别统计男女老幼的数目。不能参加治水劳动的,免役;久病不可以服役的,按照病人处理;只可以少做的,按照半劳力处理。通过普遍调查来选择各地的甲士,当作服兵役的数目,上报给‘都水官’。都水官便照此下去考察,要是看到数目有余或数目不足,便告知下面的水官。下面的水官也把选择的甲士当作征兵的数目,会同三老、里有司、伍长等到里中仔细调查,最后还得同被征者的父母商量考查。对于查看治水的工具,得在冬闲时做好准备。土筐、锹、夹板、木夯,每什(十家)提供六件,土车每什提供一辆,防雨车蓬每什提供两部,食器需要每人提供两套,保存于里内,以防止损坏遗失。之后要常常命令治水官吏同工匠头领凭着三老、里有司、伍长等按制度检查。常常在每月初一日开始,拿出工具检查,留取完好牢固的,修补残破老旧的,去除质量粗劣的。常常在冬闲时,让甲士轮着采集木柴,堆积在水旁。州大夫带着完成此事,千万不能耽误。准备木柴,在农事完结之后;修建堤坝,在春耕开始之前。这时天气晴朗,白天又相对长,就这些条件看,有很大好处。所以常常在没有水害时准备好器材,有事及时调控,水能够常被控制,并让它没有危害。这就称为平素有预防而防患于未然了。”

桓公道:“应当什么时间开工呢?”管子回答:“在春天的三个月里,气候较干,是江河水少的时期。山水干涸或下落,天气暖和,地气变热,万物开始交感。旧年的农事已经结束,新年的农事还没起始,草木的嫩芽已经可供食用。冷热恰当宜,昼夜平等,平等之后,黑夜越来越短,白昼越来越长,最适合于做土工的工作,这时修好的泥土工程更加牢固。那就得让甲士到大的河旁去修堤防,堤防的基础要筑得宽大,上面能够修得狭小一些,堤防顺着河道而走。碰到连草也不长的疏松地带,一定要从别的地段运来泥袋子修堤。大河旁边修成堤,小河旁边修成防。使田地跟河流断开,河流旁边的庄稼就不会遭水灾。年年修治河的堤防,堤防上种上荆棘,可以加固地基。还可种柏树杨树,预防洪水冲决。百姓也可以获得好处,这称为流来的财富。让贫穷的下等人民去看守堤防,经常划分地区分段承包,就能够遭坏事。在夏天的三个月,天地气势热烈,大暑的时节来到,万物生长茂盛,要快做好锄草的农田事情。政令不要扰乱农事,征命劳役也不能过长。这时有害于土功之事,它阻碍农作,事倍功半,土功一无所成。秋季三个月,山川百泉起水,大雨降落,山洪爆发,入海路远,秋水充足,天地凝聚。这时利在抓紧农事,颗粒回仓。一天收割粮食能供应一百天吃的,民不分男女,皆要到田地工作。这时不利作土功之事,因为潮湿之气出现,土质疏松难成。破费十分之六的支出,土功之事也难达成。冬天三个月,天地关闭,暴雨停歇,大寒降临,万物果实成熟。这时利在修理房屋,修顿边城,整修道路城墙,调整度量,规正衡器,处置牢狱之人,补充粮仓,君主举办娱乐活动,祭奠活动。一年之事结束之时,还要表扬功臣,赏赐贤士,惩罚罪人,提升官吏给予职位。这时不利做土功之事,会耗费十分之七的支出,而土冻难成。这时白天越来越短,夜晚越来越长,只利于室内工作,不利于在外劳动。把一年四季的事情处理合适,其他四害也可降服。”

桓公曰:“寡人悖,不知四害之服奈何?”管仲对曰:“冬作土功,发地藏,则夏多暴雨,秋霖不止。春不收枯骨朽脊,伐枯木而去之,则夏旱至矣。夏有大露原烟,噎下百草,人采食之伤人。人多疾病而不止,民乃恐殆。君令五官之吏,与三老、里有司、伍长行里顺之,令之家起火为温,其田及宫中皆盖井,毋令毒下及食器,将饮伤人。有下虫伤禾稼。凡天灾害之下也,君子谨避之,故不八九死也。大寒、大暑、大风、大雨,其至不时者,此谓四刑①。或遇以死,或遇以生,君子避之,是亦伤人。故吏者所以教顺也,三老、里有司、伍长者,所以为率也。五者已具,民无愿者,愿其毕也。故常以冬日顺三老、里有司、伍长,以冬②赏罚,使各应其赏而服其罚。五者不可害,则君之法不犯矣。此示民而易见,故民不比也。”

桓公曰:“凡一年之中十二月,作土功,有时则为之,非其时而败,将何以待之?”管仲对曰:“常令水官之吏,冬时行堤防,可治者章而上之都。都以春少事作之。已作之后,常案行。堤有毁作,大雨,各葆其所,可治者趣治,以徒隶给。大雨,堤防可衣者衣之。冲水,可据者据之。终岁以毋败为效。此谓备之常时,祸何从来?所以然者,浊水蒙壤③,自塞而行者,江河之谓也。岁高其堤,所以不没也。春冬取土于中,秋夏取土于外,浊水入之不能为败。”桓公曰:“善。仲父之语寡人毕矣,然则寡人何事乎哉?亟为寡人教侧臣。”

[注释]

①四刑:意即四种灾难。②冬:通“终”。③蒙壤:夹带土壤。

[译文]

桓公说:“我迷糊,不知道如何制服其他的四害?”管仲回复说:“冬天假如动土工,启动了地气,那样夏季就多暴雨,秋雨也就延续不断。春天如果不掩埋尸体,不砍伐枯木处置好,那么夏旱就来了。夏天瘴气遍布于大地,凝聚在百草之上,人采食了就会被伤害。百姓多疾病而流行不断,百姓就担心危险。君主就要命令预防五害的官吏,会同三老、里有司和伍长巡逻里中教导百姓,叫家家户户升火薰屋排出毒,在田间和家里的水井都要盖上盖子,不要使毒气污染食物和器具,不让饮水伤人,不让飞下来的虫子伤害庄稼。凡是天灾出现以后,君主要慎重地防避,因此不至于十之八九死亡。大冷大热大风大雨,不按时节来到,这即是四种灾难。有人遇上就去世了,有人遇上就得病了,君主预防这四种灾难,这也还未免伤害人。所以官吏要教导百姓,三老、里有司、伍长要带领百姓防止五害。工作都已办好,百姓就无别的希望,因为愿望都已实现。所以要经常在冬天教导三老、里有司、伍长,并在最后决断赏罚,使他们各得其该获得的赏赐或者该受到的惩罚。五害没有成灾,君主的法度就没有人违反了。由于君主的这种努力,百姓是容易看到的,所以百姓也就不在下面营私舞弊了。”

桓公说:“在一年的十二个月,开工动土,只有适合季节才能做,不符合季节则不成,应如何常年进行准备呢?”管仲回应说:“要常常派治水官吏在冬天就察看堤防,发现需要修顿的问题及时具文向都水官汇报。都水官平常是定在春季事少的时节修堤的。但河堤建成以后,则常依检验的情况办事。河堤若发生损坏时,如遭遇大雨,就派人分段保卫,需要修补之处就赶紧修补,拨给囚徒充役结束其事。大雨中,堤防必须覆盖就及时覆盖;冲水时,堤防需要屯堵就集结力量屯堵。一年到头以维持堤防不坏为治水工作的效果。这也是所谓‘平时有备,祸从何来?’其所以这样,是由于浊水经常夹带着泥土,自身运行就经常堵塞河道,江、河都是如此的。还要常年增高堤坝,以便不被浸没。春冬两季在河内取土增高,秋夏在河外取土增高,浊水到来也就不会毁坏了。”桓公说:“好啊!仲父给我讲的是够透彻了,可是我能做哪些呢?赶紧替我把这些道理教给左右大臣们。”