书城文学历代赋评注·明清卷
4113700000004

第4章 述志赋(2)

[59]秣:喂马。不周:山名。共工触不周之山。《淮南子·天文》高诱注:“不周山,在西北也。”

[60]辔:驾驭牲口用的缰绳。樊桐:传说中的山名。《淮南子·地形》:“县圃、凉风、樊桐,在昆仑阊阖之中。”高诱注:“皆昆仑之山名也。”

[61]蓍(shī)龟:谓卜筮。蓍,多年生草本植物。蓍草和龟,皆为古时卜筮用具,筮用蓍草,卜用龟甲。决疑:解决疑难之事。《左传·桓公十一年》:“卜以决疑,不疑何卜?”

[62]抟(tuán):把东西捏聚成团,引申为结聚、集中。扶摇:盘旋而上的暴风。《庄子·逍遥游》:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里。”舆:车。

[63]揽:收拢,收取。列缺:闪电。《史记·司马相如传〈大人赋〉》:“贯列缺之倒景兮。”集解引《汉书音义》:“列缺,天闪也。”辀(zhōu):泛指为车。

[64]骖(cān):同驾一车的三匹马。青鸾:传说中的神鸟。茇(bá)茇:翩翩飞翔的样子。

[65]烟霭:云气。

[66]梁:桥梁。此为动词。天津:星名。屈原《离骚》:“朝发轫于天津兮,夕余至乎西极。”注:“天津,东极箕斗之间汉津也。”《晋书·天文志上》:“天津九星,横河中,一曰天汉,一曰天江,主四渎津梁,所以度神通四方也。”一般称为银河。济:过河,渡。

[67]睇(dì):斜视。紫微:即紫微垣。星官名,三垣之一。《晋书·天文志上》:“紫宫垣十五星,其西蕃七,东蕃八,在北斗北。一曰紫微,大帝之座也,天子之常居也,主命主度也。”阙:宫殿。此指星宫。

[68]开明:传说中之兽名。《山海经·海内西经》:“开明,兽身,大类虎,而九兽皆人面,东向立昆仑上。”怒目:张目怒视。电视:犹瞪视,怒视。

[69]貔(pí):猛兽名。豹属。

[70]先容:本为先加修饰之意,后引申为事先致意或介绍推荐。自献:自我奉献。

[71]勃郁:风回旋的样子。凭中:充满内心。恻伤:忧伤,悲痛。憯(cǎn)懔(lǐn):哀伤畏惧。

[72]少微:星名。一名处士星。共四星,在太微西南,今属狮子座。历:经过。明堂:星宿名。《史记·天官书》:“东宫苍龙,房、心。心为明堂。”索隐引《春秋说题辞》:“房、心为明堂,天王布政之宫。”

[73]轩辕:即黄帝。居于轩辕之丘,故名曰轩辕。陈情:陈诉衷情。

[74]雷霆:疾雷。砰:象声词。隐辚:谓突起。同“隐嶙”。砰隐:大声。

[75]辟易:惊退。

[76]访:询问。六符:谓三台六星的符验。《汉书·东方朔传》:“愿陈《泰阶六符》,以观天变,不可不省。”颜师古注:“孟康曰:‘泰阶,三台也。每台二星,凡六星。符,六星之符验也。’”泰阶:星名,即三台。上台、中台、下台共六星,两两并排而斜上,如阶梯,故名。《文选·左太冲〈魏都赋〉》:“故令斯民睹泰阶之平,可比屋而为一。”张载注:“泰阶者,天之三阶也。……三阶平则阴阳和,风雨时,岁大登,民人息,天下平,是谓太平。”

[77]民极:万民的法则。

[78]咎繇:即皋陶,禹舜时的贤臣。屈原《离骚》:“汤禹严而求合兮,挚咎繇而能调。”狂直:疏狂直率。

[79]天街:星名。《史记·天官书》:“昴、毕间为天街。”径度:直接越过。造:到……去。旬始:星名。《史记·天官书》:“旬始,出于北斗旁,状如雄鸡。”

[80]清众:清明的众人,意指其他号称君子的人。畏谗:害怕谗言。卷舌:舌卷曲,指闭口不言。白:陈述,表白。

[81]怊(chāo):心无所依,失意的样子。愮(yáo):《尔雅注》:“贤者忧惧无所诉也。”无止:没有停止。狐疑:俗传狐性多疑,因以指多疑无决断。屈原《离骚》:“心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。”

[82]要(yāo):邀请。傅说(yuè):星名。《易·尾宿》:“傅说一星,在尾第二星东,二寸小者是其星。”星名出于有关傅说的传说。箕尾:《庄子·大宗师》:“傅说得之,以相武丁,奄有天下,乘东维、骑箕尾、而列于比星。”言傅说死后,其精神跨于箕尾二宿之间,为傅说星。

[83]灵龟:用于占卜的龟。占:占卜。

[84]名:名称。实:实际。《管子·九守》:“名实当则治,不当则乱。”形:形体。影:影子。因:依靠,凭借。

[85]相:仔细看。福极:富贵至极。

[86]胡:为什么。峙:耸立。烹:烧煮。

[87]张:张开。麾:指挥,挥动。

[88]弧:木弓。《易·系辞下》:“弦木为弧,剡木为矢。”射侯:古时射礼树侯而射,以中不中较胜负。侯,箭靶,用布或皮革做成,上画熊、虎、豹、鹿等兽形。

[89]驷:古代一车套四马,所以称四马之车或车之四马为“驷”。策:鞭打,鞭策。而:相当于“耳”,语气词,表示肯定。

[90]驰众:驱赶众人。蠕蠕:虫爬行的样子。朵颐:鼓动腮颊,嚼食的样子。

[91]颓波:向下奔流的水波。趍:同“趋”,朝向,奔向。

[92]翚(huī):五彩山雉。《尔雅·释鸟》:“伊、洛而南,素质,五色兼备,成章,曰翚。”翟(dí):长尾的山雉。章:花纹。

[93]羸豕:受缠缚的猪。负途:置身泥涂之中。《易·睽》:“上九:睽孤,见豕负途,载鬼一车,先张之弧,后说之弧。”王弼注:“豕失负途,秽莫过焉。”孔颖达疏:“豕而负途,泥秽莫斯甚矣。”

[94]刓(wán):削成圆形。

[95]涅(niè):以黑色染物,以墨涂物。

[96]桂椒:同“椒桂”。椒与桂,都是芳香木,常用以比喻贤人。芬芳:香气。比喻品德或声誉的美好。

[97]朝菌:菌类植物,朝生暮死。借喻极短的生命。《庄子·逍遥游》:“朝菌不知晦朔。”释文引司马彪:“大芝也。天阴生粪上,见日则死。一名日及,故不知月之终始也。”偕落:一起凋落。

[98]比干:殷末纣王的叔伯父。传说纣淫乱,比干犯颜强谏,纣怒,剖其心而死。剖心:古史传比干强谏殷纣,纣发怒说:“吾闻圣人心有七窍。”便剖开比干的胸膛看他的心。《庄子·盗跖》:“子胥沉江,比干剖心。”

[99]鲁仲尼:即孔子。过化:言圣人具盛德,所经之处,人人无不被感化。《孟子·尽心上》:“夫君子所过者化,所存着神。”

[100]役役:劳作不息的样子。

[101]强义:倔强正义。罹殃:遭殃。

[102]惠:指惠施。他是战国时宋人,为名家代表人物之一。他曾见魏王,劝魏联合齐楚以抗秦,欲破张仪连横之计,为仪所逐。直道:正直之道。黜:废,贬退。

[103]子胥:即伍子胥。名员,春秋夏人。父伍奢和兄伍尚皆为楚平王杀害。子胥奔吴,吴封以申地,故称申胥。与孙武共佐吴王阖闾伐楚,五战入楚都郢,掘平王墓,鞭尸三百。吴王夫差败越,越请和,子胥谏不从。夫差听信伯嚭谗言,逼迫子胥自杀。殒命:死亡。

[104]伯夷:商孤竹君之子。相传其父遗命要立次子叔齐为继承人。孤竹君死后,叔齐让位给伯夷,伯夷不受,叔齐也不愿登位,先后都逃到周国。武王伐纣,二人曾叩马谏阻。武王灭商后,二人耻食周粟,逃到首阳山,采薇而食,饿死山中。

[105]航:指单船。

[106]之:往……去。长:长处,专长。

[107]冥冥:高远,深远。厌:厌恶,嫌。

[108]纠:集结,收集。抽:拔出,抽出。

[109]恍惚:神志不清。震悼:惊悸悲痛。《楚辞·九章·抽思》:“愿承闲而自察兮,心震悼而不敢。”

[110]滥氾(fàn):即“氾滥”,浮沉之意。刘向《九叹·忧苦》:“折锐摧矜,凝氾滥兮。”注:“凝,止也。氾滥,犹沉浮也。”遐举:远行。《楚辞·远游》:“氾容与而遐举兮,聊抑志而自弭。”

[111]游目:流览顾盼。屈原《离骚》:“忽反顾以游目兮,将往观乎四方。”大荒:《山海经·大荒西经》:“大荒之中,有山名曰大荒之山,日月所入……是谓大荒之野。”后来泛指辽阔的原野或边远的地方。

[112]羲和:神话中太阳的御者。屈原《离骚》:“吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。”注:“羲和,日御也。”扳:挽,引。扳留,挽留。

[113]广漠:辽阔空旷。南征:南行。屈原《离骚》:“济沅湘以南征兮,就重华而陈辞。”重华:虞舜名。《书·舜典》:“曰若稽古帝舜,曰重华,协于帝。”疏:“舜能继尧,重其文德之光华。”九疑:山名,在今湖南宁远县南。《史记·五帝本纪》:“(舜)崩于苍梧之野,葬于江南九疑,是为零陵。”

[114]岑岑:高的样子。淼淼:水辽阔的样子。

[115]邅(zhān):转,转换方向。屈原《离骚》:“邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流。”西陲:西境边远的地方。鸣凤:凤鸣。岐阳:岐山之南。岐山在今陕西岐山县东北。《国语·晋语八》:“昔成王盟诸侯于岐阳。”

[116]禾黍:泛指谷类。离离:分披繁茂的样子。《诗·王风·黍离》:“彼黍离离,彼稷之苗。”序:“《黍离》,闵宗周也。周大夫行役至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍,闵周室之颠覆,彷徨不忍去,而作是诗也。”宗周指西周故都镐京,后用为感慨亡国触景生情之词。

[117]龙门:山名,在陕西韩城县与山西河津县间。《艺文类聚》卷九六辛氏《三秦纪》:“河津一名龙门,大鱼积龙门数千不得上,上者为龙,不上者(鱼),故云曝鳃龙门。”溯:逆水而上,引申为迎、向,寻源推求。河:指黄河。

[118]夏后:古史称禹受舜禅,建夏王朝,故称禹为夏后、夏后氏或夏氏。《史记·夏本纪》:“禹于是遂即天子位,南面朝天下,国号曰夏后,姓姒氏。”遗迹:古人遗留之迹,包括事迹与遗物。

[119]川:河流。渎:沟渠。混:混杂,混乱。

[120]鲸鲵:鲸鱼。雄曰鲸,雌曰鲵。

[121]绯辔:红色的缰绳。回鹜:系“回鸾”之误。皇帝车驾曰鸾驾,外出还宫称回鸾。

[122]谒:拜见。陶唐:帝尧。尧初居于陶,后封于唐,为唐侯,故称陶唐。旧京:昔日的国都。

[123]悲鸣:悲伤的哀号。

[124]悢(liànɡ)悢:惆怅。梦梦:昏乱。

[125]落落:稀疏、零落的样子。交流:犹齐流。

[126]湛湛:厚重的样子。

[127]傅说(yuè):殷相。相传说曾筑于傅岩之野,武丁访得,举以为相,出现殷中兴的局面。因得于傅岩,故命为傅姓,号傅说。版筑:筑墙时用两板相夹,以泥置其中,用杵舂实。《孟子·告子下》:“舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间。”武丁:殷王名。盘庚弟小乙之子。殷相盘庚死后,国势衰落。武丁立,用傅说为相,勤修政事,又趋强盛。在位五十九年,死后称高宗。举:举荐。

[128]夷吾:管仲,名夷吾,字仲。春秋齐颖上人。初事公子纠,后相齐桓公,主张通货积财,富国强兵,九合诸侯,一匡天下,使桓公成为春秋五霸之首。鲍叔:即鲍叔牙。春秋时齐人。与管仲交,知管仲贤。鲍叔牙事公子小白,管仲事公子纠,射小白中钩。及小白立,为桓公,鲍叔牙遂进管仲,相桓公成功霸业。管仲尝曰:“生我者父母,知我者鲍子也。”沦没:谓死亡。囹圄:牢狱。据《史记·管晏列传》载,鲍叔事公子小白,管仲事公子纠。小白立为桓公,公子纠死,管仲被囚。鲍叔于是进荐管仲。这里即指此事。

[129]推:即介子推。春秋晋人。相传晋文公回国,赏赐流亡时的从属,介子推没有得到提名,就和母亲隐居在绵上山里。文公知错,为逼他出来,放火烧山。他坚持不出,被焚而死。竭心:尽心。服勤:服侍勤劳。介山:山名。在今山西介休县东南。古名绵上。介子推隐居此山,故称介山。立枯:立即枯萎,指烧死。

[130]种:指文种。春秋越大夫,字少禽,楚国郢人,与范蠡同事越王勾践,出计灭吴,功成,范蠡劝其引退,不听,后为勾践赐剑自杀。刎颈:自杀。属镂:剑名。吴王夫差赐伍子胥属镂自刎。《史记·越王勾践世家》:“人或谗种且作乱,越王乃赐种剑,曰:‘子教寡人伐吴七术,寡人用其三而败吴,其四在子,子为我从先王试之。’种遂自杀。”

[131]乐毅:战国燕将。魏乐羊之后,好研习兵书。自魏使燕,燕昭王任为上将,联合赵楚韩魏,总领五国兵伐齐,攻占七十馀城,惟莒即墨未下,以功封于昌国,号昌国君。燕惠王继位,齐行反间计,惠王使骑劫代毅。毅惧诛,出奔赵。齐因兴兵,大破燕军,尽复失地。毅在赵,赵封于观津,号望诸君。燕惠王乃致书毅为谢,毅复通燕,往来燕赵间。卒于赵。金台:又称黄金台、燕台,故址在今河北易县东南。相传战国燕昭王筑台于此,置千金于台上,延请天下士,故名。遁逃:逃跑。

[132]周条侯:即周亚夫。汉沛人,周勃之子,封条侯,为将军,屯兵细柳,军令严整,文帝称他为真将军。景帝时为太尉,平定七国叛乱。后升为丞相。以谏废栗太子,触犯景帝,谢病免归。后因其子私买御物下狱,被诬谋反,不食,呕血而死。耿介:光明正大。含怨:心怀怨恨。饿殍(piáo):饿死的人。

[133]强:竭力,尽力。期:期望,要求。

[134]李斯:战国末楚上蔡人。从荀卿学。以六国皆弱,不足有为,乃入秦,为秦相吕不韦舍人。因说秦王并六国,拜为客卿。时议逐诸侯客,斯亦在逐中,乃上书谏,复官,二十馀年卒灭六国。秦始皇称帝统一六国,他为丞相。始皇死,他与赵高定谋,矫诏杀长子扶苏,立少子胡亥为帝。后赵高欲专长朝政,诬斯谋反,腰斩咸阳市中。上书:指李斯向秦始皇上《谏逐客书》一事。相秦:以丞相身份事秦。罪尤:罪过。尤,过失。

[135]买臣:即朱买臣,汉吴县人,字翁子。武帝时,为中大夫侍中,后任会稽太守。与韩说破东越有功,官主爵都尉。因与张汤相互倾轧,为武帝所杀。显:显贵。僇辱:侮辱。负薪:背柴草,指任力役。

[136]饵:诱饵。钩:鱼钩。雉:鸟名,即俗称野鸡。慕:想念。媒:说合婚姻的人。膺:受。镝:箭头。

[137]丹穴:山名。《山海经·南山经》:“又东五百里曰丹穴之山,其上多金玉,丹水出焉,而南流注入渤海。”患:担忧,担心。矰(zēnɡ)弋(yì):系有生丝的射鸟短箭。

[138]旆(pèi):泛指旗帜。旖旎:轻盈柔顺的样子。辚辚:众车声。

[139]薇:菜名,即巢菜,又名野豌豆。蕨:菜名,又名拳菜,紫蕨。山阿:山中曲处。

[140]撷:采摘。芹藻:水草。

[141]玄泉:幽深的泉水。莹心:使心明净如玉。素石:白色的石。怡情:使心情快乐舒畅。

[142]聆:听。嘤鸣:鸟鸣。悦豫:喜乐。敷荣:开花。

[143]挹(yì):舀,酌取。冷冷:象声词。娟娟:明媚美好的样子。

[144]高丘:高高的土山。咏歌:曼声长吟,歌唱。逍遥:安闲自得的样子。永年:长寿。

这是一篇抒发作者报国无门、壮志难伸的忧愤之作。当时农民起义遍布大江南北,元朝政权基本上已呈崩溃之势。刘基本想效忠朝廷,却遭到罢官甚至被流放的际遇。全文仿屈原《离骚》,通过作者不辞辛苦的追求和失意彷徨的结局,表达了作者对当时封建统治者压抑人才、堵塞才源的强烈不满和自己壮志难酬、生不逢时的苦闷情绪,揭露了黑暗腐朽的元末社会黑白颠倒、是非不分、优劣难辨的现实状况,展示了作者自强不息的积极用世精神。在艺术风格上,这篇赋想象丰富,意境开阔,景象斑斓,文采生动,引用了许多美丽动人的神话传说,使之与丰富真实的历史故事相互结合,在全文基调上既呈现出浪漫主义的瑰丽色彩,又展示着现实主义的真切描绘。全文语言雅丽流畅,描绘生动传神,颇具屈骚韵味。游潜《梦蕉诗话》评其“吊诸葛武侯、祖豫州、岳武穆诸赋,悲愤愁激,读之使人踯躅思奋”,并言其“忧时痛国,每形于辞”,颇为恰切。

(孙京荣)