王夫之
王夫之(1619-1692),字而农,号薑斋,湖南衡阳人。明崇祯十五年(1642)举人,明亡时曾参加抗清运动,投南明桂王于广西。桂林破,王夫之于清顺治八年(1651)返乡。晚年隐居于衡阳之石船山,潜心学问,学者称船山先生。王夫之是明末清初一位伟大的启蒙思想家和爱国主义者,同时又是一位杰出的学者,他曾自题墓石云:”抱刘越石之孤愤,而命无从致;希张横渠之正学,而力不能企。幸全归于兹丘,固衔恤以永世。“又书堂联云:”六经责我开生面,七尺从天乞活埋。“可以概括其生平。王夫之著书数百卷,最足以表现其思想的有《黄书》《思问录》《张子正蒙注》《读四书大全说》《周易外传》《读通鉴论》《宋论》等,均收于《船山遗书》中。其主要贡献是在哲学上总结、发展了中国传统的朴素唯物主义,在历史观上坚持进化论。他擅长诗文,也工词曲,在文艺理论,特别是诗论上有许多独到的见解。其辞赋,虽仅存九篇,但题材较广,体裁多样,有浓烈的真情实感和较高的艺术水平,不失为明清赋作之上乘。
船山七十岁时,正是康熙统治的中期,清王朝的统治日益稳固,许多反清复明的志士均由奔走抗清转而从事学术研究,但他们的故国之思并未消止。这篇咏物赋正是寄寓这种亡国之痛的佳作。赋题标注”戊辰“,即清康熙二十七年(1688)。
庾子山身羁关陇,神驰江介[1],长夜修徂,茕然忘寐,起倚轩楹,孤心流□□[2]。于是晓风息,山明晖,初日未耀,零霜尚飞,怅然闵默,情逐霏微[3]。客有讯之者曰:子其能为此长言之乎?对曰:何为其不然也。如仆者,际暄和之令景,揽芳草之芊眠[4],犹移欢以作怨,将挈物以问天,奚待此哉,而后戛变羽之危弦邪[5]?
夫化有所不可知,情有所不可期。贸迁荣悴,曷其有涯[6]。而当之者适与相遘,感之者潜与相移[7]。然则履霜之刺,未谐贞感[8];繁霜之怨,独有馀悲[9]。测清雰于邂逅,端有竢于孤羁[10]。昔者峰云乍平,商风渐展[11],柳带垂黄,荷衣坠茜,玄禽犹飞,蜻蛚已怨[12]。旷辽窅以函空,涤虚清于遥甸[13]。先以凉飙,申以玉露[14],方珠颗之停匀,栖劲枝而圆素[15]。已怆意于苍蒹,缅追怀夫芳树[16]。胡玉琲之不坚,遽趋新而舍故[17]。腾灵液之方升,早不谋其抟聚[18]。气母袭之于希微,金轮辗之而容豫[19]。尔乃裴回夭袅,依违萧散[20],似止仍留,将合复判[21]。倚孅冶之娥□□,聊夷犹于霄半[22]。蹇遗影而薄游,匪宵光之可辨[23]。于时明河坠,斜月横,遥天一碧,霞绮收英[24]。雁含凄以暗度,叶低坠而无声。忘知者之为谁,独旖旎而回萦[25]。宕幽情之蠲洁,羌不炫夫瑶琼[26]。爰就苔衣,或依木杪[27]。岂蓄意以将迎,聊栖迟而来绍[28]。眷井干于桐阴,集征蓬于江表[29]。长汀曼引以弥漫,碧瓦平铺而危峭[30]。迨于明星已烂,微风不兴,迢遥万顷,极望晶莹[31]。倒青旻而涵素,漾浮采而莫扃[32]。皑容淡而愈远,凛气翕以如蒸[33]。荣衰草以留艳,惜浅水之孤澄。欺浓华之积雪,惘戌削之曾冰[34]。于是长天益迥,烟水增寒。柏已凋而馀紫,枫欲脱而弥丹。沙广衍以无际,芦孤飞而不还。良阒寂以森瑟,极百昌之摧残[35]。眺玉峰于俄顷,终销谢以无端。泣幽妻于故帷,怨迁客于乡关。畴有恩而可□□,畴有梦而能安[36]。当斯时也,仆将何以为心哉!墟烟微冪,坠月初沉[37]。光淫淫而眩目,寒恻恻以栖襟。送南飞之惊鹊,怀涔浦之青林[38]。形长留而罔托,魂犹在而莫任[39]。
客有为之歌曰:秋风徂兮三冬归,履轻霜兮授寒衣。惘江关之已远,聊淫裔而莫违[40]。
予申歌之曰:零露溥兮飞霜驶,荡纤弱兮散清泚[41]。亘天涯兮凄以迷,怊不识寒威之奚止[42]。
于是四座缄愍,相倚长谣[43]。负白日之不暄,念苍松之且凋。历千秋而寓愁兮,曾不如晨霜之易消。
(《王船山诗文集·文集》卷七,中华书局1962年)
[1]庾子山:庾信,字子山。关陇:函谷关以西、陇山以东地区。江介:江岸。
[2]茕(qióng)然:忧愁孤独的样子。□□(qì):视察。
[3]闵:昏昧。霏微:朦胧不明之貌。
[4]暄和:暖和。芊(qiān)眠:草木茂密繁盛。
[5]戛(jiā):戛然,忽然停止。变羽之危弦:羽,五音之一,其声高亢。曲高和寡,故曰”危弦“。
[6]贸:贸然。
[7]遘:相遇。
[8]履霜之刺:《诗·魏风·葛履》写编织女奴不甘受主人虐待,以诗讽刺云:”纠纠葛履,可以履霜。……维是褊心,是以为刺。“未谐贞感:不合我实在的感想。贞,正,真正,实在。
[9]繁霜之怨,独有馀悲:繁重的霜独自含有不尽的悲哀怨愤。
[10]雰:雾气。端:详审。竢:同”俟“,等待。孤羁:单身居于外地。
[11]商风:秋风,西风。商,五音之一,其声凄厉,与秋天肃杀之气相应,故曰商秋、商风。
[12]茜(qiàn):红色。玄禽:燕子。燕子羽毛墨色,故曰玄禽。蜻蛚:蟋蟀。
[13]窅(yǎo):深远。甸:都城之郊。
[14]飙(biāo):暴风。申:通”伸“,延伸。玉露:晶莹的露水。
[15]圆素:浑圆洁白。此言露珠之形状。
[16]怆(chuàng):悲伤。苍蒹:青色的芦苇。
[17]琲(bèi):贯珠,此处借指露珠。遽:急急忙忙。
[18]抟:同”团“。
[19]气母:元气。希微:同”熹微“,微明。金轮:太阳。容豫:同”容与“,从容自得。
[20]裴回:同”徘徊“。夭袅:从容自得。依违:反复,迟疑不决。
[21]判:离,分。
[22]孅冶:姣小美好。孅,同”纤“。娥□□:美好貌。夷犹:同”夷由“,迟疑不前。霄半:云中。
[23]薄游:轻游。
[24]明河:天河。
[25]旖旎:娇柔。
[26]蠲(juān)洁:清洁。蠲,通”涓“。瑶琼:美玉。
[27]苔衣:苔藓。杪(miǎo):树梢。
[28]绍:承接。
[29]井干:井口围栏。
[30]汀:水边平地。
[31]迨:等到。
[32]青旻(mín):青天。扃(jiǒng):明亮。
[33]凛气:寒气。翕:收敛。
[34]戌削:清瘦。曾冰:厚冰。曾,通”层“。
[35]阒(qù):寂寞。
[36]畴:畴昔,往昔。□□(shì):醇香,甜美。
[37]冪:通”幕“。
[38]涔(cēn):积水。
[39]托:依托。任:托付。
[40]淫裔:行进。
[41]溥:通”抟“。清泚:清澈。
[42]怊(chào):悲愤。
[43]缄:闭口不言。愍:同”悯“。
评
此赋通过庾信之口描绘了霜以及霜的前身——露的形成过程和各种情况,并抒写了作者”烈士暮年“的惆怅和”历千秋之寓愁兮,曾不如晨霜之易消“的郁闷愁绪。整篇赋由秋而冬,从露至霜,通过季节的变化,隐喻了岁月的变迁及王朝的兴替,寄寓了自己的感受;做到了物我一体,情景交融。赋中所描写的霜与露,既符合其固有特征,又微妙地表现出人的思想感情。同时,环境的渲染,也极力加强了赋中所要表达的凄恻动人的感情,将读者引进一种悲哀而又高洁的诗的境界。庾信、霜与作者三位一体。暮年庾信的忧闷与飞霜之消歇,正是作者的情怀与遭际。
此赋结构严密,组织新颖。尽管作者采用的是传统辞赋主客问答的形式,并借用历史人物虚拟故事,但他能将自己置身其中,以补充”主“方抒情之不足。先秦时的骚体赋多写屈原、宋玉的传闻,人物真实而故事多虚构。汉之大赋则连人物一并虚构,”子虚“、”乌有“、”冯虚“、”亡是公“等频频出现。南朝赋虽借用历史人物,而故事多纯属虚构,如谢惠连《雪赋》、谢庄《月赋》。至宋代,欧阳修、苏轼等人的文赋仍设主客问答,作者本人开始跻身赋中。由此发展线索看,王夫之《霜赋》的确集前人之大成,在历代主客问答赋中是一大创新。
(张兵)